AT-S SU-180 Инструкция к AT-S SU-180 онлайн [3/6] 855282
![AT-S SU-255N Инструкция к AT-S SU-180 онлайн [3/6] 855283](/views2/2092155/page3/bg3.png)
МОДЕЛИ: SU-180, SU-235, SU-255N
5
6. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Содержите вашу рабочую площадку в чистоте и хорошо освещенной.
Захламленные поверхности и затемненные помещения могут быть причиной
несчастного случая.
2. Не пользуйтесь инструментом во взрывоопасной атмосфере, т.е. в присутствии
взрывоопасных жидкостей, газов и пыли. Электроинструменты создают искру,
которая может воспламенить пыль или пары.
3. Держите посетителей, детей подальше от места пользования
электроинструментом. Отвлечение от работы может привести к потере контроля.
4. Не пользуйтесь инструментом в дождь. Вода, попавшая в электроинструмент,
увеличивает риск электрического шока.
5. Не перенапрягайте шнур. Никогда не используйте шнур для того, чтобы
переносить электроинструмент. Держите шнур подальше от источника тепла,
масла, острых предметов или движущихся частей. Заменяйте поврежденный шнур
незамедлительно. Поврежденный шнур увеличивает риск электрического шока.
6. Работая с электроинструментом на улице, используйте удлинитель,
предназначенный для работы на улице, с маркировкой «W-A» или «W». Эти типы
шнуров предназначены для работы на улице и уменьшают риск электрического
шока.
7. Руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не
пользуйтесь инструментом, если вы устали или находитесь под влиянием
наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент потери внимания при работе с
электроинструментом может быть результатом серьезной личной травмы.
8. Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную одежду и украшения. Держите
ваши волосы, одежду и перчатки подальше от вращающихся частей. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты в движущиеся
части.
9. Избегайте непроизвольного включения. Удостоверьтесь в том, что
переключатель находится в положении «ВЫКЛ» перед включением в розетку.
10. Выньте ключи настройки или гаечные ключи перед включением инструмента.
Ключ, оставленный в движущихся частях инструмента, может быть причиной
личной травмы.
11. Не допускайте положения, при котором Вам нужно тянуться к инструменту!
Всегда твердо держитесь на ногах и соблюдайте правильное, сбалансированное
положение все время. Соблюдение равновесия обеспечит лучший контроль над
инструментом в неожиданной ситуации.
12. Используйте специальную защитную экипировку для безопасности. Всегда
надевайте защитные очки.
13. Не применяйте излишнюю силу при работе с инструментом. Не используйте
изношенный инструмент.
УСТАНОВКИ АЛМАЗНОГО БУРЕНИЯ
6
14.
Не пользуйтесь инструментом, если переключатель не рабо
инструмент, который не контролируется переключателем, опасен и должен быть
отремонтирован.
15.
Отключите штепсель из источника тока до того, как произвести настройку,
замену аксессуаров или оставить инструмент на хранение.
16. Храните неработ
ающий инструмент в местах, недосягаемых для детей.
17.
Тщательно ухаживайте за инструментом. Держите режущий инструмент
острым и чистым. Тщательно ухоженные инструменты с острыми режущими
частями не будут заедать и их легче контролировать.
18. Проверьте
инструмент на выравнивание и заедание движущихся частей,
поломку частей и любые другие условия, которые могут влиять на работу
инструмента.
19.
Используйте только аксессуары, которые рекомендованы заводом
изготовителем для вашей модели. Запасные части,
инструменту, могут быть опасными для другого.
7.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
• Д
ля обработки Бетона, Кирпича, Мрамора, Гранита, Асфальта,
Железобетона, Камня.
• Д
ля бурения в бетонных фундаментах при монтаже анкеров.
• на лестничных площадках для у
становки ограждений и перил.
• Для прокладки электросетей.
• Д
ля прокладки канализационных и отопительных труб.
• При монтаже систем вентиляции.
• Д
ля бурения скальных пород для взятия проб.
