Makita 40В UH004G Инструкция онлайн [2/100] 862725
Содержание
- Uh004g uh005g uh006g uh007g uh008g uh009g 1
- Applicable battery cartridge and charger 8
- English 8
- English original instructions 8
- Only use the battery cartridges and chargers listed above use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire 8
- Recommended cord connected power source 8
- Specifications 8
- Specifications may differ from country to country the weight may differ depending on the attachment s including the battery cartridge the lightest and heavi est combination according to epta procedure 01 2014 are shown in the table 8
- Symbols 8
- The cord connected power source s listed above may not be available depending on your region of residence before using the cord connected power source read instruction and cautionary markings on them 8
- The followings show the symbols which may be used for the equipment be sure that you understand their meaning before use 8
- Warning 8
- Applicable standard en62841 4 2 9
- Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 9
- Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 9
- English 9
- Intended use 9
- Note the declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another 9
- Note the declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure 9
- Note the declared vibration total value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another 9
- Note the declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure 9
- The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed 9
- The tool is intended for trimming hedges 9
- The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed 9
- The vibration total value tri axial vector sum determined according to en62841 4 2 9
- Vibration 9
- Warning 9
- Wear ear protection 9
- Additional safety instructions 10
- Cordless hedge trimmer safety warnings 10
- Ec declaration of conformity 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety warnings 10
- Save all warnings and instruc tions for future reference 10
- Warning 10
- Electrical and battery safety 11
- Important safety instructions for battery cartridge 11
- Save these instructions 11
- Warning 11
- Caution 12
- Functional description 12
- Installing or removing battery cartridge 12
- Save these instructions 12
- Tips for maintaining maximum battery life 12
- Angle setting of the handle 13
- Caution 13
- Indicating the remaining battery capacity 13
- Notice 13
- Overdischarge protection 13
- Overheat protection for tool or battery 13
- Overload protection 13
- Power switch action 13
- Tool battery protection system 13
- Warning 13
- Caution 14
- Electronic function 14
- Notice 14
- Reverse button for debris removal 14
- Speed adjusting 14
- Warning 14
- Assembly 15
- Caution 15
- Installing or removing the chip receiver 15
- Installing or removing the shear blades 15
- Notice 15
- Caution 16
- Cleaning the tool 16
- Grinding the shear blades 16
- Maintenance 16
- Notice 16
- Operation 16
- Shear blade maintenance 16
- Storage 16
- Warning 16
- Caution 17
- Grease lubrication 17
- Optional accessories 17
- Troubleshooting 17
- Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan användning av andra batterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand 18
- De n sladdanslutna strömkällan strömkällorna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region innan du använder den sladdanslutna strömkällan ska du läsa instruktionen och varningsmärkena på den 18
- Följande visar symbolerna som kan användas för utrustningen se till att du förstår innebörden innan användning 18
- Rekommenderad sladdansluten strömkälla 18
- Specifikationer 18
- Specifikationerna kan variera mellan olika länder vikten kan variera beroende på tillbehören inklusive batterikassett den lättaste och den tyngsta kombinatio nen enligt epta procedur 01 2014 visas i tabellen 18
- Svenska 18
- Svenska originalinstruktioner 18
- Symboler 18
- Tillgänglig batterikassett och laddare 18
- Varning 18
- Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region 18
- Använd hörselskydd 19
- Avsedd användning 19
- Buller 19
- Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas 19
- Det totala vibrationsvärdet treaxlad vektorsumma bestämt enligt en62841 4 2 19
