Carel humiSteam Wellness UE025WLC01 195127 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126 онлайн [3/44] 854140
![Carel humiSteam Wellness UE035WL001 195109 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126 онлайн [3/44] 854141](/views2/2090906/page3/bg3.png)
3
RUS
“Wellness” +030220572 - rel. 3.2 - 09.04.2009
ВНИМАНИЕ
Увлажнители компании CAREL S.p.A разрабатываются по современным
технологиям и все подробности работы и технические описания
приведены в эксплуатационной документации, прилагающейся к каждому
изделию. Кроме этого, технические описания продукции опубликованы на
сайте www.carel.com. Для гарантии оптимального использования каждое
изделие компании CAREL S.p.A в зависимости от степени его сложности
требует определенной настройки конфигурации, программирования
и правильного ввода в эксплуатацию. Несоблюдение требований и
инструкций, изложенных в руководстве пользователя, может привести
к неправильной работе или поломке изделия; компания CAREL S.p.A.
не несет ответственности за такие случаи. Вся ответственность и
риски при изменении конфигурации оборудования и адаптации для
соответствия конечным требованиям Заказчика полностью ложится на
самого Заказчика (производителя, разработчика или наладчика конечной
системы). В подобных случаях компания CAREL S.p.A. предлагает заключить
дополнительные соглашения, согласно которым специалисты компании
выступят в качестве экспертов и предоставят необходимые консультации
по установке/вводу в эксплуатацию/использованию оборудования;
однако, компания не несет ответственность за работу оборудования и
установку при несоблюдении правил техники безопасности и инструкций,
изложенных в настоящем руководстве и других технических документах.
Кроме вышеуказанных инструкций и требований необходимо соблюдать
следующие правила безопасности:
УДАР ТОКОМ •
Увлажнитель содержит электрические компоненты. Перед проведением
работ по установке или обслуживанию увлажнителя необходимо
отключить питание.
ПРОТЕЧКА ВОДЫ•
Увлажнитель регулярно автоматически доливает/сливает некоторое
количество воды. Нарушение соединений и неисправность увлажнителя
может привести к утечке воды.
ОЖОГИ•
Во время работы увлажнителя некоторые детали могут сильно нагреваться,
а температура пара достигает 100°C/212°F.
Важно
Важно:
Во время установки изделия необходимо произвести заземление, •
подключив желто-зеленый контакт увлажнителя.
Условия эксплуатации и напряжение питания должны соответствовать •
номиналам, указанным на заводской табличке.
Изделие предназначено исключительно для увлажнения воздуха •
внутри помещений (непосредственно или через воздуховоды).
Все работы по установке, вводу в эксплуатацию и техническому •
обслуживанию изделия выполняются только квалифицированным
персоналом, прошедшим необходимый инструктаж по технике
безопасности и обученным правильному выполнению всех требований
по эксплуатации изделия.
Для выработки пара используется вода, соответствующая требованиям,
•
приведенным в настоящем руководстве.
Все виды работ с изделием должны осуществляться в соответствии с •
инструкциями, содержащимися в данном руководстве и на заводских
табличках. Все действия по эксплуатации и модификации продукта,
осуществляемые без разрешения со стороны изготовителя, считаются
недопустимыми. Компания CAREL S.p.A. снимает с себя ответственность
за последствия таких действий.
Разрешается открывать изделие только согласно инструкциям, •
приведенным в данном руководстве.
Необходимо соблюдать все действующие стандарты,
•
распространяющиеся на месте установки изделия.
Необходимо обеспечить защиту изделия от детей и животных.•
Запрещается устанавливать и эксплуатировать изделие вблизи •
предметов, которые могут испортиться от контакта с водой (или
конденсатом). Компания CAREL S.p.A. снимает с себя всякую
ответственность за причинение прямого или косвенного ущерба в
результате утечек воды из изделия.
Если специально не указано в настоящем руководстве, запрещается •
использовать коррозионно-активные химические составы,
растворители и сильнодействующие чистящие средства для мойки
внутренних и наружных поверхностей изделия.
Берегите изделие от падений, ударов. В противном случае могут •
повредиться внутренние цепи и механизмы изделия.