8.
ПРЕИМУЩЕСТВА РАБОТЫ НА УСТАНОВКАХ АЛМАЗНОГО
БУРЕНИЯ
• Идеальные круглые
отверстия в обрабатываемом материале, без
необходимости доработки.
•
Высокая производительность, хорошая скорость заглубления.
•
Отсутствие вибрации за счет четкого крепления, что гарантирует отсутствие
трещин в материале.
•
При сверлении стен внутри зданий не п
пробуренных поверхностей.
УСТАНОВКИ АЛМАЗНОГО БУРЕНИЯ
6
Не пользуйтесь инструментом, если переключатель не рабо
тает. Любой
инструмент, который не контролируется переключателем, опасен и должен быть
Отключите штепсель из источника тока до того, как произвести настройку,
замену аксессуаров или оставить инструмент на хранение.
ающий инструмент в местах, недосягаемых для детей.
Тщательно ухаживайте за инструментом. Держите режущий инструмент
острым и чистым. Тщательно ухоженные инструменты с острыми режущими
частями не будут заедать и их легче контролировать.
инструмент на выравнивание и заедание движущихся частей,
поломку частей и любые другие условия, которые могут влиять на работу
Используйте только аксессуары, которые рекомендованы заводом
-
изготовителем для вашей модели. Запасные части,
которые подходят одному
инструменту, могут быть опасными для другого.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
ля обработки Бетона, Кирпича, Мрамора, Гранита, Асфальта,
ля бурения в бетонных фундаментах при монтаже анкеров.
становки ограждений и перил.
ля прокладки канализационных и отопительных труб.
ля бурения скальных пород для взятия проб.
ПРЕИМУЩЕСТВА РАБОТЫ НА УСТАНОВКАХ АЛМАЗНОГО
БУРЕНИЯ
отверстия в обрабатываемом материале, без
Высокая производительность, хорошая скорость заглубления.
Отсутствие вибрации за счет четкого крепления, что гарантирует отсутствие
При сверлении стен внутри зданий не п
овреждаются внешние стороны
Похожие устройства
- AT-S SU-180 Инструкция к AT-S SU-180
- AT-S SU-255N Инструкция к AT-S SU-180
- AT-S SU-255N Инструкция к AT-S SU-180
- Hilti DD 30-W 230V 2043866 Инструкция к HILTI DD 30-W 2043866
- HUSQVARNA CONSTRUCTION DMS 160 AT 9651575-04 Инструкция к Husqvarna Construction DMS 160 AT 9651575-04
- Messer DM180-1-N 3,2 кВт, 900 об/мин на стойке 11-02-182 Инструкция к DM-180-1-N
- Messer DM180-1-P 3,2 кВт, 900 об/мин на стойке 10-40-182 Инструкция к DM-180-1-Р
- Messer DM250E 4 кВт 750 об/мин 10-40-252 Инструкция по эксплуатации
- Messer DM350E-N 3,5 кВт, 360/750/1000 об/мин на стойке 10-40-350 Инструкция по эксплуатации
- Voll V-Dril 165 1.01651 Инструкция алмазная сверлильная установка V-Drill
- Voll V-Dril 205 1.02051 Инструкция алмазная сверлильная установка V-Drill
- Voll V-Dril 255 1.02551 Инструкция алмазная сверлильная установка V-Drill
- Voll V-Dril 305 1.03051 Инструкция алмазная сверлильная установка V-Drill
- Voll V-Dril 405N 1.04052 Инструкция алмазная сверлильная установка V-Drill
- Voll V-Drill 135 1.01351 Инструкция алмазная сверлильная установка V-Drill
- EVERLAST powertig 210 ext3EV210P Каталог
- EVERLAST powertig 210 ext3EV210P Инструкция
- EVERLAST powertig 210 ext3EV210P Гарантийный талон
- EVERLAST powertig 255 ext 3EV255P Каталог
- Кедр UltraTIG-200P AC/DC 220В, 10-200А 8009774 Инструкция к товару