- Maskinen är avsedd för att trimma häckar 19
- Obs det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration 19
- Obs det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämfö randet av en maskin med en annan 19
- Obs det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan 19
- Obs det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo nering för vibration 19
- Svenska 19
- Tillämplig standard en62841 4 2 19
- Var noga med att identifiera säker hetsåtgärder för att skydda användaren vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhål landena ta förutom avtryckartiden med alla delar av användarcykeln i beräkningen som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång 19
- Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren vilka är grun dade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållan dena ta förutom avtryckartiden med alla delar av användarcykeln i beräkningen som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång 19
- Varning 19
- Vibration 19
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 20
- Eg försäkran om överensstämmelse 20
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Säkerhetsvarningar för batteridriven häcksax 20
- Varning 20
- Ytterligare säkerhetsinstruktioner 20
- El och batterisäkerhet 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Varning 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 21
- Funktionsbeskrivning 22
- Försiktigt 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Spara dessa anvisningar 22
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 22
- Försiktigt 23
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 23
- Observera 23
- Skyddssystem för maskinen batteriet 23
- Säkerhetsgreppfunktion 23
- Varning 23
- Vinkelinställning för handtaget 23
- Överbelastningsskydd 23
- Överhettningsskydd för maskin batteri 23
- Överurladdningsskydd 23
- Elektronisk funktion 24
- Försiktigt 24
- Hastighetsinställning 24
- Observera 24
- Reverseringsknapp för borttagning av skräp 24
- Varning 24
- Försiktigt 25
- Montera eller demontera flisuppsamlare 25
- Montering 25
- Montering eller borttagning av skärbladen 25
- Observera 25
- Användning 26
- Försiktigt 26
- Förvaring 26
- Observera 26
- Rengöra maskinen 26
- Slipa skärbladen 26
- Underhåll 26
- Underhåll av skärblad 26
- Varning 26
- Felsökning 27
- Fettsmörjning 27
- Försiktigt 27
- Valfria tillbehör 27
- Advarsel 28
- Anbefalt ledning koblet til strømkilde 28
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann 28
- Før du bruker de ledningstilkoblede strømkildene må du lese instruksjons og forsiktighetsskilt på dem 28
- Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette utstyret forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen 28
- Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige avhengig av hvor du bor 28
- Norsk originalinstruksjoner 28
- Passende batteri og lader 28
- Spesifikasjonene kan variere fra land til land vekten kan variere avhengig av tilbehøret tilbehørene inkludert batteriet den letteste og tyngste kombinasjo nen i henhold til epta prosedyre 01 2014 vises i tabellen 28
- Symboler 28
- Tekniske data 28
- Advarsel 29
- Bruk hørselsvern 29
- De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den de angitte vibrasjonsverdien e avhengig av hvordan verktøyet brukes 29
- Den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold en62841 4 2 29
- Dette verktøyet er kun beregnet på å klippe hekker 29
- Gjeldende standard en62841 4 2 29
- Merk den de angitte verdien e for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen 29
- Merk den de angitte verdien e for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen 29
- Merk den de oppgitte verdien e for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet 29
- Merk den de oppgitte verdien e for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme toder og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet 29
- Riktig bruk 29
- Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen dvs hvor lenge verktøyet er slått av hvor lenge det går på tom gang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket 29
- Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen dvs hvor lenge verktøyet er slått av hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket 29
