Bosch EasyShear 0600833303 Инструкция к Bosch EasyShear 0600833303 онлайн [26/238] 862068
![Bosch EasyShear 0600833303 Инструкция к Bosch EasyShear 0600833303 онлайн [26/238] 862068](/views2/2099786/page26/bg1a.png)
26 | Español
comportarse en forma imprevisible y producir un fuego,
explosión o peligro de lesión.
u No exponga un paquete de baterías o una herramienta
eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta.
La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C
puede causar una explosión.
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue
nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una
temperatura fuera del margen correspondiente espe-
cificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a
temperaturas fuera del margen especificado puede dañar
el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie-
ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
u No repare los acumuladores dañados. El entreteni-
miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
Instrucciones de seguridad para tijeras
cortasetos
u Mantenga alejadas todas las partes del cuerpo de la
cuchilla. No intente retirar material cortado ni trate de
sujetar el material a cortar mientras esté funcionando
la cuchilla. La cuchilla se sigue moviendo tras la descone-
xión del producto. Un momento de distracción durante el
uso de la tijera cortasetos puede provocarle serias lesio-
nes.
u Transporte la tijera cortasetos sujetándola por la em-
puñadura, con la cuchilla detenida, y preste atención a
no accionar el interruptor de conexión/desconexión.
El transporte cuidadoso de la tijera cortasetos reduce el
riesgo un arranque fortuito y el riesgo de lesión con la cu-
chilla que ello supondría.
u Al transportar y guardar la tijera cortasetos montar
siempre la protección de cuchillas. El trato y uso cuida-
doso del aparato reduce el riego de accidente con las cu-
chillas.
u Asegúrese de que estén desconectados todos los inte-
rruptores de conexión/desconexión y de haber des-
montado o desenchufado el acumulador antes de reti-
rar el material atascado o de mantener el aparato. La
puesta en marcha accidental de la tijera cortasetos al reti-
rar material atascado o al efectuar trabajos de manteni-
miento puede acarrear graves lesiones.
u Solamente sujete la tijera cortasetos por las empuña-
duras aisladas, ya que la cuchilla podría tocar cables
eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con con-
ductores bajo tensión puede hacer que las partes metáli-
cas de la herramienta eléctrica le provoquen una descar-
ga eléctrica.
u Mantenga alejados todos los cables de red y conducto-
res eléctricos del área de corte. Los cables y conducto-
res eléctricos pueden estar ocultos en setos o arbustos y
ser cortados accidentalmente por la cuchilla.
u No use la tijera cortasetos si hace mal tiempo y muy
especialmente si existe peligro de tormenta. Ello redu-
ce el riesgo de que sea alcanzado por un rayo.
Instrucciones de seguridad para tijeras para
poda de arbustos/tijeras cortacésped
u Este producto no ha sido diseñado
para ser utilizado por personas o ni-
ños que presenten una discapacidad
física, sensorial o mental, o que dis-
pongan de una experiencia y/o cono-
cimientos insuficientes, a no ser que
sean supervisados por una persona
encargada de velar por su seguridad
o de instruirles en el manejo del apa-
rato. Los niños deberán ser vigilados
con el fin de evitar que jueguen con
el producto.
u Jamás permita que usen el producto
niños, ni aquellas personas que no
estén familiarizadas con estas ins-
trucciones. Tenga en cuenta la edad
mínima que pudiera prescribirse en
su país para el usuario. Guarde el
producto fuera del alcance de los ni-
ños, cuando no lo utilice.
u El usuario es responsable de los acci-
dentes o daños provocados a otras
personas o a sus pertenencias.
u Nunca ponga a funcionar el producto
si en las inmediaciones se encuen-
tran personas, y muy en especial ni-
ños, así como animales domésticos.
u No realice trabajos de corte si las
condiciones climáticas son adversas,
especialmente si se avecinan tor-
mentas.
F 016 L94 120 | (03.12.2020) Bosch Power Tools
Похожие устройства
- ИСТОК "life luxe" с одноручным латунным смесителем 0402.978 Сертификат
- Bosch ISIO 0600833108 Инструкция по эксплуатации
- Evoline GSB 7.2V SET + TH GSB7.2V + TH Инструкция
- AM.PM Func Square Slide 120x80, мат хром, прозрачное W84G-403-12080-MТ инструкция
- AM.PM , Gem 100х80 см, без поддона W90G-404-100280-MT Инструкция к AM.PM Gem W90G-404-100280-MT
- AM.PM Gem Sqare Pivot 90x90 W90G-404-090MT Инструкция
- AM.PM Gem Square Slide 90x90 стекло прозрачное, профиль черный матовый, без поддона W90G-403-090BT инструкция
- Stiga SGM 104 AE 253010271/ST1 Инструкция по эксплуатации
- KSC 250 л с лейкой свидетельство
- KSC 250 л с лейкой Экспертное заключение лист 1
- KSC 250 л с лейкой Экспертное заключение лист 2
- KSC 250 л с лейкой Паспорт изделия
- POLIMER GROUP серии R 100 литров черный DR100S Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R 100 литров, черный, с подогревом DR100S12 Паспорт изделия
- POLIMER GROUP серии R 100 литров, черный, с подогревом DR100S12 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R 100 литров голубой DR100S13 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R, 100 литров, зеленый DR100S2 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R 200 литров, черный DR200S1 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- POLIMER GROUP серии R, 300 литров, голубой DR300S13 Инструкция к POLIMER GROUP РОСА DRS110S1
- Gardena ComfortCut Li-18/60 без аккумулятора 09838-55.000.00 Инструкция по эксплуатации