Ravak Elipso Pro Chrome 90, XA247701010 00000030865 Инструкция к Ravak Elipso Pro-100 XA23AA01010 онлайн [11/12] 862128
![Ravak Elipso Pro Chrome 90, XA247701010 00000030865 Инструкция к Ravak Elipso Pro-100 XA23AA01010 онлайн [11/12] 862128](/views2/2099850/page11/bgb.png)
ES - MANTENIMIENTO
FR - AVERTISSEMENT
- El mantenimiento del acrílico se realiza tan sólo limpiandol
Másinformacionessobrelainstalación,usoymantenimientodirigiéndose asuvendedor.
El productor recomienda el uso: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie
del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT
DESINFECTANTE RAVAKdetergenteespecialconefectosantimohosyantibacteria.
- La maintenance ne demande qu'essuyer les matières plastiques par le chiffon fin en utilisant les détergents ordinaires
de ména
tombe en cas desdégats provoqués parunemauvaise installation, parun nettoyage ou uneutilisitation incorrecte.
Le fabriquant retient le droit d'innovation du produit. Toutes les informations détaillées concernant l'installation, l'utilisation et la maintenance du
produit sont accessibles chez votre vendeur. Pour la maintenance efficace, le fabriquant recommande: RAVAK CLEANER une préparation à haut
pouvoir activant qui a été conçue spécialement pour l'élimination des impuretés grasses, des restes de savons et des dépôts aqueux; RAVAK
DESINFECTANT un produit de nettoyage spécial aux effetsantibactérielsetanti-moissuremarqués.
SK - ÚDRŽBA - Údržba sa vykonáva len utieraním plastu jemným textilom za použitia bežných èistiacich prostriedkov pre domácnosť. Treba sa
vyvarovať použitím brúsnej pasty, rozpúšťadiela desinfekèních prípravkou s obsahom chlóra, apod. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nesprávnympoužitím,montážou alebo ošetrovaním výrobku. Výrobca si vyhradzuje právo inovácie výrobku. Všetkypodrobnéinformácieoh¾adom
montáže,použitiaaúdržbyzískateusvojhopredajcu.
Nakladaniesobalovýmmateriálomasvýrobkomposkonèeníživotnosti:
Využite¾né zložky obalu, napr. kartón, lepenk žite sami alebo ponúknite k dalšiemu využitiu èi recyklácii. Nevyužite¾né zložky
obalov a výrobkov po skonèení ich životnosti je nutné zneškodòovať bezpeèným spôsobom pod¾a platného zákona o odpadoch. Po skonèení
životnostivýrobkuponúknitevyužite¾nézložky(napr.kovy)kdalšiemuvyužitiuarecykláciispôsobomvmiesteobvyklým.
èisticích a desinfekèních pøípravkù s obsahem chloru apod.
Nakládánísobalovýmmateriálemasvýrobkemposkonèeníživotnosti:
Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci. Nevyužitelné složky obalù
a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle platného zákona o odpadech. Po skonèení životnosti
výrobkunabídnìtevyužitelnésložky(napø.kovy)kdalšímuvyužitíarecyklacizpùsobemvmístìobvyklým.
o con textil suave y utilizando detergentes domésticos
habituales. Para elmantenimiento hay queevitar el uso demedios abrasivos, diluyentes, desinfectantescon contenido decloro, etc. El fabricante
no responde por los daòos causados por un uso, instalación o mantenimiento incorrecto del producto. El fabricante se reserva el derecho
deinnovaciones.
- Întreþinerea se realizeazã prin ºtergerea materialelor plastice cu materiale textile fine, folosind detergenþi casnici uzuali.
Trebuie evitatã utilizarea pastei abrazive, solvenþilor, acetonei, mijloacelor de curãþat ºi de dezinfecþie cu conþinut de clor ºi asemãnãtoare.
Producãtorul nu-ºi asumã rãspundereapentrupagube pricinuite de utilizarea,asamblareasau întreþinerea incorectãaprodusului. Producãtorul ºi-
a rezervat dreptuldeinovaþiile produsului. Toate informaþiile detaliate inclusivcele privind montajul,exploatarea ºi întreþinerea vãsunt la dispoziþie
lavânzãtorulD-v.
Producãtorul recomandã: RAVAC CLEANER pentru înlãturarea impuritãþilor mai vechi ºi sedimentate de pe suprafeþe din sticlã, cadre de duºuri,
cãzismãlþuiteºidinacrilat,chiuveteºibateriiderobinete;RAVAKDESINFECTANT detergentspecialcuefecteaccentuatebactericideºifungicide.
Menajareamaterialelordeambalajºiprodusuluidupãscurgereaperioadeidefiabilitate:
Componente exploatabile de ambalaje, cum ar fi carton, mucava sau folii PE, utilizaþi ori oferiþi spre exploatare sau reciclare. Componente
inutilizabile de ambalajele ºi produsul dupã scurgerea perioadei de fiabilitate trebuie sã fie lichidate într-un mod sigur în conformitate cu legea
privinddeºeuri.Dupãscurgereadurateideexploatare,oferiþicomponenteleutilizabile(ex.metale)spreexploatareºireciclareîntr-unmoduzual.
Výrobca odporúèa: RAVAK CLEANER -
; RAVAK DESINFECTANT -
.
u alebo PE fólie vyu
ge. Il n'est pas recommander l'usage des pâtes, des dissolvants, de l'acétone, des solutions de nettoyage et de désinfection contenants
du chlore etautres. La garantie
RO - ÎNTREÞINEREA
slúži na odstranenie starých a zašlých neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov, smaltovaných
a akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi
aprotipliesòovýmiúèinkami
- Údržba se provádí pouze otíráním plastù jemnými textiliemi za použití bìžných èisticích prostøedkù pro domácnost. Je tøeba se
vyvarovat použití brusné pasty, rozpouštìdel, acetonu Výrobce neodpovídá za škody
zpùsobené nesprávným používáním, montáží nebo ošetøováním výrobku. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Veškeré podrobné
informaceohlednìmontáže,použitíaúdržbyzískáteusvéhoprodejce.
Výrobce doporuèuje: RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starších a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù, smaltovaných
a akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální prostøedek s výraznými antibakteriálními
aprotiplísòovýmiúèinky.
CZ - ÚDRŽBA
Похожие устройства
- Ravak Gigant Pro 100x80, XA03A401010 00000018534 Инструкция к Ravak Elipso Pro-100 XA23AA01010
- Ravak Gigant Pro 120x80, XA03G401010 00000018537 Инструкция к Ravak Elipso Pro-100 XA23AA01010
- Ravak Perseus Pro 100 Chrome, XA04AA01010 00000031641 Инструкция к Ravak Perseus Pro XA04AA01010
- Einhell PXC GE-CG 18/100 Li T-Solo 3410310 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CG 18 Li 3410370 Инструкция по эксплуатации
- Favourite 21в, 2/4ач, 1350 об/мин, 120/220 мм, 6 мм one battery system OBS 21 TS Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Patriot CSH272 7.2V 250205270 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Amper 29T02 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T03 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T07 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T19 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper универсальный 29T07U Инструкция по установке
- WasserKRAFT Elbe 74T01 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T03 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T06 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T07 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01