Makita LXT DSS610RFE Инструкция по эксплуатации онлайн [46/72] 855977
![Makita LXT DSS610RFE Инструкция по эксплуатации онлайн [46/72] 855977](/views2/1301074/page46/bg2e.png)
46
10. Jei geležtė sulinksta arba pjovimas
pertraukiamas dėl kitos priežasties, atleiskite
gaiduką ir nejudinkite pjūklo ruošinyje, kol
geležtė visiškai nesustos. Jokiu būdų
nemėginkite ištraukti pjūklo iš ruošinio arba
traukti pjūklo atgal, kol geležtė juda, antraip
įvyks atatranka. Apžiūrėkite ir imkitės priemonių
geležtės sulinkimo priežasčiai pašalinti.
11. Įstatydami pjūklą atgal į ruošinį, pjovimo
geležtę įstatykite įpjovos centre ir patikrinkite,
ar pjūklo dantukai nėra įstrigę ruošinyje. Jei
pjūklo geležtė linksta, ji gali pakilti arba iššokti iš
ruošinio vėl įjungus pjūklą.
12. Dideles plokštes paremkite ir taip sumažinkite
pavojų, kad geležtė bus suspausta ir iššoks.
Didelės plokštės linksta d
ėl savo pačių svorio.
Atramas reikia dėti po plokšte iš abiejų pusių,
netoli pjovimo linijos ir greta plokštės briaunos.
Norėdami išvengti atatrankos, šalia pjūvio
prilaikykite lentą ant plokštę.
000192
Nelaikykite lentos arba plokštės per toli nuo pjūvio.
000191
13.
Nenaudokite atšipusių ar sugadintų geležčių.
Naudojant nepagaląstas arba netinkamai nustatytas
geležtes, gaunama siaura įpjova, dėl to padidėja
trintis, linksta geležtė ir atsiranda atatranka.
14. Prieš atliekant pjūvį, geležtės gylio ir
nuožulnumo reguliavimo-fiksavimo svirtys
turi būti gerai pritvirtintos ir priveržtos. Jei
geležtės reguliavimas pasikeis pjaunant, geležtė
gali sulinkti ar iššokti.
15. Būkite ypač atsargūs, kai darote pjūvius
sienose arba kitose aklinose vietose. Išsikišęs
diskas gali pataikyti į objektus ir nuo jų atšokti.
16. VISUOMET tvirtai laikykite įrankį abiem
rankomis. NEDĖKITE rankų ar pirštų už pjūklo.
Įvykus atatrankai, pjūklas gali atšokti atgal per
jūsų ranką, todėl galimi sunkūs sužalojimai.
000160
17. Nedirbkite pjūklu per jėgą. Stumkite pjūklą
tokiu greičiu, kad geležtė pjautų nelėtėdama.
Spaudžiant pjūklą, galimi nelygūs pjūviai, tikslumo
sumažėjimas ir atatranka.
Apatinio apsaugos įtaiso veikimas
18.
Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar
apatinis apsauginis įtaisas tinkamai užsidaro.
Nenaudokite pjūklo, jei apatinis apsauginis
įtaisas nejuda laisvai ir neužsidaro iš karto.
Jokiu būdu neįtvirtinkite ir nepririškite apatinio
apsauginio įtaiso atviroje padėtyje.
Jei pjūklas
netyčia išmetamas, apatinis apsauginis įtaisas gali
sulinkti. Pakelkite apatinį apsauginį įtaisą
atitraukiama svirtimi ir įsitikinkite, kad jis laisvai
juda ir neliečia geležtės ar kokios nors kitos dalies,
esant bet kokiam pjūvio kampui ir gyliui.
19. Patikrinkite apatinio apsauginio įtaiso
spyruoklės veikimą. Jei apsauginis įtaisas ir
spyruoklė neveikia tinkamai, prieš naudojimą
juos reikia sutvarkyti. Apatinis apsauginis
įtaisas gali veikti lėtai dėl pažeistų dalių, lipnių
nuosėdų ar susikaupusių nešvarumų.
20.