- Vibrasjoner 29
- Advarsel 30
- Efs samsvarserklæring 30
- Flere sikkerhetsanvisninger 30
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 30
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 30
- Sikkerhetsadvarsel 30
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet hekktrimmer 30
- Advarsel 31
- Elektrisk sikkerhet og batterisikkerhet 31
- Ta vare på disse instruksene 31
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 31
- Forsiktig 32
- Funksjonsbeskrivelse 32
- Sette inn eller ta ut batteri 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 32
- Batterivernsystem for verktøy batteri 33
- Indikere gjenværende batterikapasitet 33
- Innstille vinkelen for håndtaket 33
- Overlastsikring 33
- Overopphetingsikring for verktøy batteri 33
- Overutladingsvern 33
- Strømbryterens funksjon 33
- Advarsel 34
- Elektronisk funksjon 34
- Forsiktig 34
- Hastighetsjustering 34
- Montering 34
- Reversknapp for fjerning av avfall 34
- Forsiktig 35
- Montere eller demontere skjærebladene 35
- Montere eller fjerne flisoppsamleren 35
- Advarsel 36
- Forsiktig 36
- Lagring 36
- Rengjøre verktøyet 36
- Slipe skjærebladene 36
- Vedlikehold 36
- Vedlikehold av skjæreblad 36
- Feilsøking 37
- Fettsmøring 37
- Forsiktig 37
- Valgfritt tilbehør 37
- Edellä luetellut johdolliset virtalähteet eivät ehkä ole saatavana asuinalueellasi lue johdollisen virtalähteen käyttöohjeet ja tutustu siinä oleviin varoitusmerkintöihin ennen sen käyttämistä 38
- Jatkuvasta tutkimus ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta tekniset ominaisuudet voivat vaihdella maittain paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen epta menettelytavan 01 2014 mukaisesti taulu kossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä 38
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 38
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muiden akkupakettien ja laturien käyt täminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja tai tulipalon 38
- Laitteessa on mahdollisesti käytetty seuraavia symbo leja opettele niiden merkitys ennen käyttöä 38
- Suomi alkuperäiset ohjeet 38
- Suositeltu johdollinen virtalähde 38
- Symbolit 38
- Tekniset tiedot 38
- Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen 38
- Varoitus 38
- Huomaa ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin 39
- Huomaa ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin 39
- Huomaa ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään 39
- Huomaa ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään 39
- Kokonaistärinä kolmen akselin vektorien summa määräytyy standardin en62841 4 2 mukaan 39
- Käyttötarkoitus 39
- Käytä kuulosuojaimia 39
- Laite on tarkoitettu pensasaitojen leikkaamiseen 39
- Melutaso 39
- Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo suhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso koko naisuudessaan myös jaksot joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä 39
- Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan myös jaksot joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä 39
- Soveltuva standardi en62841 4 2 39
- Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan 39
- Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan 39
- Tärinä 39
- Varoitus 39
- Akkukäyttöisen pensasleikkurin turvallisuusohjeet 40
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 40
- Lisäturvallisuusohjeet 40
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 40
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 40
- Turvavaroitukset 40
- Varoitus 40
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 41
- Sähköturvallisuus ja akku 41
- Säilytä nämä ohjeet 41
- Varoitus 41
- Akun asentaminen tai irrottaminen 42
- Huomio 42
- Säilytä nämä ohjeet 42
- Toimintojen kuvaus 42
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 42
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 43
- Huomautus 43
- Huomio 43
- Kahvan kulman asettaminen 43
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 43
- Työkalun tai akun ylikuumenemissuoja 43
- Varoitus 43
- Virtakytkimen toiminta 43
- Ylikuormitussuoja 43
- Ylipurkautumissuoja 43
- Huomautus 44
- Huomio 44
