Levenhuk Spyglass SG2 70751 Инструкция к Levenhuk Spyglass SG2 онлайн [2/2] 860267
![Levenhuk Spyglass SG2 70751 Инструкция к Levenhuk Spyglass SG2 онлайн [2/2] 860267](/views2/2097697/page2/bg2.png)
Usage
Levenhuk Spyglass SG2 spotting scope is designed to
observe nature and weather, as well as moving and stable
objects. Take the scope out of the box. Hold it with one
hand on its lower part (1). Look into the eyepiece (4) at a
far-away object (for example, a pole or a tree). If the
object you see is not focused, slowly extend or retract the
upper part of the scope (3) to change focus until the object
becomes sharp in the field of view. Depending on the
distance to an object, you will have to adjust the focus
from time to time.
Respect others' privacy – be considerate of your neighbors
and do not use the scope to look into other people's homes,
etc.
Care and maintenance
Never, under any circumstance, look directly at the Sun,
another bright source of light or at a laser through this
device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE
and may lead to BLINDNESS.
Take necessary precautions when using the device with
children or others who have not read or who do not fully
understood these instructions.
Do not try to take the device apart on your own. For repairs
of any kind, please contact your local specialized service
center.
Do not touch the optical surfaces with your fingers. You can
use a soft napkin or a cleaning wipe, dipped in ether or
absolute alcohol, to clean lenses. We recommend using
special optics cleaning fluids from Levenhuk. Do not use
any corrosive or acetone-based fluids to clean the optics.
Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off
lenses, but instead blown off or brushed away with a soft
brush.
Do not apply excessive pressure when adjusting focus.
Protect the device from sudden impacts and excessive
mechanical force.
Keep away from water and high humidity. Do not submerge.
Store the device in a dry, cool place away from hazardous
acids and other chemicals, away from heaters, open fire
and other sources of high temperatures. Do not use the
device for lengthy periods of time, or leave it unattended
in direct sunlight.
When bringing the device inside from the cold – or during
any drastic change of temperature – put it in a case and
allow it to adapt to the temperature of the environment.
Always replace the dust cover after you are finished with
observations to protect the device from dust and stains.
Keep packaging materials away from children, to avoid risk
of sufffocation.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other
optical products, except for accessories, carry a lifetime
warranty against defects in materials and workmanship.
Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the
product on the market. All Levenhuk accessories are
warranted to be free of defects in materials and
workmanship for six months from date of retail purchase.
Levenhuk will repair or replace such product or part
thereof which, upon inspection by Levenhuk, is found to be
defective in materials or workmanship. As a condition
to the obligation of Levenhuk to repair or replace such
product, the product must be returned to Levenhuk
together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk.
This warranty does not cover consumable parts, such
as bulbs (electrical, LED, halogen, energy-saving and other
types of lamps), batteries (rechargeable and non-
rechargeable), electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site:
https://www.levenhuk.com/warranty.
If warranty problems arise, or if you need assistance
in using your product, contact the local Levenhuk branch.
Levenhuk Spyglass SG2 Spotting Scope
EN
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range
and specifications without prior notice.
Never, under any circumstance, look directly at the Sun,
another bright source of light or at a laser through this
device, as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE
and may lead to BLINDNESS.
Použití
Spektiv (Pozorovací dalekohled) Levenhuk Spyglass SG2
je určen k pozorování přírody, počasí i pohybujících se
a stabilních objektů. Vyjměte dalekohled z krabice. Jednou
rukou jej uchopte ve spodní části (1). Podívejte se přes
okulár (4) na vzdálený objekt (například stožár nebo strom).
Pokud objekt, který vidíte, není zaostřen, pomalým
vysouváním nebo zasouváním horní část dalekohledu (3)
upravujte zaostření, dokud se objekt v okénku nezobrazí
ostře. V závislosti na vzdálenosti k objektu budete muset
zaostření čas od času upravovat.
Respektujte soukromí ostatních – buďte ohleduplní vůči
sousedům a dalekohled nepoužívejte k nahlížení do soukromí
jiných lidí, atd.