Apatinį apsauginį įtaisą reikia įtraukti ranka, bet
tik atliekant specialius pjovimo darbus, pvz.,
gilius pjūvius arba sudėtinius pjūvius. Nuleiskite
apatinį apsauginį įtaisą įtraukimo rankena, o kai
tik diskas įpjaus medžiagą, paleiskite apatinį
apsauginį įtaisą.
Atliekant visus kitus pjovimo darbus,
apatinis apsauginis įtaisas turi veikti automatiškai.
21.
Prieš dėdami pjūklą ant suolo ar grindų,
patikrinkite, ar apatinis apsaugos įtaisas
uždengia geležtę.
Neapsaugota iš inercijos judanti
geležtė privers pjūklą važiuoti atgal, pjaunant viską
savo kelyje. Atkreipkite dėmesį į laiką, kurio reikia,
kad atleidus jungiklį geležtė sustotų.
22. Norėdami patikrinti apatinį apsaugos įtaisą,
atidarykite apatinį apsaugos įtaisą ranka,
tuomet atleiskite ir stebėkite, kaip jis užsidaro.
Taip pat patikrinkite, ar atitraukimo rankenėlė
neliečia įrankio korpuso. Palikti diską atvirą
Содержание
- Dss610 dss611 1
- 45 0 50 2
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Cordless circular saw safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- For battery cartridge 7
- Important safety instructions 7
- Save these instructions 7
- Warning 7
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 8
- Functional description 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Save these instructions 8
- Tips for maintaining maximum battery life 8
- Adjusting depth of cut 9
- Assembly 9
- Bevel cutting 9
- Lighting the lamp 9
- Removing or installing saw blade 9
- Sighting 9
- Switch action 9
- Adjusting for accuracy of 90 and 45 cut vertical and 45 cut 10
- Adjusting for accuracy of 90 cut vertical cut 10
- Connecting a vacuum cleaner 10
- Hex wrench storage 10
- Maintenance 10
- Operation 10
- Replacing carbon brushes 10
- Rip fence guide rule 10
- Optional accessories 11
- Förklaring till översiktsbilderna 12
- Specifikationer 12
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 13
- Eu konformitetsdeklaration 13
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 13
- Säkerhetsvarningar för batteridriven cirkelsåg 13
- För batterikassett 15
- Spara dessa anvisningar 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar 15
- Batteriskyddssystem litium ion batteri med stjärnmarkering 16
- Funktionsbeskrivning 16
- Montera eller demontera batterikassetten 16
- Spara dessa anvisningar 16
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 16
- Avtryckarens funktion 17
- Demontering eller montering av sågklinga 17
- Inriktning 17
- Inställning av hyvlingsdjup 17
- Montering 17
- Tända lampan 17
- Vinkelsågning 17
- Anslutning av en dammsugare 18
- Användning 18
- Byte av kolborstar 18
- Förvaring av insexnyckel 18
- Inställning för exakt 90 och 45 sågning vertikalsågning och 45 sågning 18
- Inställning för exakt 90 sågning vertikalsågning 18
- Parallellanslag anslagsskena 18
- Underhåll 18
- Valfria tillbehör 19
- Oversiktsforklaring 20
- Tekniske data 20
- Ef samsvarserklæring 21
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 21
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 21
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag uten ledning 21
- Advarsel 23
- Ta vare på disse instruksene 23
- Beskyttelsessystem for batteri litiumionbatteri med stjernemerking 24
- For batteriet 24
- Funksjonsbeskrivelse 24
- Sette inn eller ta ut batteri 24
- Ta vare på disse instruksene 24
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 24
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 24
- Bryterfunksjon 25
- Demontere eller montere sagbladet 25
- Justere skjæredybden 25
- Montering 25
- Sikting 25
- Skråskjæring 25
- Tenne lampen 25
- Justere nøyaktigheten for 90 kutt vertikalt kutt 26
- Justere nøyaktigheten for 90 og 45 kutt vertikal og 45 kutt 26
- Koble til støvsuger 26
- Oppbevare sekskantnøkkel 26
- Parallellanlegg føringslinjal 26
- Skifte kullbørster 26
- Vedlikehold 26
- Valgfritt tilbehør 27