- Nopeuden säätö 44
- Suunnanvaihtopainike roskien irrottamiseen 44
- Sähköinen toiminta 44
- Varoitus 44
- Huomautus 45
- Huomio 45
- Kokoonpano 45
- Lehdenkerääjän asentaminen ja irrottaminen 45
- Leikkuuterän kiinnittäminen ja irrottaminen 45
- Huomautus 46
- Huomio 46
- Kunnossapito 46
- Laitteen puhdistaminen 46
- Leikkuuterän huolto 46
- Leikkuuterän teroittaminen 46
- Säilytys 46
- Työskentely 46
- Varoitus 46
- Huomio 47
- Lisävarusteet 47
- Vianmääritys 47
- Voitelurasvan lisääminen 47
- Advarsel 48
- Anbefalet ledningstilsluttet strømforsyningskilde 48
- Anvendelig akku og oplader 48
- Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand 48
- Dansk oprindelige instruktioner 48
- Følgende viser de symboler der muligvis anvendes til udstyret sørg for at du forstår deres betydning før brugen 48
- Specifikationer 48
- Specifikationerne kan variere fra land til land vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret inklusive akkuen den letteste og tungeste kombination i henhold til epta procedure 01 2014 er vist i tabellen 48
- Symboler 48
- Advarsel 49
- Bemærk de n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden 49
- Bemærk de n angivne støjemissionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering 49
- Bemærk de n angivne totalværdi er for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestme tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden 49
- Bemærk de n angivne totalværdi er for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering 49
- Bær høreværn 49
- Gældende standard en62841 4 2 49
- Maskinen er beregnet til at trimme hække 49
- Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles 49
- Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs cyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden 49
- Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden 49
- Tilsigtet anvendelse 49
- Vibration 49
- Vibrationens totalværdi tre aksial vektorsum bestemt i overensstemmelse med en62841 4 2 49
- Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være for skellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles 49
- Advarsel 50
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj 50
- Ef overensstemmelseserklæring 50
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 50
- Sikkerhedsadvarsler 50
- Sikkerhedsadvarsler for akku hækketrimmer 50
- Yderligere sikkerhedsinstruktioner 50
- Advarsel 51
- Elektrisk sikkerhed og batterisikkerhed 51
- Gem denne brugsanvisning 51
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 51
- Forsigtig 52
- Funktionsbeskrivelse 52
- Gem denne brugsanvisning 52
- Isætning eller fjernelse af akkuen 52
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 52
- Advarsel 53
- Bemærkning 53
- Beskyttelse mod overafladning 53
- Beskyttelsessystem til værktøj batteri 53
- Brug af hovedafbryderknappen 53
- Forsigtig 53
- Håndtagets vinkelindstilling 53
- Indikation af den resterende batteriladning 53
- Overbelastningsbeskyttelse 53
- Overophedningsbeskyttelse for maskine eller batteri 53
- Advarsel 54
- Bemærkning 54
- Elektronisk funktion 54
- Forsigtig 54
- Justering af hastigheden 54
- Tilbage knap til fjernelse af rester 54
- Bemærkning 55
- Forsigtig 55
- Montering eller afmontering af spånbakken 55
- Montering eller fjernelse af klingerne 55
- Samling 55
- Advarsel 56
- Anvendelse 56
- Bemærkning 56
- Forsigtig 56
- Opbevaring 56
- Rengøring af maskinen 56
- Slibning af klingerne 56
- Vedligeholdelse 56
- Vedligeholdelse af klinger 56
- Ekstraudstyr 57
- Fejlfinding 57
- Forsigtig 57
- Smøring med fedt 57
- Brīdinājums 58
- Ieteicamais ar vadu savienojamais barošanas avots 58
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatora kasetņu un lādētāju izmantošana var radīt traumu un vai aizdegšanās risku 58
- Latviešu 58
- Latviešu oriģinālie norādījumi 58
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 58
- Pirms izmantojat ar vadu savienojamo barošanas avotu izlasiet instrukcijas un uz tā redzamos brīdinājumus 58
- Simboli 58
- Specifikācijas 58
- Specifikācijas dažādās valstīs var atšķirties svars var būt atšķirīgs atkarībā no papildierīces ēm tostarp akumulatora kasetnes tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši epta procedūrai 01 2014 58