Péče a údržba
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte
přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru,
neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a
případně i OSLEPNUTÍ.
Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které tento
návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny,
uplatněte nezbytná preventivní opatření.
Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat. S opravami
veškerého druhu se obracejte na své místní specializované
servisní středisko.
Nedotýkejte se svými prsty povrchů optiky. K vyčištění čoček
můžete použít měkký ubrousek nebo čisticí utěrku navlhčené
v éteru, případně v čistém alkoholu. Doporučujeme používat
speciální čisticí prostředky na optiku značky Levenhuk. K
čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na
acetonové bázi.
Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček
otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem.
Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak.
Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným
mechanickým namáháním.
Chraňte přístroj před stykem s vodou. Neponořujte přístroj.
Přístroj ukládejte na suchém, chladném místě, mimo dosah
nebezpečných kyselin nebo jiných chemikálií, topných těles,
otevřeného ohně a jiných zdrojů vysokých teplot. Přístroj
příliš dlouho nepoužívejte ani neponechávejte bez dozoru na
přímém slunci.
Při přenášení přístroje z chladu do vnitřního prostředí -
případně během výrazné změny teploty - jej uložte do
pouzdra a nechejte přizpůsobit teplotě prostředí.
Předejdete tím zamlžení čoček.
Pokud přístroj nepoužíváte, zakryjte jeho čelní stranu
prachovým víčkem. Tím zabráníte usazování prachu na
povrchu zrcadla nebo čoček.
Při pozorování dbejte na opatrnost; po skončení pozorování
vždy nasaďte ochranný kryt, abyste přístroj ochránili před
prachem a jiným znečištěním.
Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům! Hrozí
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické
výrobky značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství,
se poskytuje doživotní záruka pokrývající vady materiálu
a provedení. Doživotní záruka je záruka platná po celou
dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství
značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno
bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou
let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Společnost
Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo jeho
části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk
prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou
podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj
závazek provést opravu nebo výměnu takového výrobku,
je předání výrobku společně s dokladem o nákupu
vystaveným ve formě uspokojivé pro Levenhuk.
Tato záruka se nevztahuje na spotřební materiál, jako jsou
žárovky (klasické, LED, halogenové, úsporné a jiné typy
žárovek), baterie (akumulátory i jednorázové baterie),
elektromontážní spotřební materiál apod.
Další informace – navštivte naše webové stránky:
https://www.levenhuk.cz/zaruka.
V případě problémů s uplatněním záruky, nebo pokud budete
potřebovat pomoc při používání svého výrobku, obraťte
se na místní pobočku společnosti Levenhuk.
Spektiv Levenhuk Spyglass SG2
CZ
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění
úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte
přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru,
neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE
a případně i OSLEPNUTÍ.
Verwendungshinweise
Das Levenhuk Spyglass SG2 Spektiv ist für Beobachtungen der
Natur, des Wetters sowie beweglicher und ortsfester Objekte
konzipiert. Nehmen Sie das Spektiv aus der Verpackung.
Halten Sie es mit einer Hand an seinem unteren Teil (1).
Blicken Sie durch das Okular (4) auf ein weit entferntes
Objekt (zum Beispiel einen Mast oder einen Baum). Wenn
das Objekt nicht scharf erscheint, ziehen Sie den oberen Teil
des Spektivs (3) langsam heraus oder schieben Sie ihn
langsam herein, um die Scharfstellung zu verändern, bis das
Objekt scharf im Sichtfeld ist. Abhängig vom Objektabstand
müssen Sie die Scharfstellung gegebenenfalls von Zeit zu
Zeit anpassen.
Respektieren Sie die den Schutz der Privatsphäre. Nehmen
Sie Rücksicht auf Ihre Nachbarn und verwenden Sie das
Spektiv nicht dazu, in die Wohnungen anderer Menschen usw.
zu schauen.
Pflege und Wartung
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen
direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder
Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER
NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder
oder Menschen das Instrument benutzen, die diese Anleitung
nicht gelesen bzw. verstanden haben.