- Tekniset tiedot 28
- Yleisselostus 28
- Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet 29
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 29
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 29
- Vakuutus ec vastaavuudesta 29
- Säilytä nämä ohjeet 31
- Tärkeitä turvaohjeita 31
- Varoitus 31
- Akun asentaminen tai irrottaminen 32
- Akun suojausjärjestelmä tähtimerkinnällä merkitty litiumioniakku 32
- Säilytä nämä ohjeet 32
- Toimintojen kuvaus 32
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 32
- Kokoonpano 33
- Kytkimen käyttäminen 33
- Lampun sytyttäminen 33
- Leikkaussyvyyden säätäminen 33
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys 33
- Tähtäys 33
- Viisteitysleikkaus 33
- Asteen suora leikkaus tarkkuussäätö 34
- Hiiliharjojen vaihtaminen 34
- Kunnossapito 34
- Kuusioavaimen varastointi 34
- Pölynimurin kytkeminen 34
- Repeämäohjain ohjaustulkki 34
- Tarkkuussäätö 90 ja 45 suora ja 45 viiste 34
- Työskentely 34
- Lisävarusteet 35
- Kopskata skaidrojums 36
- Specifikācijas 36
- Drošības brīdinājumi bezvadu ripzāģa lietošanai 37
- Ek atbilstības deklarācija 37
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 37
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 37
- Akumulatora lietošanai 39
- Brīdinājums 39
- Saglabājiet šos norādījumus 39
- Svarīgi drošības noteikumi 39
- Akumulatora aizsardzības sistēma litija jonu akumulators ar zvaigznes emblēmu 40
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 40
- Funkciju apraksts 40
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 40
- Saglabājiet šos norādījumus 40
- Lampas iedegšana 41
- Montāža 41
- Nomērķēšana 41
- Slēdža darbība 41
- Slīpā zāģēšana 41
- Zāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 41
- Ēvelēšanas dziļuma regulēšana 41
- Apkope 42
- Ekspluatācija 42
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 42
- Putekļsūcēja pievienošana 42
- Regulēšana precīzai 90 frēzēšanai vertikālā frēzēšana 42
- Regulēšana precīzai 90 un 45 zāģēšanai vertikālā un 45 zāģēšana 42
- Sešstūra atslēgas uzglabāšana 42
- Ogles suku nomaiņa 43
- Papildu piederumi 43
- 78 db a paklaida k 3 db a dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 db a dėvėkite ausų apsaugas 44
- Arba mažiau paklaida k 1 5 m 44
- Bendrasis aprašymas 44
- Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis 44
- Lietuvių kalba originali naudojimo instrukcija 44
- Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 44
- Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos poveikį 44
- Paskirtis šis įrankis skirtas atlikti išilginiams ir skersiniams tiesiems pjūviams bei kūginiams pjūviams kampais medyje esant tvirtam sąlyčiui su ruošiniu 44
- Siekiant apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų 44
- Specifikacijos 44
- Triukšmas tipiškas a svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal en60745 garso slėgio lygis 44
- Vibracija vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal en60745 darbinis režimas medžio pjovimas vibracijos emisija 44
- Įspėjimas 44
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 45
- Es atitikties deklaracija 45
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 45
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio diskinio pjūklo saugos 45
- Akumuliatoriaus kasetei 47
- Saugokite šias instrukcijas 47
- Svarbios saugos instrukcijos 47
- Įspėjimas 47
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema ličio jonų akumuliatorius su žvaigždutės ženklu 48
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 48
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 48
- Saugokite šias instrukcijas 48
- Veikimo aprašymas 48
- Jungiklio veikimas 49
- Lemputės įjungimas 49
- Nutaikymas 49
- Pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 49
- Pjovimo gylio reguliavimas 49
- Surinkimas 49
- Įstrižųjų pjūvių darymas 49
- Anglinių šepetėlių keitimas 50
