Dospel WB-S 200 007-0339A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816 онлайн [9/20] 856258
![Dospel WB-S 200 007-0339A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816 онлайн [9/20] 856258](/views2/2093266/page9/bg9.png)
Schematy połączeń / Connection scheme / Cхема подключения
RUENPL
UWAGA !!!
Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka z uprawnieniami SEP do
1kV! Przed przystąpieniem do czynności konserwujących czy regulujących, należy odłączyć wentylator od sieci elektrycznej!
Instalacja elektryczna musi zawierać wyłącznik, w którym odległość między stykami wszystkich biegunów wynosi nie mniej niż 3
mm. Nakazuje się bezwzględne uziemienie wentylatora.
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki dla uniknięcia odwrotnego przepływu gazów do pomieszczenia
z otwartego przewodu kominowego lub innych urządzeń z otwartym ogniem.
Wentylatorów nie należy stosować w pomieszczeniach zawierających zwiększoną ilość wilgoci oraz jako wentylatory
przeciwwybuchowe. Wszystkie czynności konserwacyjne należy wykonywać po wcześniejszym odłączeniu wentylatora od sieci
elektrycznej, nawet jeżeli wentylator nie pracuje!!!
Zabrania się podchodzenia do wentylatora podczas pracy oraz bez wcześniejszego odłączenia zasilania z instalacji elektrycznej!
Montaż wentylatora w sposób niezgodny z instrukcją lub eksploatowanie wentylatora w stanie częściowo nawet
zdemontowanym są zabronione! Należy bezwzględnie podłączyć przewód (żółto-zielony) uziemiający (WB-S, WOS, WOKS)!
Należy sprawdzić kierunek obrotów śmigła po podłączeniu, ponieważ zły kierunek obrotów spowoduje nieprawidłową pracę
urządzenia. Kierunek obrotów powinien odpowiadać kierunkowi strzałki obrotów. W przypadku uszkodzenia należy powierzyć
naprawę specjalistycznemu serwisowi. Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i ewen-
tualnie dokręcić je.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych, wynikających z postępu technicznego.
CAUTION!
Connecting to the electric network should be carried out by a professional electrician with SEP to 1kV qualifications!
Before conservation or regulation, a fan should be disconnected from the electric network! The electrical installation should have
a switch in which the distance between contacts of all the poles is not less than 3 mm.
Absolute grounding of the fan is required.
Precautions should be taken to avoid the inverse flow of gases to the room from the open chimney duct or other devices with an
open fire. Fans should not be used in rooms having increased humidity and as antiexplosion fans.
All maintenance activities have to be performed after disconnecting the fan from the electric network, even if the fan is not
working!!!
It is prohibited to approach the fan during its operation as well as without disconnecting the power supply from the electrical
installation. Assembly of the fan in a manner which is not compliant with the manual or operating it even in a partially
disassembled condition is prohibited.
Grounding wire (yellow-green) has to be connected !
Check the rotational direction of the propeller when connected in order to avoid improper operation of the device.
The direction of rotations should correspond to the direction of the rotation arrow. In case of damage it should be repaired by a
specialist service. Before starting the engine all screw connections have to be checked and tightened if necessary.
The producer reserves the right to introduce constructional changes, arising from the technical progress.
ВНИМАНИЕ!!!
Подключение к электрической сети должно производиться квалифицированными электриками с полномочиями SEP до 1
kV! Всевозможные действия, связанные с содержанием или регулировкой должны производиться при отключенном
вентиляторе от электрической сети!
Электропроводка должна иметь выключатель, в котором расстояние между переключателями быстрого хода, должно
быть не менее 3 мм. Требуется заземление вентилятора.
Необходимо предпринять определенные средства защиты для того, чтобы избежать обратного возврата газов в по-
мещение из открытого дымохода или любого другого оборудования с открытым огнем.
Вентиляторы нельзя использовать в помещениях с повышенной влажностью, а также в виде вентилятора
противовзрывательного. При всевозможных действиях по уходу за устройствами, необходимо заранее отключить
вентилятор от электрической сети, даже если вентилятор не работает.
Запрещается подходить к вентилятору во время работы, а также необходимо заранее выключить напряжение
в электрической сети! Монтаж вентилятора в способ несоответствующий с инструкцией или эксплуатация вентилятора в
состоянии даже частично разобранном является невозможным!
Необходимо безоговорочно подключить провод (жёлто-зеленый) заземленный ! Необходимо
проверить направление вращения турбины после подключения, потому что неправильное направление вращения может
в последствии испортить двигатель.
Направление оборотов должно совпадать с направлением стрелки вращения.
В случае неисправности необходим ремонт вентилятора в специализированном сервисе. Прежде чем включить
двигатель, необходимо проверить все соединительные шурупы и в случае чего, докрутить их. Производитель сохраняет
все права для внесения конструкторских изменений, возникшие в техническом процессе.
(WB-S, WOS, WOKS)
(WB-S, WOS, WOKS)
9
Похожие устройства
- Dospel WB-S 250 007-0340A Инструкция к Dospel WB-S 160 007-3816
- Dospel WD 25O 007-0109 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 2OO 007-0108 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD 315 007-0110 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 150 007-0714 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WD II 200 007-0302 Инструкция к Dospel WD 25O 007-0109
- Dospel WOKS 200 007-0090 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 250 007-0091 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Dospel WOKS 450 007-0095 Инструкция к Dospel WOKS 200 007-0090
- Элком ВО 06-300 № 4 с двигателем 0.75/3000 03.01.001659 Габаритные и присоединительные размеры
- Элком ВО 06-300 № 4 с двигателем 0.75/3000 03.01.001659 Технические и аэродинамические характеристики.
- Элком ВО 06-300 № 4 с двигателем 0.75/3000 03.01.001659 Инструкция по эксплуатации
- Energy ELEGANCE EN-1620 1шт/ коробка006644 6644 Инструкция
- Energy ELEGANCE EN-1623 настольный (1 шт, коробка) 100110 Инструкция
- Bosch GSR 18V-60 FC 0.601.9G7.100 Инструкция к товару
- Era Argest al 140e 2k m 90-03607 Инструкция к ERA Argest 90-03607
- Era Argest al 160er 2k m 90-03610 Инструкция к ERA Argest 90-03607
- Era Buran 200 2k m r 90-06262 Инструкция к ERA Buran 90-06262
- Era Buran 260 2k m r 90-06266 Инструкция к ERA Buran 90-06262
- Era Buran 260 4k m l 90-03619 Инструкция к ERA Buran 90-03619