Versuchen Sie nicht, das Instrument eigenmächtig
auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich für Reparaturen
an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort.
Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den
Fingern. Sie können eine weiche Serviette oder ein
Reinigungstuch in Ether oder wasserfreiem Alkohol tränken
und zur Reinigung der Linsen benutzen. Wir empfehlen die
Verwendung spezieller Optik-Reinigungsflüssigkeiten von
Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden
Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf Acetonbasis.
Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht abgewischt
werden. Sie können sie wegblasen oder einen weichen Pinsel
verwenden.
Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus.
Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und
anderen mechanischen Belastungen.
Halten Sie das Instrument von Wasser und hoher Feuchtigkeit
fern. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein.
Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort,
der frei von gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien
ist, und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten, offenem
Feuer und anderen Hochtemperaturquellen. Das Instrument
ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das
Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück.
Wenn Sie das Instrument aus der Kälte in einen beheizten
Raum bringen oder es anderen abrupten
Temperaturänderungen aussetzen, verstauen Sie es in einer
Tasche und lassen Sie es sich langsam an die neue
Umgebungstemperatur anpassen.
Lassen Sie Sorgfalt bei der Beobachtung walten und setzen
Sie nach Abschluss der Beobachtung die Staubabdeckung
wieder auf, um das Instrument vor Staub und
Verschmutzungen zu schützen.
Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten! Es besteht
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope,
Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme
von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und
Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine
Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am
Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk
die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb
von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon,
bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein
Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden
von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für
die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch
eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für
Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk
zurückgesendet wird.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Verbrauchsmaterialien wie Leuchtmittel (Glühbirnen, LEDs,
Halogen- und Energiesparlampen u. a.), Batterien
(wiederaufladbare Akkus und nicht wiederaufladbare
Batterien), elektrisches Verbrauchsmaterial usw.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website:
https://www.de.levenhuk.com/garantie.
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie
Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen,
wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.
Levenhuk Spyglass SG2 Spektiv
DE
Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung
zu modifizieren oder einzustellen.
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen
direkt auf die Sonne, andere helle Lichtquellen oder
Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER
NETZZHAUTSCHÄDEN und ERBLINDUNGSGEFAHR.
Uso del catalejo
El catalejo Spyglass SG2 de Levenhuk está diseñado para
observar la naturaleza y los elementos meteorológicos, así
como objetos, tanto móviles como fijos. Saque el catalejo
de la caja. Sosténgalo con una mano por su parte inferior
(1) y mire por el ocular (4) a un objeto lejano (por
ejemplo, un poste o un árbol). Si el objeto no aparece
enfocado, extienda o retraiga lentamente la parte superior
del catalejo (3) para cambiar el punto focal hasta que el
objeto aparezca nítido en el campo visual. Dependiendo de
la distancia al objeto, tendrá que enfocar de vez en
cuando.
Respete la privacidad de los demás, sea respetuoso con sus
vecinos y no utilice el catalejo para observar los hogares, o
similares, de otras personas.
Cuidado y mantenimiento
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al
sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través
de este dispositivo, ya que esto podría causar DAÑO
PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.
Tome las precauciones necesarias si utiliza este dispositivo
acompañado de niños o de otras personas que no hayan
leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones.
No intente desmontar el dispositivo usted mismo bajo
ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo.
Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio
técnico especializado que corresponda a su zona.
No toque las superficies ópticas con los dedos. Puede usar
un paño suave o una toallita de limpieza mojada en éter
o etanol para limpiar la lente. Le recomendamos que
utilice los líquidos especiales de limpieza de ópticas
de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con fluidos
corrosivos ni a base de acetonas.
No limpie las partículas abrasivas, como por ejemplo arena,
con un paño. Únicamente sóplelas o bien pase un cepillo
blando.
No aplique una presión excesiva al ajustar el foco.
Proteja el dispositivo de impactos súbitos y de fuerza
mecánica excesiva.
Protéjalo del agua y la alta humedad. No sumerja el
dispositivo.
Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco, alejado de
ácidos peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de
fuego y de otras fuentes de altas temperaturas. No utilice
este dispositivo durante períodos largos de tiempo ni lo
deje sin atender bajo la luz directa del sol.
Cuando pase de utilizar el dispositivo en una zona fría a
introducirlo en un edificio con calor (o cuando se produzca
cualquier tipo de cambio brusco de temperatura),
colóquelo en un estuche y deje que se adapte a la
temperatura del entorno.
Tenga cuidado durante las observaciones y cuando termine
recuerde volver a colocar la cubierta para proteger el
dispositivo del polvo y las manchas.
Mantenga fuera del alcance de los niños los materiales de
embalaje para evitar o peligro de asfixia.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros
productos ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios,
cuentan con una garantía de por vida contra defectos de
material y de mano de obra. La garantía de por vida es una
garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado.
Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra
defectos de material y de mano de obra durante seis meses
a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk
reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que,
una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que
tiene defectos de materiales o de mano de obra. Para que
Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos,
deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de
compra que Levenhuk considere satisfactoria.
Esta garantía no cubre productos consumibles como
bombillas (eléctricas, LED, halógenas, de bajo consumo y
otros tipos de lámparas), pilas (recargables y no
recargables), consumibles eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web:
https://www.levenhuk.com/warranty.
En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda
en el uso de su producto, contacte con su oficina de
Levenhuk más cercana.
Catalejo Levenhuk Spyglass SG2
ES
Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar cualquier producto
sin previo aviso.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente
al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través
de este dispositivo, ya que esto podría causar DAÑO
PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.
Comment utiliser la lunette
Une fois que vous ont retiré la lunette Levenhuk Spyglass
SG2 de l'emballage, vous pouvez l'utiliser de suite. Tenez-la
avec une main par la partie inférieure (1). Plus regarde en
oculaire (4) vers un objet plus éloigné (un arbre ou un
poteau). Si l'objet n'est pas net tout de suite, vous pouvez
insérer lentement la partie supérieure de la lunette (3)
ou la retirer. Vous verrez que la netteté de l'image change.
Selon la distance à laquelle l'objet se trouve, vous devez
corriger la netteté de l'image de cette manière le cas
échéant.
Les jumelles sont destinées à une utilisation privée. Veillez
à respecter la vie privée des autres, ne regardez pas dans
les habitations de vos voisins.
Entretien et maintenance
Vous ne devez, en aucun cas, regarder directement
le soleil, une source d'éclairage brillante ou un faisceau
à travers ce dispositif, car cela peut causer des DÉGÂTS
IRRÉVERSIBLES SUR LA RÉTINE et entraîner la CÉCITÉ.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous
utilisez le dispositif en présence d'enfants et de personnes
qui n'ont pas lu ou ne sont pas en mesure de comprendre
ces instructions.
Ne tentez en aucun cas de démonter le dispositif par vos
propres moyens. Pour toute réparation et nettoyage,
veuillez contacter le centre spécialisé de votre région.
Ne touchez pas les surfaces optiques avec vos doigts. Vous
pouvez utiliser une serviette douce ou une lingette imbibée
d'éther ou d'alcool absolu pour nettoyer les lentilles. Nous
vous recommandons d'utiliser des nettoyants optiques
adaptés de la marque Levenhuk. N'utilisez aucun produit
corrosif ou à base d'acétone pour nettoyer les optiques.
Ne frottez pas les particules abrasives sur les lentilles.
Au lieu de cela, soufflez dessus ou passez une brosse douce
pour les évacuer.
N'exercez pas de forte pression lors du réglage de la mise
au point.
Veillez à protéger le dispositif des chocs brusques et des
forces excessives.
Veuillez éloigner le dispositif de l'eau et des sources
de forte humidité. Ne pas immerger.
Stockez le dispositif dans un endroit sec et froid, loin
de tout acide et autres produits dangereux, des sources
de chaleur, des flammes ouvertes et autres sources à haute
température. N'utilisez pas le dispositif pendant une durée
excessivement prolongée, ne le laissez pas non plus sans
surveillance à la lumière directe.
