Bosch EasyCurvSander 12 без аккумулятора и зарядного устройства 06039C9001 Инструкция к товару онлайн [81/121] 861286
![Bosch EasyCurvSander 12 без аккумулятора и зарядного устройства 06039C9001 Инструкция к товару онлайн [81/121] 861286](/views2/2098880/page81/bg51.png)
Srpski | 81
Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju
realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni
alat upotrebljava za druge namene, sa drugim umetnim
alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do
odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo
može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke
tokom celokupnog perioda korišćenja.
Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u
obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi,
ali nije zaista u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda
korišćenja.
Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od
delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog
alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija
radnih postupaka.
Montaža
Punjenje akumulatora
u Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim
podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum-
jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat.
Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen.
Da bi osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga pre
prve upotrebe u punjaču.
Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a
da mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupka
punjenja ne šteti akumulatoru.
Litijum-jonski akumulator je zaštićena od prevelikog
pražnjenja zahvaljujući funkciji „Electronic Cell Protection
(ECP)“. Ako se akumulator isprazni, električni alat se
isključuje zahvaljujući zaštitnom prekidaču. Umetnuti alat se
više ne pokreće.
u Nakon automatskog isključivanja električnog alata
više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/
isključivanje. Akumulator se može oštetiti.
Sledite uputstva za odlaganje na otpad.
Vađenje akumulatora (videti sliku A)
Za vađenje akumulatora (2) pritisnite tastere za deblokadu
(3) i izvucite akumulator povlačenjem iz električnog alata.
Ne koristite pritom silu.
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora
Prikaz statusa napunjenosti akumulatora (5) na električnom
alatu sastoji se iz tri zelena LED indikatora. Ovim se prikazuje
status napunjenosti akumulatora nakon uključivanja i
isključivanja na nekoliko sekundi.
LED Kapacitet
Trajno svetlo 3x zeleno 60–100%
Trajno svetlo 2x zeleno 30–60%
Trajno svetlo 1x zeleno 10–30%
lagano trepćuće svetlo 1x zeleno 0–10%
3 LED indikatora prikaza statusa napunjenosti
akumulatora trepere brzo kada je temperatura
akumulatora izvan opsega radne temperature od –30 do
+70 °C i/ili reaguje zaštita od preopterećenja.
Izbor brusne mreže
Birajte brusne mreže odgovarajuće granulacije prema željenom stepenu skidanja površine. Bosch brusne mreže su pogodne za
boje i drvo.
Upotreba Primena Granulacij
a
Boja trake
na
brusnoj
mreži
Skidanje
velikog sloja
(Grubo
brušenje)
– Grubi radovi brušenja sa velikim
učinkom brušenja
– Uklanjanje stare boje
– Brušenje stare boje, laka i punioca
– Uklanjanje tankog sloja boje
– Brušenje hrapavih nehoblovanih površina
grubo/
P80
narandžas
ta
Priprema
(Međubrušenje
)
– Laki radovi brušenja
– Brušenje površina za kasniju
dalju obradu
– Brušenje neravnina radi poravnanja
– Uklanjanje tragova obrade grubog brušenja
– Popravljanje pre nanošenja boje ili laka
srednje/
P180
žuta
Fino brušenje
– Međubrušenje laka
– Brušenje greški u laku
– Uklanjanje vlakna sa površine
– Fino brušenje pre bajcovanja ili lazure
– Brušenje grundiranja pre lakiranja
veoma
fino/
P320
zelena
Zamena brusne mreže (videti sliku B)
Napomena: Brusite uvek sa montiranim brusnim mrežama.
Za skidanje brusne mreže(8) podignite je sa bočne strane i
skinite sa brusnog tanjira(4).
Pre stavljanja nove brusne mreže uklonite prljavštinu i
prašinu sa brusnog tanjira(4), npr. četkicom ili usisivačem.
Površina brusnog tanjira(4) se sastoji od čička da bi brusne
mreže sa čičak trakom mogle brzo i jednostavno da se
pričvrste.
Pritisnite brusnu mrežu(8) na donju stranu brusnog
tanjira(4).
Napomena: Ispravno postavljene brusne mreže su uslov za
manje vibracije električnog alata tokom rada.
Bosch Power Tools 1 609 92A 553 | (24.06.2019)
Похожие устройства
- Denzel DHG-20, 20 кВт, 500 м3/ч, прямой нагрев 96482 Инструкция к Denzel DHG-20 96482
- Denzel DHG-50, 50 кВт, 1100 м3/ч, прямой нагрев 96486 Инструкция к Denzel DHG-20 96482
- Denzel nhg-20i, 20 кВт, 600 м3/ч, непрямой нагрев, цифровой термостат 96491 Инструкция по эксплуатации
- Denzel nhg-30i, 30 кВт, 750 м3/ч, непрямой нагрев, цифровой термостат 96492 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC TE-DW 18/225 Li - Solo 4259990 Инструкция к товару
- Калибр Профи ТПД-22 00000037095 Инструкция к Калибр Профи ТПД-22 00000037095
- Foxweld foxheat dd100 100 кВт 8890 8886 - 8890 Manual FoxHeat DD20 DD30 DD50 DD70 DD100 ver6
- Foxweld foxheat dd100 100 кВт 8890 Листовка Дизельная тепловая пушка прямого нагрева FoxHeat DD100
- Foxweld foxheat dd70 70 кВт 8889 8886 - 8890 Manual FoxHeat DD20 DD30 DD50 DD70 DD100 ver6
- Foxweld foxheat dd70 70 кВт 8889 Листовка Дизельная тепловая пушка прямого нагрева FoxHeat DD70
- Foxweld foxheat di20 20 кВт 8891 Листовка Дизтепловая пушка косвенного нагрева FoxHeat DI20
- Foxweld foxheat di20 20 кВт 8891 8891 8892 Manual FoxHeat DI20 DI30 ver4
- Foxweld foxheat di30 30 кВт воздушный поршневой топливный насос 8892 Листовка Диз тепловая пушка косвенного нагрева FoxHeat DI30
- Foxweld foxheat di30 30 кВт воздушный поршневой топливный насос 8892 8891 8892 Manual FoxHeat DI20 DI30 ver4
- Loriot rocket LHD-10 Инструкция по эксплуатации
- Loriot rocket LHD-20 Инструкция по эксплуатации
- Loriot rocket LHD-30 Инструкция по эксплуатации
- Loriot rocket LHD-50 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-OS 18/1 Li - Solo 4460713 Инструкция по эксплуатации
- Gigant DHG80ID Рекомендательные письма