- Tālāk ir attēloti simboli kas var attiekties uz darbarīka lietošanu pirms darbarīka izmantošanas pārliecinieties vai pareizi izprotat to nozīmi 58
- Attiecīgais standarts en62841 4 2 59
- Brīdinājums 59
- Lai aizsargātu lietotāju nosakiet drošības pasākumus kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla posmus piemēram laiku kamēr darbarīks ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā kā arī palaides laiku 59
- Latviešu 59
- Lietojiet ausu aizsargus 59
- Paredzētā lietošana 59
- Piezīme paziņoto kopējo vibrācijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā 59
- Piezīme paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā 59
- Piezīme paziņotā kopējā vibrācijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu 59
- Piezīme paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu 59
- Trokšņa emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtības atka rībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida 59
- Trokšņa līmenis 59
- Vibrācija 59
- Vibrācijas emisija patiesos darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida 59
- Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši en62841 4 2 59
- Šis darbarīks ir paredzēts dzīvžogu apgriešanai 59
- Drošības brīdinājumi 60
- Drošības noteikumi bezvadu dzīvžoga apgriezējmašīnas lietošanai 60
- Ek atbilstības deklarācija 60
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 60
- Papildu drošības norādījumi 60
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 60
- Brīdinājums 61
- Elektrodrošība un akumulatora drošība 61
- Saglabājiet šos norādījumus 61
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 61
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 62
- Funkciju apraksts 62
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 62
- Saglabājiet šos norādījumus 62
- Uzmanību 62
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 63
- Aizsardzība pret darbarīka vai akumulatora pārkaršanu 63
- Aizsardzība pret pārslodzi 63
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 63
- Brīdinājums 63
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 63
- Ieslēgšanas slēdža darbība 63
- Ievērībai 63
- Roktura leņķa iestatīšana 63
- Uzmanību 63
- Brīdinājums 64
- Elektroniskā funkcija 64
- Ievērībai 64
- Uzmanību 64
- Virziena maiņas poga netīrumu izņemšanai 64
- Ātruma regulēšana 64
- Atgriezumu savācēja uzstādīšana vai noņemšana 65
- Ievērībai 65
- Montāža 65
- Uzmanību 65
- Šķēru asmeņu uzstādīšana vai noņemšana 65
- Apkope 66
- Brīdinājums 66
- Darbarīka tīrīšana 66
- Ekspluatācija 66
- Glabāšana 66
- Ievērībai 66
- Uzmanību 66
- Šķēru asmens tehniskā apkope 66
- Šķēru asmeņu asināšana 66
- Eļļošana ar smērvielu 67
- Papildu piederumi 67
- Problēmu novēršana 67
- Uzmanību 67
- Atsižvelgiant į gyvenamosios vietos regioną pirmiau nurodytas i laidu prijungiamas i maitinimo šaltinis iai gali būti neprieinamas i prieš naudodami laidu prijungiamą maitinimo šaltinį perskaitykite instrukciją ir ant jų pateiktus perspėjimus 68
- Lietuvių kalba 68
- Lietuvių kalba originali instrukcija 68
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus 68
- Rekomenduojamas laidu prijungiamas maitinimo šaltinis 68
- Simboliai 68
- Specifikacijos 68
- Techninės sąlygos įvairiose šalyse gali skirtis svoris gali priklausyti nuo priedo ų įskaitant akumuliatoriaus kasetę lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal epta 2014 m sausio mėn procedūrą yra parodyti lentelėje 68
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 68
- Įspėjimas 68
- Dėvėkite ausų apsaugą 69
- Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamo triukšmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos ų reikšmės ių priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis ir ypač nuo to kokio tipo ruošinys apdirbamas 69
- Faktiškai naudojant elektrinį įrankį keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos ų reikšmės ių priklausomai nuo būdų kuriais yra naudojamas šis įrankis ir ypač nuo to kokio tipo ruošinys apdirbamas 69
- Lietuvių kalba 69
- Numatytoji naudojimo paskirtis 69
- Pastaba paskelbta os triukšmo reikšmė ės nustatyta os pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 69