Si votre dispositif a été transporté du froid extérieur vers
l'intérieur — ou en cas d'écart de température — veillez
à le stocker dans un boîtier le temps qu'il s'adapte
à la température environnante.
Prenez soin de votre dispositif lors de vos observations,
veillez à toujours remettre le couvercle anti-poussière
après une observation afin de protéger le dispositif
de la poussière et des salissures.
Gardez hors de portée des enfants les matériaux
d'emballage pour éviter le danger d'étouffement.
Garantie internationale à vie Levenhuk
Tous les télescopes, microscopes, binoculaires et autres
matériaux d'optique, à l'exception des accessoires, sont
garantis à vie contre les défauts de matériel et de
fabrication. La garantie à vie couvre la durée du produit
sur le marché. Tous les accessoires Levenhuk sont garantis
sans défaut de matériel et de fabrication pendant deux ans
à compter de la date d'achat. Levenhuk répare ou remplace
tout ou partie des produits qui, après inspection de la part
de Levenhuk, présentent des défauts de matériaux
ou de fabrication. Pour que Levenhuk répare ou remplace
un de ces produits défectueux, celui-ci doit être retourné
à Levenhuk accompagné d'une preuve d'achat que Levenhuk
estime recevable.
La garantie ne couvre pas les éléments consommables,
comme les ampoules (électrique, LED, halogène, économie
d'énergie et autres types de lampes), les batteries
(rechargeables et non rechargeables), les équipements
électriques, etc.
Pour de plus amples informations, veuillez vous visiter
notre site internet https://www.levenhuk.com/warranty.
Si des problèmes de garantie surviennent ou si vous
souhaitez obtenir une assistance pour l'utilisation de vos
produits, contactez la branche locale de Levenhuk.
Lunette Levenhuk Spyglass SG2
FR
Levenhuk se réserve le droit de modifier ou d'interrompre tout produit sans
préavis.
Vous ne devez, en aucun cas, regarder directement
le soleil, une source d'éclairage brillante ou un faisceau
à travers ce dispositif, car cela peut causer des DÉGÂTS
IRRÉVERSIBLES SUR LA RÉTINE et entraîner la CÉCITÉ.
Похожие устройства
- Bosch AdvancedRotak 36-660 06008B9606 Инструкция по эксплуатации
- Hafele хром, полированный W-G 90 градусов 981.02.254 инструкция по монтажу
- CONTITECH HTD 750 5M 15 15HTD5750 Паспорт
- Bosch AdvancedRotak 36-690 4Ah+Multimulch 40 см 06008B9608 Инструкция по эксплуатации
- Jet 10000236 Инструкция к товару
- Sven HOLDER черный SV-012021 Инструкция к товару
- Sven HOLDER желтый SV-012045 Инструкция к товару
- Kintek E1-50X32 Kintek E1
- Bosch Rotak 32 Li 0.600.885.D01 Инструкция к Bosch Rotak 32 LI 0600885d01
- Вымпел TYPE1-13А-LED SAE J1772, 13А, светодиодный, 5м, Euro вилка 220V 2216 Инструкция
- Bosch Rotak 37 Li Gen 4 0.600.8A4.400 Инструкция по эксплуатации
- Elektrostandard 26021 00 белый a055437 Инструкция по эксплуатации
- EKF BT-230В/12-12В 30ВА PROxima bt-230/30va Инструкция к товару
- EKF , ЗД-47 PROxima mdc-47-pro Инструкция к товару
- КЭАЗ OptiDin ZM63-230AC-УХЛ3 138627 Инструкция
- Navigator , электрический, NDB-V-DC01-1V1-WH 61552 Инструкция к товару
- K-FLEX SoundLock K-FONIK GK 2,0 R85GK1204K03SL инструкция
- K-FLEX SoundLock K-FONIK GK 3,7 R85GK1278K03SL инструкция
- K-FLEX SoundLock K-FONIK GK 2,0 AD R85GKD1204K03SL инструкция
- K-FLEX SoundLock K-FONIK GK 3,7 AD R85GKD1278K03SL инструкция