Bosch EasyShear 0600833303 Инструкция к Bosch EasyShear 0600833303 онлайн [22/238] 862068
![Bosch EasyShear 0600833303 Инструкция к Bosch EasyShear 0600833303 онлайн [22/238] 862068](/views2/2099786/page22/bg16.png)
22 | Français
Mise en fonctionnement
u N’utiliser que les chargeurs indiqués dans les Caracté-
ristiques techniques. Ces chargeurs sont les seuls à être
adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre produit.
Charger la batterie (voir figure B)
Remarque: La batterie est fournie en état de charge faible.
Afin de garantir la puissance complète de la batterie, la char-
ger complètement dans le chargeur avant la première mise
en service.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
rompre le processus de charge n’endommage pas la batte-
rie.
Grâce à «l’Electronic Cell Protection (ECP)», la batterie Li-
thium-Ion est protégée contre une décharge profonde.
Lorsque la batterie est déchargée, le produit est arrêté par
un dispositif d’arrêt de protection: l’outil de jardin ne tra-
vaille plus.
Note: La prise micro-USB (11) pour connecter le câble mi-
cro-USB (9) est dans la poignée.
Recharger la batterie si le voyant lumineux indiquant l’état de
charge (1) s’allume rouge. Arrêter l’appareil et recharger la
batterie.
Connecter l’appareil au moyen du câble micro-USB fourni
(9) au chargeur (10). Ensuite brancher le chargeur (10) à la
prise. Le processus de charge démarre.
Pendant le processus de chargement, la poignée de l’appa-
reil se chauffe. Ceci est normal.
Le voyant lumineux indiquant l’état de charge de la batterie
(1) reste allumé rouge en permanence pendant le processus
de charge. Une fois la batterie entièrement rechargée, le
voyant lumineux indiquant l’état de charge (1) s’éteint.
Déconnectez le chargeur du réseau électrique quand le pro-
cessus de recharge est terminé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Montage/démontage de la lame (voir figures C)
Appuyer sur la touche de déverrouillage (12) et pousser le
couvercle (5) vers l’arrière. Retirer le couvercle (5) du car-
ter.
Rabattre la lame (6)/(7) vers le haut puis retirer la lame (6)/
(7).
Aligner les encoches de la lame (6)/(7) le long des tiges de
fixation puis rabattre la lame (6)/(7) vers le bas.
Remettre en place le couvercle (5) et le pousser vers l’avant
jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Fonctionnement
u Veiller à ce que le couvercle de la prise USB (2) soit fermé
pendant l’utilisation. Ceci permet d’éviter la pénétration
de poussières.
u Ne pas utiliser des lames endommagées (par ex. fissures
etc.). Immédiatement remplacer des lames endomma-
gées.
Mise en marche/Arrêt (voir figure D)
Appuyer sur le verrouillage de mise en marche (4), le main-
tenir appuyé et actionner l’interrupteur Marche/Arrêt (3).
Relâcher le verrouillage de mise en marche (4).
Si l’on actionne l’interrupteur Marche/Arrêt (3), la LED s’al-
lume en vert en permanence.
Voyant indiquant l’état de charge de la batterie
LED Capacité
LED est allumée en vert en perma-
nence
33−100%
LED est allumée en rouge en per-
manence pendant que l’interrup-
teur Marche/Arrêt et enfoncé à
moitié
0−33%
Couper les haies (uniquement taille-haie)
u S’assurer que le produit est éteint lors de l’élimination de
matières coupées ou des travaux de maintenance. Une
mise en marche non intentionnée peut entraîner de
graves blessures.
Avant de commencer le travail, contrôler si des corps étran-
gers, par ex. clôtures, ne se trouvent pas cachés dans la
haie.
Il est possible de couper des branches d’une épaisseur allant
jusqu’à 8 mm au maximum. Par un mouvement régulier,
avancer l’outil de jardin sur le tracé vers l’avant pour alimen-
ter la lame en branches. La barre porte-lames munie de
lames des deux côtés permet de tailler dans les deux sens ou
d’effectuer des mouvements de va-et-vient.
Après l’utilisation, remettre en place la protection de la lame.
Saisons recommandées
Tailler les haies à feuilles en juin et en octobre.
Tailler les haies en conifères en avril et en août.
Tailler les conifères et autres haies qui poussent vite à partir
de mai toutes les 6 semaines.
Couper les bords (uniquement taille-herbe)
Guider le produit le long du bord de la pelouse. Éviter que la
lame de coupe entre en contact avec des pavés, des dalles,
des pierres ou des clôtures car cela réduit considérablement
la durée de vie de la lame de coupe.
Après l’utilisation, remettre en place la protection de la lame.
F 016 L94 120 | (03.12.2020) Bosch Power Tools
Похожие устройства
- ИСТОК "life luxe" с одноручным латунным смесителем 0402.978 Сертификат
- Bosch ISIO 0600833108 Инструкция по эксплуатации
- Evoline GSB 7.2V SET + TH GSB7.2V + TH Инструкция
- AM.PM Func Square Slide 120x80, мат хром, прозрачное W84G-403-12080-MТ инструкция
- AM.PM , Gem 100х80 см, без поддона W90G-404-100280-MT Инструкция к AM.PM Gem W90G-404-100280-MT
- AM.PM Gem Sqare Pivot 90x90 W90G-404-090MT Инструкция
- AM.PM Gem Square Slide 90x90 стекло прозрачное, профиль черный матовый, без поддона W90G-403-090BT инструкция
- Stiga SGM 104 AE 253010271/ST1 Инструкция по эксплуатации
- KSC 250 л с лейкой свидетельство
- KSC 250 л с лейкой Экспертное заключение лист 1
- KSC 250 л с лейкой Экспертное заключение лист 2
- KSC 250 л с лейкой Паспорт изделия
- POLIMER GROUP серии R 100 литров черный DR100S Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R 100 литров, черный, с подогревом DR100S12 Паспорт изделия
- POLIMER GROUP серии R 100 литров, черный, с подогревом DR100S12 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R 100 литров голубой DR100S13 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R, 100 литров, зеленый DR100S2 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R 200 литров, черный DR200S1 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R, 300 литров, голубой DR300S13 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- Gardena ComfortCut Li-18/60 без аккумулятора 09838-55.000.00 Инструкция по эксплуатации