- Pastaba paskelbta os triukšmo reikšmė ės taip pat gali būti naudojama os norint preliminariai įvertinti triukšmo poveikį 69
- Pastaba paskelbta os vibracijos bendroji osios reikšmė ės nustatyta os pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu 69
- Pastaba paskelbta os vibracijos bendroji osios reikšmė ės taip pat gali būti naudojama os norint preliminariai įvertinti vibracijos poveikį 69
- Siekdami apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibra cijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų 69
- Siekdami apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudo jimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų 69
- Taikomas standartas en62841 4 2 69
- Triukšmas 69
- Vibracija 69
- Vibracijos bendroji vertė triašio vektoriaus suma nustatyta pagal en62841 4 2 standartą 69
- Įspėjimas 69
- Šis įrankis skirtas gyvatvorėms kirpti 69
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 70
- Eb atitikties deklaracija 70
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 70
- Papildomi nurodymai dėl saugumo 70
- Saugos įspėjimai 70
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinių gyvatvorių žirklių naudojimo 70
- Elektros ir akumuliatoriaus sauga 71
- Saugokite šias instrukcijas 71
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 71
- Įspėjimas 71
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 72
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 72
- Perspėjimas 72
- Saugokite šias instrukcijas 72
- Veikimo aprašymas 72
- Apsauga nuo perkrovos 73
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 73
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 73
- Maitinimo jungiklio veikimas 73
- Pastaba 73
- Perspėjimas 73
- Rankenos kampo nustatymas 73
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 73
- Įrankio arba akumuliatoriaus apsauga nuo perkaitimo 73
- Įspėjimas 73
- Atbulinės eigos mygtukas šiukšlėms šalinti 74
- Elektroninė funkcija 74
- Greičio reguliavimas 74
- Pastaba 74
- Perspėjimas 74
- Įspėjimas 74
- Pastaba 75
- Perspėjimas 75
- Skiedrų gaudyklės uždėjimas ir nuėmimas 75
- Surinkimas 75
- Žirklių peilių uždėjimas ir nuėmimas 75
- Laikymas 76
- Naudojimas 76
- Pastaba 76
- Perspėjimas 76
- Techninė priežiūra 76
- Įrankio valymas 76
- Įspėjimas 76
- Žirklių peilių galandimas 76
- Žirklių peilių priežiūra 76
- Gedimų šalinimas 77
- Pasirenkami priedai 77
- Perspėjimas 77
- Tepimas 77
- Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke mida võidakse seadmetel kasutada enne seadme kasutamist tehke endale selgeks nende tähendus 78
- Eespool loetletud juhtmega ühendatavad toiteallikad ei pruugi olla teie riigis saadaval enne juhtmega ühendatava toiteallika kasutamist lugege neil olevaid juhiseid ja ettevaatusabinõusid 78
- Eesti originaaljuhend 78
- Hoiatus 78
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid muude akukassettide ja laadurite kasutamine võib tekitada vigastusi ja või tulekahju 78
- Meie pideva uuringu ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest kaasa arvatud akukassetist kergeim ja raskeim kombinatsioon epta protseduuri 01 2014 kohaselt on toodud tabelis 78
- Mõned eespool loetletud akukassetid ja laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval 78
- Sobiv akukassett ja laadija 78
- Soovitatud juhtmega ühendatav toiteallikas 78
- Sümbolid 78
- Tehnilised andmed 78
- Hoiatus 79
- Kasutage kõrvakaitsmeid 79
- Kavandatud kasutus 79
- Kohaldatav standard en62841 4 2 79
- Märkus deklareeritud müra väärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega 79
- Märkus deklareeritud müra väärtust väärtuseid võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks 79
- Märkus deklareeritud vibratsiooni koguväärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse kat semeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega 79
- Märkus deklareeritud vibratsiooni koguväärtust väärtuseid võib kasutada ka mürataseme esma seks hindamiseks 79
- Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus t est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust 79
- Rakendage operaatori kaitsmi seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid näiteks korrad kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul lisaks tööajale 79
- Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid näiteks korrad kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul lisaks tööajale 79
- Tööriist on ette nähtud heki pügamiseks 79
- Vibratsioon 79
- Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeliste vektorite summa määratud standardi en62841 4 2 kohaselt 79
- Vibratsioonitase võib elektritöö riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla reeritud väärtus t est olenevalt tööriista kasutus viisidest ja eriti töödeldavast toorikust 79
- Eü vastavusdeklaratsioon 80
- Hoiatus 80
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 80
- Juhtmeta hekitrimmeri ohutushoiatused 80
- Lisaohutusnõuded 80
- Ohutushoiatused 80
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 80
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 81
- Elektriohutus ja aku ohutu talitlus 81
- Hoiatus 81
- Hoidke juhend alles 81
- Aku jääkmahutavuse näit 82
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 82
- Funktsionaalne kirjeldus 82
- Hoidke juhend alles 82
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 82
- Ettevaatust 83
- Hoiatus 83
- Käepideme nurga seadistamine 83
- Toitelüliti talitlus 83
- Tähelepanu 83
- Tööriista aku kaitsesüsteem 83
- Tööriista aku ülekuumenemiskaitse 83
- Ülekoormuskaitse 83
- Ülelaadimiskaitse 83
- Elektrooniline funktsioon 84
- Ettevaatust 84
- Hoiatus 84
- Kiiruse reguleerimine 84
- Kokkupanek 84
- Lõiketerade paigaldamine või eemaldamine 84
- Suunamuutmisnupp prahi eemaldamiseks 84
- Tähelepanu 84
- Ettevaatust 85
- Hoiatus 85
- Laastukoguja paigaldamine ja eemaldamine 85
- Tähelepanu 85
- Tööriista kasutamine 85
- Ettevaatust 86
- Hoiustamine 86
- Hooldus 86
- Lõiketera hooldamine 86
- Lõiketerade teritamine 86
- Määrimine 86
- Tähelepanu 86
- Tööriista puhastamine 86
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendis ei kirjeldata selle asemel pöörduge makita volitatud teeninduskeskusesse kus kasutatakse remon timisel alati makita tagavaraosi 87
- Ettevaatust 87
- Märkus mõned nimekirjas loetletud tarvikud või vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse need võivad riigiti erineda 87
- Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on soovitav kasutada koos makita tööriis taga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse muude tarvikute ja lisaseadiste kasu tamisega kaasneb vigastada saamise oht kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt 87
- Saate vajaduse korral kohalikust makita teeninduskes kusest lisateavet nende tarvikute kohta lõiketera koost lõiketera kate laastukoguja aluse määrimine makita algupärane aku ja laadija 87
- Valikulised tarvikud 87
- Veaotsing 87
- Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления технические характеристики могут различаться в зависимости от страны масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования обратите внимание что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием в таблице представлены комбина ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой epta 01 2014 88
- В зависимости от региона проживания некоторые блоки аккумуляторов и зарядные устройства перечис ленные выше могут быть недоступны 88
- В некоторых регионах определенные модели перечисленных выше источников электропитания с прово дным подключением могут быть недоступны перед началом использования источника электропитания с проводным подключением изучите инструк цию и предупреждающие надписи на нем 88
- Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и или пожару 88
- Ниже приведены символы которые могут исполь зоваться для обозначения оборудования перед использованием убедитесь в том что вы понимаете их значение 88
- Осторожно 88
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 88
- Рекомендованный источник электропитания с проводным подключением 88
- Русский 88
- Русский оригинальные инструкции 88
- Символы 88
- Технические характеристики 88
- Вибрация 89
- Инструмент предназначен для подрезки живой изгороди 89
- Используйте средства защиты слуха 89
- Назначение 89
- Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора основан ные на оценке воздействия в реальных условиях использования с учетом всех этапов рабочего цикла таких как выключение инструмента работа без нагрузки и включение 89
- Осторожно 89