Компания CAREL S.p.A. постоянно улучшает и модернизирует выпускаемое
оборудование. Поэтому, компания CAREL сохраняет за собой право
изменения и усовершенствования любых упомянутых в данном
руководстве изделий без предварительного уведомления. Изменения
технических данных, приведенных в руководстве, также осуществляется
без обязательного уведомления. Степень ответственности компании
CAREL S.p.A. в отношении собственных изделий регулируется общими
положениями договора CAREL S.p.A., представленного на сайте www.
carel.com и/или дополнительными соглашениями, заключенными с
заказчиками; в частности, в рамках действующего законодательства
компания CAREL S.p.A., ее сотрудники или подконтрольные ей компании
ни при каких обстоятельствах не несут ответственности за любую
упущенную выгоду, потерю информации, расходы на замену товара или
услуг, ущерба, причиненного собственности или людям, простой или
какой-либо прямой, косвенный, случайный, фактический, намеренный,
штрафной, специальный или последующий ущерб чему-либо, будь то
контрактные, неконтрактные («по причине халатности»), а также любые
другие обязательства, возникающие при монтаже, эксплуатации или из-за
невозможности эксплуатации продукта, даже в том случае, если компания
CAREL S.p.A. или ее филиалы были предупреждены о возможности
причинения такого ущерба.
УТИЛИЗАЦИЯ
Изделие произведено с применением металлических и пластиковых
деталей. Согласно Европейской директиве 2002/96/EC, опубликованной
27 Января 2003 года и действующим государственным законам, обращаем
Ваше внимание на следующее:
Изделия не утилизируются вместе с обычными городскими отходами, 1.
а собираются и утилизируются отдельно;
Следует использовать государственные или частные системы 2.
сборки и переработки отходов, установленные государственными
законами. Также можно вернуть отработавшее ресурс оборудование
дистрибьютору при приобретении нового оборудования.
Изделие может содержать вредные вещества: неправильная 3.
эксплуатация или утилизация изделия может нанести вред здоровью
людей и окружающей среде;
Символ перечеркнутого мусорного ящика, указанный на изделии, 4.
упаковочном материале или руководстве по эксплуатации означает,
что изделие выпущено на рынок позднее 13 августа 2005 года и
утилизируется отдельно;
Наказание за незаконную утилизацию электрических и электронных 5.
изделий устанавливается государственными органами надзора за
ликвидацией отходов.
Гарантия на материалы: 2 года (с даты изготовления, включая расходные
материалы).
Сертификат: качество и безопасность изделий компании CAREL S.P.A.
соответствует требованиям стандарта качества ISO 9001 и имеет знак
.
Похожие устройства
- Carel humiSteam Wellness UE035WL001 195109 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126
- Carel humiSteam Wellness UE035WLC01 195128 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126
- Carel humiSteam Wellness UE045WL001 195110 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126
- Carel humiSteam Wellness UE045WLC01 195129 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126
- Era MD 013 белый 1200Вт 180гр 12м IP65 Б0043790 Инструкция к товару
- Carel humiSteam Wellness UE065WL001 195111 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126
- Carel humiSteam Wellness с погружными электродами UE065WLC01 195130 Инструкция к CAREL humiSteam Wellness 195126
- Carel humiSteam X-Plus UE130XLC01 195083 Инструкция к CAREL humiSteam X-Plus 195083
- Carel thermoSteam X-Plus UER130XL001 195205 Инструкция к CAREL thermoSteam X-Plus 195205
- Pulsar Ду25; Qп=3,5м3/час; L=160мм; с имп. выходом; Тmах=105С; исп. 1 Н00009870 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Ду50; Qn=45м3/час; L=200mm; с имп. выходом; Тmax=105С; исп. 1 Н00009878 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Ду50; Qn=45м3/час; L=200мм; Тmax=105C; исп. 1 Н00009877 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Ду80; Qn=120м3/час; L=225mm; с имп. выходом; Тmax=105С; исп. 1 Н00009884 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar Ду80; Qn=120м3/час; Qmin=0,6м3/час; L=225мм; Тmax=105C; исп. 1 Н00009883 Инструкция по эксплуатации
- SANEXT Mono CU Qp-06 м3/ч, обратный трубопровод 5772 Инструкция к SANEXT Mono CU Ду 15 мм 0,6 м3/ч обратный трубопровод Impulse 5771
- SANEXT Mono CU Qp-06 м3/ч, подающий трубопровод 5752 Инструкция к SANEXT Mono CU Ду 15 мм 0,6 м3/ч обратный трубопровод Impulse 5771
- МЕГЕОН 19130 00000005949 Инструкция
- МЕГЕОН 19220 00000006062 Инструкция
- МЕГЕОН 19260 к0000036633 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 19270 к0000036638 Инструкция по эксплуатации