Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 онлайн [36/84] 862135
![Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 онлайн [36/84] 862136](/views2/2099858/page36/bg24.png)
PORTUGUÊSpt
36
manutenção da máquina. Um funcionamento
inesperado do corta-sebes durante a remoção de
material encravado pode provocar ferimentos
sérios.
Segure o corta-sebes apenas nas superfícies
isoladas do punho, uma vez que a lâmina de
corte pode atingir condutores de corrente
ocultos. O contacto da lâmina com um cabo
condutor de tensão pode também colocar peças
metálicas do aparelho sob tensão e provocar um
choque elétrico.
Mantenha quaisquer cabos de alimentação
afastados da área de corte. Os cabos podem
estar escondidos entre as sebes e os arbustos e ser
cortados acidentalmente pela lâmina.
Não utilize o corta-sebes em caso de
condições meteorológicas desfavoráveis,
principalmente, em caso de risco de
tempestade. Isto reduz o perigo de ser atingido por
um raio.
Pessoas com idade inferior a 16 anos não podem
operar a máquina.
Perigo de ferimentos devido a lâminas de corte
afiadas. Não tocar na lâmina de corte. Usar luvas
de proteção.
Ao trabalhar, segurar a máquina sempre com força
e adotar uma postura segura. Ter em consideração
os obstáculos na área de trabalho, existe perigo de
tropeçar. Manter a lâmina de corte afastada do
corpo.
Inspecionar a superfície a cortar e remover arames
ou outros corpos estranhos.
Se as lâminas de corte forem imobilizadas devido a
um ramo particularmente duro ou a corpos
estranhos (por exemplo, arame num arbusto) e o
bloqueio não possa ser eliminado puxando a
máquina para trás, deverá primeiro desligar o motor
e retirar a bateria da máquina, antes de retirar a
causa do bloqueio da lâmina de corte com a mão.
Para a execução de outras tarefas (por exemplo, a
remoção de ramos ou material cortado), colocar a
máquina fora da área de trabalho.
Pousar a máquina de forma a que ninguém possa
ser colocado em perigo.
Para armazenar e para o transporte, deslizar
sempre as coberturas de proteção sobre a lâmina
de corte.
Certifique-se de que a máquina está desligada ao
inserir a bateria.
4.2 Indicações de operação
• Leia atentamente o manual de instruções.
Familiarize-se com os elementos de comando e
com a utilização correta da máquina.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
• O utilizador é responsável por ferimentos ou
danos materiais provocados noutras pessoas ou
nos seus bens.
4.3 Preparação
• Ao operar a máquina, use sempre óculos de
proteção, luvas de proteção, calçado resistente e
calças compridas.
• Não ligar a máquina, caso peças do aparelho ou
equipamentos de proteção estejam em falta ou
danificados, ou caso tenha sido efetuada uma
alteração não autorizada. Solicite a reparação de
peças danificadas. Antes de utilizar, certifique-se
de que a máquina está corretamente montada.
• Não operar a máquina caso se encontrem
pessoas, principalmente crianças ou animais de
estimação, nas proximidades.
4.4 Funcionamento
• Utilize a máquina apenas à luz do dia ou com boa
luz artificial.
• Utilizar apenas quando o operador se encontrar
no chão. Não utilizar sobre escadas ou outras
superfícies instáveis.
• Mantenha as mãos, outras partes do corpo ou
roupas afastadas da abertura de aspiração e da
abertura de sopragem e não as aproxime das
partes móveis.
• Evite uma postura corporal fora do normal. Adote
uma postura firme e mantenha sempre o
equilíbrio, principalmente em descidas.
• Se a máquina começar a emitir ruídos estranhos
ou a vibrar de forma estranhamente forte:
desligar imediatamente a máquina e aguardar
até que o motor esteja imobilizado. Retirar a
bateria. Efetue os seguintes passos antes de
voltar a arrancar e a operar a máquina:
- verificar se apresenta danos;
- substituir peças danificadas ou reparar;
- verificar se existem peças soltas e apertá-las
firmemente.
• Nunca opere a máquina com dispositivos de
proteção danificados ou sem dispositivos de
proteção.
• Desligar a máquina e retirar a bateria. Certificar-
se de que todas as peças móveis estão
imobilizadas:
- em caso de não utilização e quando o operador
se afastar da máquina;
- antes de eliminar bloqueios;
- antes de verificar a máquina, limpar ou efetuar
trabalhos na mesma;
- antes de efetuar qualquer ajuste, conversão,
manutenção e limpeza ou antes de armazenar
a máquina;
-após contacto com objetos estranhos, para
verificar se a máquina apresenta danos;
- para verificação imediata, caso a máquina
comece a vibrar excessivamente.
• Não operar a máquina com más condições
climatéricas, especialmente em caso de perigo
de relâmpagos.
• Em caso de acidente ou falha de funcionamento,
desligar imediatamente a máquina e retirar a
bateria.
Похожие устройства
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Деталировка
- Metabo SGS 18 LTX Q 601609850 Инструкция к Metabo PowerMaxx SGS 12 Q 601608850
- Patriot CSH272 7.2V 250205270 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Amper 29T02 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T03 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T07 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper 29T19 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Amper универсальный 29T07U Инструкция по установке
- WasserKRAFT Elbe 74T01 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T03 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T06 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe 74T07 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- Denzel G801E 7.2 В, Li-Ion, 1.5 А*ч 96815 Инструкция по эксплуатации
- WasserKRAFT Elbe квадратный 74T19 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Elbe прямоугольный 74T10 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01
- WasserKRAFT Isen 26T00 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Isen 26T01 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Isen 26T23 Инструкция по установке
- WasserKRAFT Main 41T01 Инструкция к WasserKraft Elbe 74T01