- Применимый стандарт en62841 4 2 89
- Примечание заявленное значение распространения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов 89
- Примечание заявленное значение распространения шума можно также использовать для предвари тельных оценок воздействия 89
- Распространение шума во время фактического использования электроинстру мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру мента и в особенности от типа обрабатываемой детали 89
- Русский 89
- Суммарное значение вибрации сумма векторов по трем осям определенное в соответствии с en62841 4 2 89
- Шум 89
- Декларация о соответствии ес 90
- Дополнительные инструкции по технике безопасности 90
- Меры безопасности 90
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 90
- Осторожно 90
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного кустореза 90
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 90
- Электробезопасность 91
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 92
- Осторожно 92
- Сохраните данные инструкции 92
- Внимание 93
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 93
- Описание работы 93
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 93
- Сохраните данные инструкции 93
- Установка или снятие блока аккумуляторов 93
- Внимание 94
- Защита инструмента или аккумулятора от перегрева 94
- Защита от перегрузки 94
- Защита от переразрядки 94
- Примечание 94
- Регулировка угла рукоятки 94
- Система защиты инструмента аккумулятора 94
- Внимание 95
- Действие выключателя питания 95
- Кнопка реверса для удаления мусора 95
- Осторожно 95
- Примечание 95
- Регулировка скорости 95
- Внимание 96
- Примечание 96
- Сборка 96
- Установка или снятие лезвий секатора 96
- Электронная функция 96
- Внимание 97
- Осторожно 97
- Примечание 97
- Установка или снятие сборника обрезков 97
- Эксплуатация 97
- Внимание 98
- Заточка лезвий секатора 98
- Обслуживание 98
- Очистка инструмента 98
- Примечание 98
- Смазывание консистентной смазкой 98
- Техническое обслуживание лезвия секатора 98
- Хранение 98
- Внимание 99
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использо вания с инструментом makita указанным в насто ящем руководстве использование других принад лежностей или приспособлений может привести к получению травмы используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению 99
- Дополнительные принадлежности 99
- Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно стям свяжитесь с вашим сервис центром makita лезвие в сборе чехол для лезвия сборник обрезков резервуар для смазки 99
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправ ность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизован ных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 99
- Примечание некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений они могут отли чаться в зависимости от страны 99
- Русский 99
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 100
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 100
- Makita corporation 100
- Makita europe n v 100
- Www makita com 100
Похожие устройства
- 3м gph 060gf, 9 мм, 1,5 м, 0,6 мм 060GF-9 Описание
- Makita LXT 36 В DUH551Z Инструкция к Makita DUH551Z
- Makita LXT 36 В DUH651Z Инструкция к Makita DUH651Z
- AVIORA 19 мм, 10 м, белая 302-020 Инструкция
- Isover Паранет дуо 1023673 Преимущества и характеристики
- Oleo-Mac HCI 45 40 В 5407-9001 Инструкция к Oleo-Mac HCI 45 5407-9001
- Oleo-Mac HCI 45 40 В 5407-9001 Деталировка
- KRAUSE 170118 Инструкция к Krause 170118
- KRAUSE 170125 Инструкция к Krause 170125
- Ryobi MAX POWER RHT36B60R 5133002572 Инструкция к Ryobi RHT36B60R 5133002572
- Ryobi MAX POWER RHT36C60R26 5133002527 Инструкция к Ryobi RHT36B60R 5133002572
- Ryobi ONE+ RHT184520 5133003655 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ RHT184520 5133003655 Инструкция к Ryobi RHT184520 5133003655
- KRAUSE MONTO TREPPO 126047 Инструкция к Krause TREPPO 2x4 126047
- PLASTGUARD 0,05x10 м TU0-0004893 Техлист
- KRAUSE MONTO DOPPLO 120328 Инструкция к Krause DOPPLO 120328
- KRAUSE MONTO DOPPLO 120342 Инструкция к Krause DOPPLO 120342
- KRAUSE DOPPLO 2x6 ступенек 120359 Инструкция к Krause DOPPLO 120359
- Ryobi RHT36B55 5133002406 Инструкция к Ryobi RHT36B55
- Ryobi RHT36C55 5133001892 Инструкция к Ryobi RHT36C55