Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 Инструкция к Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 онлайн [78/340] 853408
![Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 Инструкция к Karcher CS 400/36 Bp Pack EU 1.042-505.0 онлайн [78/340] 853408](/views2/2090112/page78/bg4e.png)
78 Português
Redução dos riscos
몇 CUIDADO
● Uma utilização prolongada do aparelho pode levar a
perturbações vasculares nas mãos, devido à vibra-
ção. Não é possível estabelecer uma duração de uti-
lização genericamente aplicável, pois isso depende
de vários factores:
● Predisposição individual para problemas de circula-
ção (dedos frequentemente frios ou dormentes)
● Temperatura ambiente baixa. Use luvas quentes
para proteger as mãos.
● Circulação limitada devido à força feita a agarrar.
● Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que
uma operação interrompida por pausas.
Em caso de utilização regular e prolongada do apa-
relho e, perante a repetição de sintomas como,
p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios, deve
consultar um médico.
Utilização prevista
PERIGO
Utilização não adequada
Perigo de vida devido a cortes
Utilize o aparelho apenas para os fins a que se destina.
● A motosserra é adequada para uso comercial.
● A motoserra foi prevista para trabalhos ao ar livre.
● Por razões de segurança, a motoserra tem de ser
sempre agarrada com as duas mãos.
● A motosserra foi desenvolvida para serrar ramos,
galhos, troncos e vigas. O comprimento de corte do
carril guia determina o diâmetro máximo possível do
material serrado.
● A motosserra só pode ser usada para cortar madei-
ra.
● Não utilizar a motosserra em ambiente húmido ou à
chuva.
● Utilizar a motosserra apenas em ambientes bem ilu-
minados.
● Por razões de segurança, são proibidas quaisquer
modificações ou alterações no aparelho não autori-
zadas pelo fabricante.
Não é permitido qualquer outro tipo de utilização. Os
perigos que sejam resultado de uma utilização inadmis-
sível são da responsabilidade do utilizador.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regula-
mentos ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
materiais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
rada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
são necessários para o bom funcionamento do apare-
lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não
devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca de in-
gredientes em: www.kaercher.com/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobres-
salentes originais, garante uma utilização segura e o
bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressa-
lentes disponíveis em www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
O volume do fornecimento do aparelho está indicado na
embalagem. Ao abrir a embalagem, confirme a integra-
lidade do conteúdo. Caso faltem acessórios ou em caso
de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Unidades de segurança
몇 CUIDADO
Unidades de segurança alteradas ou em falta
As unidades de segurança servem para a sua protec-
ção.
Nunca altere ou evite as unidades de segurança.
Corrente com perigo de ressalto reduzido
Uma corrente com perigo de ressalto reduzido reduz a
probabilidade de ressalto.
As saídas de serradura (lâminas de contacto) à frente
de cada dente da serra impedem que os dentes da ser-
ra entrem muito profundamente na zona de ressalto, re-
duzindo assim a intensidade do ressalto.
Ao enrolar a corrente, existe o perigo de essa função de
segurança ser invalidada. Se o desempenho da serra
se deteriorar, a corrente deve ser substituída por razões
de segurança. Para peças sobressalentes, usar apenas
a combinação de carril guia e corrente recomendada
pelo fabricante.
Carris guia
Para carris guia cujas pontas têm um raio pequeno, ge-
ralmente, há um perigo menor de ressalto.
Portanto, para a tarefa, usar um carril guia com corrente
correspondente, com comprimento suficiente. Carris
guia mais longos aumentam a probabilidade de perda
de controlo ao serrar.
Verifique a tensão da corrente antes de cada colocação
em funcionamento (consulte o capítulo Verificar a ten-
são da corrente). Se a tensão da corrente não estiver
ajustada correctamente, ao serrar galhos menores
(mais finos que o comprimento total do carril guia), exis-
te o perigo acrescido de saída da corrente.
Trava da corrente
Se a corrente se soltar ou rasgar, a trava da corrente
impede que a mesma seja projectada na direção do uti-
lizador.
Batente da garra
O batente da garra integrado pode ser usado como
ponto de rotação, para conferir estabilidade à motosser-
ra durante um corte.
Ao serrar, pressionar o aparelho para a frente, até os pi-
nos penetrarem na borda da madeira. Se, depois, a pe-
ga traseira for movida para cima ou para baixo na
direção do corte, a carga física ao trabalhar com a mo-
toserra será reduzida.
Travão da corrente
Em caso de perigo, os travões da corrente servem para
parar rapidamente a corrente.
Se a protecção das mãos/alavanca do travão da cor-
rente for pressionada na direcção do carril guia, a cor-
rente deverá parar imediatamente.
O travão da corrente não pode impedir um ressalto,
mas reduz o risco de ferimentos se o carril guia atingir
o utilizador em caso de ressalto.
Похожие устройства
- Osnovo TR-IP1(800m) до 800м. sct1307 Паспорт
- Gigant ПВС 3x2,5 30м на катушке 80074 Инструкция
- Церезит Ct 137/25 1,0 по зима 1604019 ТО
- HL Н=100 мм. Инструкция HL620
- Iek У03 3 места 2P+PE/3м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-03-03-Z Инструкция к товару
- Iek У03 3 места 2P+PE/5м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-03-05-Z Инструкция к товару
- Iek У03К-выкл., 3 места, 2Р+PЕ, 1,5 метра, 3х1мм2, 16А/250 WYP10-16-03-01-ZK-17 Руководство По Эксплуатации
- Iek , У03В 3 места 2P+PE/5м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-03-05-ZK Инструкция к товару
- Iek У04К-выключатель, 4 места, 2Р+PЕ, 1.5 метра, 3х1мм2, 16А/250 WYP10-16-04-01-ZK-17 Руководство По Эксплуатации
- Iek , У05В 5 мест 2P+PE/5м 3х1,5мм2 16А/250В UNO WYP53-16-05-05-ZK Инструкция к товару
- Церезит Ct 137/25 1.5 по зима 2080380 ТО
- Церезит Ct 137/25 2,5 792201 ТО
- SC&T HKM01-4K по Ethernet до 140 м (CAT5e), до 150 м (CAT6) для передачи HDMI (1.4, до 4K(30Гц), USB, аудио, RS232 и сигнал ИК управления sct1177 Инструкция по эксплуатации
- Церезит Ct 137/25 2.5 по зима 1861813 ТО
- Церезит 792199 ТО
- Атлант ПВС 3х2,5 50 м 40176 Инструкция
- Церезит CT 21/25 Зима 2335465 ТО
- Церезит 1321900 ТО
- Церезит Ct 54/15 база трансп 1876932 ТО
- STAYER профессиональный 55076-50 инструкция