Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 Инструкция к Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 онлайн [229/340] 853408
![Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 Инструкция к Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 онлайн [229/340] 853408](/views2/2090112/page229/bge5.png)
Hrvatski 229
● Dodir kože s mazivom / uljem.
Smanjenje rizika
몇 OPREZ
● Dulja uporaba uređaja može uzrokovati poremećaje
prokrvljenosti u šakama uslijed vibriranja. Ne može
se odrediti opće trajanje uporabe jer ono ovisi o više
čimbenika:
● Osobna sklonost lošoj prokrvljenosti (često hladni
prsti, utrnulost prstiju).
● Niska temperatura okoline. Nosite tople rukavice za
zaštitu šaka.
● Prokrvljenost spriječena čvrstim hvatom.
● Rad bez prekida štetniji je od rada prekinuta stanka-
ma.
U slučaju redovite, dugotrajne uporabe uređaja te ako
se opetovano javljaju simptomi kao što su primjerice
utrnulost prstiju, hladni prsti, obratite se liječniku.
Namjenska uporaba
OPASNOST
Nenamjenska uporaba
Opasnost po život od posjekotina
Uređaj upotrebljavajte samo u skladu s njegovom na-
mjenom.
● Škare za živicu prikladne su za primjenu u gospo-
darstvene svrhe.
● Škare za živicu predviđene su za rad na otvorenom.
● Iz sigurnosnih razloga škare za živicu se uvijek se
moraju sigurno držati s obje ruke.
● Motorna pila razvijena je za piljenje grana, grana,
debla i greda. Duljina rezanja vodilice određuje naj-
veći mogući promjer piljene građe.
● Motorna pila može se koristiti samo za rezanje drva.
● Škare za živicu ne koristite u vlažnoj okolini ili tije-
kom kiše.
● Škare za živicu koristite samo u dobro osvijetljenoj
okolini.
● Iz sigurnosnih razloga zabranjene su preinake i iz-
mjene na uređaju koje proizvođač nije odobrio.
Zabranjen je svaki drugi oblik uporabe. Za opasnosti na-
stale nenamjenskom uporabom odgovara korisnik.
Zaštita okoliša
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo
odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne re-
ciklažne materijale, a često i sastavne dijelove
poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod ne-
propisnog rukovanja ili nepravilnog odlaganja u
otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljud-
sko zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi po-
trebni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni
ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim
otpadom.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima pronađite na:
www.kaercher.com/REACH
Pribor i zamjenski dijelovi
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske
dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite
na www.kaercher.com.
Sadržaj isporuke
Sadržaj isporuke uređaja prikazan je na ambalaži. Kod
raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slučaju
nedostatka pribora ili štete nastale prilikom transporta
obavijestite svog prodavača.
Sigurnosni uređaji
몇 OPREZ
Manjkavi ili izmijenjeni sigurnosni uređaji
Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti.
Nikad ne mijenjajte sigurnosne uređaje i nemojte ih za-
obilaziti.
Lanac s malim rizikom povratnog udarca
Lanac s malim rizikom povratnog udarca smanjuje vje-
rojatnost povratnog udarca.
Zubi britve (zupčasti noževi) ispred svakog zuba pile
sprječavaju da se zubi pile previše duboko uđu u zonu
povratnog udarca, smanjujući na taj način količinu po-
vratnog udarca.
Kod zavoja lanca postoji rizik da će se ova sigurnosna
funkcija zaobići. Ako se performanse pile pogoršaju, la-
nac treba zamijeniti iz sigurnosnih razloga. Za rezervne
dijelove koristite samo kombinaciju vodilica i lanca koju
preporučuje proizvođač.
Vodeće crijevo
Za vodilice čiji vrhovi imaju mali polumjer, obično postoji
manji rizik od povratnog udarca.
Zato za zadatak koristite vodilicu s odgovarajućim lan-
cem, koja je dovoljno dugačka. Dulje vodilice povećava-
ju vjerojatnost gubitka kontrole tijekom piljenja.
Prije svake uporabe provjerite napetost lanca (vidi po-
glavlje Provjerite napetost lanca). Ako napetost lanca
nije pravilno postavljena, piljenje manjih grana (tanjih od
pune duljine vodeće šine) povećava rizik od pada lanca.
lanac ulov
Ako se lanac olabavi ili ošteti, hvatanje lanca sprječava
da se lanac baci u pravcu korisnika.
šiljcima branik
Integrirani stop kandža može se koristiti kao oslonac za
postizanje stabilnosti motorne pile za vrijeme rezanja.
Kod piljenja pritisnite uređaj prema naprijed sve dok igle
ne prodru preko ruba drva. Ako se stražnja ručica pomi-
če gore ili dolje u smjeru reza, smanjuje se fizičko na-
prezanje prilikom rada s motornom pilom.
kočnica lanca
Kočnice lanca koriste se u slučaju opasnosti da se lanac
brzo zaustavi.
Ako se kočnica lanca za zaštitu / poluga pritisne u smje-
ru vodeće šine, lanac se mora odmah zaustaviti.
Kočnica lanca ne može spriječiti povratni udar, ali sma-
njuje rizik od ozljeda ako vodeća šina pogodi korisnika
u slučaju povratnog udarca.
Ispravna funkcija kočnice lanca mora se provjeriti prije
svake uporabe uređaja (vidi poglavlje Provjera funkcije
kočnice).
Simboli na uređaju
Opći znak upozorenja
Похожие устройства
- Osnovo TR-IP1(800m) до 800м. sct1307 Паспорт
- Gigant ПВС 3x2,5 30м на катушке 80074 Инструкция
- Церезит Ct 137/25 1,0 по зима 1604019 ТО
- HL Н=100 мм. Инструкция HL620
- Iek У03 3 места 2P+PE/3м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-03-03-Z Инструкция к товару
- Iek У03 3 места 2P+PE/5м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-03-05-Z Инструкция к товару
- Iek У03К-выкл., 3 места, 2Р+PЕ, 1,5 метра, 3х1мм2, 16А/250 WYP10-16-03-01-ZK-17 Руководство По Эксплуатации
- Iek , У03В 3 места 2P+PE/5м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-03-05-ZK Инструкция к товару
- Iek У04К-выключатель, 4 места, 2Р+PЕ, 1.5 метра, 3х1мм2, 16А/250 WYP10-16-04-01-ZK-17 Руководство По Эксплуатации
- Iek , У05В 5 мест 2P+PE/5м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-05-05-ZK Инструкция к товару
- Церезит Ct 137/25 1.5 по зима 2080380 ТО
- Церезит Ct 137/25 2,5 792201 ТО
- SC&T HKM01-4K по Ethernet до 140 м (CAT5e), до 150 м (CAT6) для передачи HDMI (1.4, до 4K(30Гц), USB, аудио, RS232 и сигнал ИК управления sct1177 Инструкция по эксплуатации
- Церезит Ct 137/25 2.5 по зима 1861813 ТО
- Церезит 792199 ТО
- Атлант ПВС 3х2,5 50 м 40176 Инструкция
- Церезит CT 21/25 Зима 2335465 ТО
- Церезит 1321900 ТО
- Церезит Ct 54/15 база трансп 1876932 ТО
- STAYER профессиональный 55076-50 инструкция