Ridgid RP-340-B 43238 Руководство зарядного устройства для аккумуляторов RBC 20 онлайн [21/226] 863228
![Ridgid RP-340-B 43238 Руководство зарядного устройства для аккумуляторов RBC 20 онлайн [21/226] 863228](/views2/2101023/page21/bg15.png)
Recyclage des piles
États-Unis et Canada : Lʼétiquette
RBRC™ apposée sur le bloc-piles
indique que RIDGID a déjà payé les
frais de recyclage des bloc-piles lithi-
um-ion arrivés en fin de vie utile.
Aux États-Unis et au Canada,
RBRC™, RIDGID
®
et dʼautres fournisseurs de piles ont
développé un programme de collecte et de recyclage
des piles rechargeables. Toutes piles, rechargeables ou
non, contiennent des matières qui ne doivent pas être
rejetées dans la nature, ainsi que certaines matières
précieuses qui peuvent être recyclées. Aidez à la fois à
protéger lʼenvironnement et à conserver nos ressources
en matières précieuses en confiant vos piles usagées à
votre distributeur local ou centre de service RIDGID pour
recyclage. Votre centre de recyclage local peut également
vous fournir les coordonnées de dépotoirs additionnels.
RBRC™ est une marque déposée de la Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
Pays de la Communauté européenne : Les bloc-piles
défectueux ou usagés doivent être recyclés selon les
consignes de la norme 91/157/CEE.
19
Chargeur de piles lithium RBC 20
Diagnostique des témoins LED
Témoin allumé
Désignation
Témoin clignotant
— Jaune Chargeur branché sans bloc-piles dʼinstallé : prêt à
charger.
Jaune (2 secondes)
— Vérification de lʼétat de pile par le chargeur.
—
Vert (lent) Piles en cours de chargement. Niveau de charge < 85%.
—
Vert (rapide) Piles en cours de chargement. Niveau de charge > 85%.
Vert
— Piles chargées à bloc.
— Rouge Le bloc-piles mal positionné sur chargeur. Retirez et
réinstallez-le
.
Bloc-piles endommagé. Se reporter au chapitre
Accessoires pour sélectionner le bloc-piles de
remplacement approprié, et au chapitre Recyclage
pour les consignes de recyclage de lʼancien.
Chargeur endommagé. Se reporter au chapitre
Révisions et réparations pour les coordonnées du
conseiller le plus proche.
.
Rouge — Chargeur et/ou piles hors des limites de température
de 5 ºC (41 ºF) et 40 ºC (104 ºF). Laissez refroidir les
piles et le chargeur dans un endroit climatisé jusquʼà
ce quʼils soient revenus à une température acceptable
.
PAS DE LED
Chargeur hors tension. Vérifiez sa connexion au
réseau dʼalimentation.
.
Chargeur défectueux. Se reporter à la section
« Révisions et réparations » pour les mesures à suivre
.
Icône
chargeur
Похожие устройства
- Verto 1600 Вт 52G574 52G574
- Verto 1800 Вт 52G575 52G575
- Wolf-garten A 400 EA 18CRMLM1650 Инструкция к MTD OPTIMA 34 E 18AKEJS-600
- WORTEX LM32131P0019 Инструкция к WORTEX LM32131P0019
- Worx 1200Вт, 34 см WG713E Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK125 100 Вт серый 274.13 1169410 Инструкция к товару
- Ritter 10W COB+1W LED, 3000мАч, 1030Лм+70Лм, IP65, 29132 9 Деларация
- Ritter 10W COB+1W LED, 3000мАч, 1030Лм+70Лм, IP65, 29132 9 Декларация
- GEARSEN CD 10.0т х 18м 380В GCD 100180 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- GEARSEN CD 5.0т х 24м 380В GCD 50240 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- GEARSEN CD 5.0т х 9м 380В GCD 5090 Руководство по тали электрической GEARSEN CD
- Ritter 15W COB, 3000мАч, 1100Лм, RGB-режим, IP65, 29133 6 Деларация
- Ritter 15W COB, 3000мАч, 1100Лм, RGB-режим, IP65, 29133 6 Декларация
- СИБТАЛЬ модель CD1 2 т, 6 м 020 0001 0206 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 12 м, 380v 020 0001 0312 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 18 м, 380v 020 0001 0318 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 6 м, 380v 020 0001 0306 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 3.2 т, 9 м, 380v 020 0001 0309 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 5 т, 12 м, 380v 020 0001 5012 Руководство по эксплуатации
- СИБТАЛЬ модель CD1 5 т, 9 м, 380v 020 0001 0509 Руководство по эксплуатации