Bosch GGS 18 V-LI 0.601.9B5.304 Инструкция к товару онлайн [19/189] 861131
![Bosch GGS 18 V-LI 0.601.9B5.304 Инструкция к товару онлайн [19/189] 861131](/views2/2098706/page19/bg13.png)
Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 01H | (4.12.12)
Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications recommandées. Par exemple : ne pas
meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les
meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage
périphérique, l’application de forces latérales à ces meules
peut les briser en éclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endomma-
gés qui sont de taille et de forme correctes pour la
meule que vous avez choisie. Des flasques de meule ap-
propriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité
de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tron-
çonner peuvent être différents des autres flasques de
meule.
Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques
plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus
grand n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un
outil plus petit et elle peut éclater.
Avertissements supplémentaires
Portez toujours des lunettes de protection.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des
conduites cachées ou consulter les entreprises d’ap-
provisionnement locales. Un contact avec des conduites
d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec-
trique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut
provoquer une explosion. La perforation d’une conduite
d’eau provoque des dégâts matériels.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée
par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau
est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
L’outil électroportatif n’est pas conçu pour une utilisa-
tion stationnaire. Ne ne le serrez pas dans un étau par ex.,
et ne l’attachez pas sur un établi.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de chaleur,
comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au
feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explo-
sion.
En cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
ter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irrita-
tions des voies respiratoires.
N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif
Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur-
charge dangereuse.
N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec-
troportatif. Lors de l’utilisation d’autres accus, p. ex. d’ac-
cus non authentiques, d’accus modifiés ou d’autres
fabricants, il y a danger de blessures et de dommages ma-
tériels causés par des accus qui explosent.
Description et performances du produit
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière
graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré-
sente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif est conçu pour le meulage et l’ébarbage
des métaux au moyen de meules au corindon et pour le travail
avec des dispositifs de bandes abrasives.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique.
1 Pince de serrage
2 Ecrou de serrage
3 Broche d’entraînement
4 Collet de broche
5 Interrupteur Marche/Arrêt
6 Touche de déverrouillage de l’accumulateur*
7 Accu*
8 Poignée (surface de préhension isolante)
9 Touche du voyant lumineux indiquant l’état de charge de
l’accu*
10 Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu*
11 Clé à fourche sur la broche d’entraînement*
12 Clé à fourche sur l’écrou de serrage*
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément
à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil
sont : niveau de pression acoustique 77 dB(A) ; niveau d’in-
tensité acoustique 88 dB(A). Incertitude K=3 dB.
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
la norme EN 60745 :
Travaux de meulage (ébarbage, diamètre de la meule
25 mm) : a
h
=3,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-
tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut
être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il
est également approprié pour une estimation préliminaire de
la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales
de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant
utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de tra-
OBJ_BUCH-1461-002.book Page 19 Tuesday, December 4, 2012 10:56 AM
Похожие устройства
- Bosch GGS 18 V-LI Solo 0.601.9B5.303 Инструкция по эксплуатации
- Доминар БС 44 2.4 кг G55813 БС-44
- Ensto SO79.1 Длина ленты 1000мм 2488 Паспорт
- Felisatti ПША-6/18Л3 5702.5.0.00 Инструкция
- НИЛЕД BIC-120 12400021 Инструкция
- НИЛЕД BIC 15.50 12401521 Инструкция
- НИЛЕД BIC 50.90 12401531 Инструкция
- HELICON Егерь 12 л 00-00000128 Инструкция к HELICON Егерь 00-00000128
- HELICON Финляндия Экстра 12 л 00-00000134 Инструкция для установки крана
- HELICON Финляндия Экстра 12 л 00-00000134 Инструкция к HELICON Финляндия Экстра 00-00000134
- HELICON Финляндия Экстра 30 л 00-00000136 Инструкция для установки крана
- HELICON Финляндия Экстра 30 л 00-00000136 Инструкция к HELICON Финляндия Экстра 00-00000134
- HELICON Кубань 12 л 00-00000137 Инструкция к HELICON Кубань 00-00000137
- HELICON Кубань 30 л 00-00000146 Инструкция к HELICON Кубань 00-00000137
- HELICON Merkel 12 л 00-00000139 Инструкция к HELICON Merkel 00-00000139
- HELICON Merkel 20 л 00-00000140 Инструкция к HELICON Merkel 00-00000139
- HELICON Merkel PRO 12 л 00-00000141 Инструкция к HELICON Merkel 00-00000139
- HELICON Merkel PRO 20 л 00000002905 Инструкция к HELICON Merkel 00-00000139
- HELICON Merkel PRO 30 л 00000002906 Инструкция к HELICON Merkel 00-00000139
- HELICON Славянка Премиум 12 л 00-00000131 Инструкция к HELICON Славянка Премиум 00-00000131