Tesy GCV6S 804420 B11 TSRC 303302 Инструкция по эксплуатации онлайн [29/112] 864040
![Tesy GCV6S 804420 B11 TSRC 303302 Инструкция по эксплуатации онлайн [29/112] 864040](/views2/2101922/page29/bg1d.png)
Italiano Gebrauchsanleitung und pege 29
IT
Al ne di ottenere un lungo e sicuro utilizzo del vostro scaldabagno, il
produttore raccomanda di far fare visite periodiche, delle condizioni
dell’anodo di magnesio, da un tecnico competente e, se necessario
sostituirlo. Ciò può avvenire durante la prolassi periodica dell’apparecchio.
Per la sostituzione è suciente rivolgersi ad un Centro Assistenza
Autorizzato!
VII. OPERAZIONI CON L’APPARECCHIO.
1. Accensione dell’apparecchio.
Prima di accendere l’apparecchio dovete essere certi che lo
scaldabagno sia stato regolarmente inserito nella rete elettrica e sia
riempito d’acqua.
L’accensione dello scaldabagno si realizza attraverso un apparecchio
impostato nell’impianto, descritto nel sottopunto 3.2 del punto V o
collegamento della spina alla presa (se il modello è con spina a presa).
2. Scaldabagni a comando elettromeccanico
Fig.2 dove:
1 - Pulsante di interruttore elettrico (per i modelli muniti di un
interruttore);
2 - Indicatori luminosi;
3 - Manopola per regolatore di temperatura (solo per i modelli che
hanno la possibilità di regolazione della temperatura)
2.1. Per i modelli con interruttore integrato nello scaldabagno è
necessario accendere anch’esso.
Il pulsante dell’interruttore elettrico dell’apparecchio è marcato con il
segno
. Esso è in rilievo.
•
Per accendere l’interruttore elettrico premete il pulsante al massimo
e poi lo allentate. Esso si illumina, che signica di essere acceso e dà
luce continuamente nché non sia spento, oppure nché sia interrotta
l’alimentazione verso l’apparecchio (p.1 sopra). Anche gli indicatori
luminosi si illuminano (vedi il seguente p.2.2)
•
Per spegnere l’interruttore elettrico premete il pulsante al massimo
e poi lo allentate. Il pulsante deve spegnersi, che signica di essere
spento. Anche gli indicatori luminosi si spengono
2.2. Lampade LED di controllo (indicatori)
Danno luce di colore rosso – l’apparecchio è in modalità di scaldare
l’acqua
Danno luce di colore blu – l’acqua nell’apparecchio è scaldata ed il
regolatore di temperatura si è spento
Gli indicatori non danno luce quando:
•
l’interruttore elettrico dell’apparecchio è spento, oppure
•
non è fornita un’alimentazione elettrica verso l’apparecchio, oppure
•
il termostato dell’apparecchio si è spento – vedi p.3 sotto
2.3. Impostazione della temperatura – per i modelli che hanno un
regolatore di temperatura controllabile (termostato)
Tale impostazione permette la selezione scorrevole della temperatura
voluta, che viene eettuata tramite la manopola girevole del pannello
di controllo. Per aumentare la temperatura girate nella direzione verso
al segno ascendente.
Una volta al mese mettete la manopola in posizione di
temperatura massima, per un periodo di ventiquattro ore (a
meno che l’apparecchio funziona continuamente in tale
modalità) - vedi allegato I (11) Temperatura massima del termostato.
Così viene assicurata igiene migliore dell’acqua scaldata.
IMPORTANTE: Per i modelli che non sono muniti di una
manopola di controllo del termostato, l’impostazione della
regolazione automatica della temperatura dell’acqua è fatta
di fabbrica - vedi allegato I (12) Impostazioni di temperatura
predenite.
REGIME ANTINQUINAMENTO (g.2). Questa impostazione
dell’apparecchio mantiene la temperatura, che non consente
all’acqua dentro lo scaldabagno di congelarsi. L’alimentazione
di energia dell’impianto deve essere accesa e anche l’impianto deve
essere acceso. La valvola di sicurezza e la tubatura da essa verso
l’impianto devono essere obbligatamente protette contro congelamento
In caso che per qualche motivo l’alimentazione di energia sia interrotta,
c’è un pericolo di congelamento dell’acqua nel serbatoio. Perciò, in caso
di una lunga assenza (più di una settimana), si raccomanda di lasciar
correre l’acqua dall’impianto.
Posizione e (Risparmio energetico) – Con questo regime la
temperatura dell’acqua raggiunge circa i 60°С. In questo modo
diminuiscono le dispersioni termiche.