- Dulkių siurblio prijungimas 50
- Ir 45 kampo vertikalaus ir 45 kampo pjūvio tikslumo nustatymas 50
- Kampo vertikalaus pjūvio tikslumo nustatymas 50
- Naudojimas 50
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 50
- Techninė priežiūra 50
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 50
- Pasirenkami priedai 51
- Tehnilised andmed 52
- Üldvaate selgitus 52
- Eü vastavusdeklaratsioon 53
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 53
- Juhtmeta ketassae ohutushoiatused 53
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 53
- Hoidke juhend alles 55
- Aku kaitsesüsteem tähe märgisega liitiumioonaku 56
- Akukasseti kohta 56
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 56
- Funktsionaalne kirjeldus 56
- Hoiatus 56
- Hoidke juhend alles 56
- Tähtsad ohutusalased juhised 56
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 56
- Kaldlõikamine 57
- Kokkupanek 57
- Lambi süütamine 57
- Lõikesügavuse reguleerimine 57
- Lüliti funktsioneerimine 57
- Saetera eemaldamine või paigaldamine 57
- Sihtimine 57
- Hooldus 58
- Ja 45 lõike vertikaalne ja 45 lõige täppisreguleerimine 58
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 58
- Piire juhtjoonlaud 58
- Süsiharjade asendamine 58
- Tolmuimeja ühendamine 58
- Tööriista kasutamine 58
- Vertikaallõike täppisreguleerimine 58
- Valikulised tarvikud 59
- Объяснения общего плана 60
- Технические характеристики 60
- Декларация о соответствии ес 61
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 61
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 61
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 61
- Важные инструкции по технике безопасности 64
- Для аккумуляторного блока 64
- Предупреждение 64
- Сохраните данные инструкции 64
- Описание функционирования 65
- Система защиты аккумуляторной батареи ионно литиевый аккумуляторный блок со звездочкой 65
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 65
- Сохраните данные инструкции 65
- Установка или снятие блока аккумуляторов 65
- Визир 66
- Включение лампы 66
- Действие переключения 66
- Регулировка глубины резки 66
- Рез под углом 66
- Монтаж 67
- Подключение пылесоса 67
- Снятие или установка пильного диска 67
- Хранение шестигранного ключа 67
- Эксплуатация 67
- Дополнительные аксессуары 68
- Замена угольных щеток 68
- Направляющая планка направляющая линейка 68
- Регулировка для точного распиливания под углом 90 вертикальное распиливание 68
- Регулировка точности распилов под углом в 90 и 45 вертикальный распил и распил под углом в 45 68
- Техобслуживание 68
- Makita 72
- Makita corporation 72
Похожие устройства
- Ticiana DeLuxe Calcestruzzo с эффектом бетона, 8 л 4300003548 инструкция
- Ticiana DeLuxe Cemento 0.9 л 4300008032 инструкция
- Ticiana DeLuxe Cemento 15 л 4300008033 инструкция
- Ticiana DeLuxe Cemento 2.2 л 4300008034 инструкция
- Ticiana DeLuxe Cemento 4 л 4300008035 инструкция
- Ticiana DeLuxe Cemento 8 л 4300008036 инструкция
- Ticiana DeLuxe на извести с эффектом камня, 0.9 л 4300004214 инструкция
- Ticiana DeLuxe на извести с эффектом камня, 13 л 4300004216 инструкция
- Ticiana DeLuxe на извести с эффектом камня, 6.8 кг 4300008859 инструкция
- Ticiana DeLuxe на извести с эффектом камня, 8 л 4300004215 инструкция
- Metabo KS 18 LTX 57 + 1 Li-Powerх 4 Ач + ЗУ ASC30-36 T03480 Инструкция к товару
- Ticiana DeLuxe Pietra di marmo под мрамор, 0.9 л 4300004242 инструкция
- Ticiana DeLuxe Pietra di marmo под мрамор, 15 л 4300004245 инструкция
- Ticiana DeLuxe Pietra di marmo под мрамор, 4 л 4300004243 инструкция
- Ticiana DeLuxe Pietra di marmo под мрамор, 8 л 4300004244 инструкция
- VGT Бархат матовый 1 кг 11607725 инструкция
- VGT Бархат матовый 5 кг 11607726 инструкция
- Metabo KS 18 LTX 66 BL 611866850 Инструкция по эксплуатации
- VGT Бархат серебристо-белая база, 0.8 л, 1 кг 11609117 инструкция
- VGT Бархат серебристо-белая база, 3.9 л, 5 кг 11607728 инструкция