3. Protezione secondo la temperatura (è valida per tutti i modelli)
L’attrezzo dispone di un apparecchio speciale (interruttore termico) che
protegge l’acqua dal surriscaldamento, e spegne il riscaldatore dalla
rete elettrica, quando la temperatura raggiunge valori troppo elevati.
Dopo l’accensione questo meccanismo non si riprende da
solo e l’impianto non funzionerà. Rivolgetevi ad un servizio
autorizzato per l’eliminazione del problema.
VIII. MODELLI EQUIPAGGIATI CON SCAMBIATORE DI CALORE
SERPENTINA
Si tratta di apparecchi con scambiatore di calore integrato, destinati ad
essere collegati a un impianto di riscaldamento a temperatura massima
del termovettore di 80° C.
Il controllo del usso attraverso lo scambiatore di calore dipende dalla
soluzione per l’impianto concreto, per cui la scelta dovrebbe essere
fatta al momento della sua progettazione (ad esempio termostato
esterno che rileva la temperatura nel serbatoio dell‘acqua e controlla
una pompa di circolazione o una valvola magnetica).
Le caldaie con scambiatore di calore hanno due metodi di
riscaldamento dell‘acqua:
1. Mediante uno scambiatore di calore (a serpentino) – modo
principale per il riscaldamento dell‘acqua;
2. Mediante un riscaldatore elettrico ausiliario con controllo
automatico, integrati nel apparecchio – che viene utilizzato quando
è necessario un ulteriore riscaldamento dell‘acqua o in caso di
riparazione dell‘impianto dello scambiatore di calore (a serpentino).
Come collegare correttamente l‘apparecchio alla rete elettrica e come
utilizzarlo è stato specicato nei paragra precedenti.
Installazione:
Oltre alle modalità di installazione specicate più sopra, specialmente
per questi modelli, è necessario collegare lo scambiatore di calore
all‘impianto di riscaldamento. Il collegamento avviene nel rispetto delle
indicazioni riportate alla g. 1d÷ g. 1f.
Caratteristiche tecniche (tavola 5):
Supercie della serpentina [m²] - S;
Volume della serpentina [l] - V;
Pressione di funzionamento della serpentina [MPa] - P;
Temperatura massima del portatore di calore [°C] - Tmax.
Vi raccomandiamo di utilizzare valvole d‘arresto nei punti di ingresso e
di uscita dello scambiatore di calore. Fermando il usso del portatore di
calore attraverso la valvola inferiore (di ritegno) si evita la circolazione
indesiderata dello scambiatore di calore nei periodi in cui utilizzate solo
il riscaldatore elettrico.
Durante lo smontaggio del vostro scaldabagno con scambiatore di
calore, è necessario che le due valvole siano chiuse.
Al contenitore d’acqua c’è saldato un giunto con incisione interna
di ½” per montaggio di sonda di temperatura - marcata con “TS“.
Nel set dell’apparecchio c’è un manicotto di ottone per la sonda di
temperatura che deve essere avvitato a questo giunto.
È obbligatorio l’utilizzo di boccole dielettriche per il
collegamento dello scambiatore di calore ad un’installazione
con tubi di rame.
Per limitare la corrosione, nell’installazione devono essere
usati tubi con una diusione limitata dei gas.
IX. MANUTENZIONE PERIODICA
Se lo scaldabagno funziona normalmente, sotto l’inusso della
temperatura alta sulla supercie del riscaldatore viene depositato
calcare. Ciò peggiora lo scambio di calore fra il riscaldatore e l’acqua.
La temperatura sulla supercie del riscaldatore e nella zona intorno ad
esso, aumenta. Si osserva un rumore caratteristico /di acqua bollente/.
Il regolatore termico comincia ad accendersi e a spegnersi più spesso.
È possibile che si vericasse “un falso” azionamento della protezione di
temperatura. Perciò il produttore di questo apparecchio raccomanda di
fare ogni due anni prolassi al vostro scaldabagno da parte del Centro
di assistenza autorizzato. Questa prolassi deve comprendere la pulizia
e l’ispezione del protettore anodico (negli scaldabagni a rivestimento in
vetroceramica), che se necessario deve essere sostituito da un nuovo.
Per pulire l’impianto usate un panno umido. Non usate prodotti di
pulizia abrasivi neppure quelli contenenti solvente. Non versare acqua
sull’impianto.
Il produttore non comporta alcuna responsabilità riguardo tutte
le conseguenze derivanti dalla non osservanza della presente
istruzione.
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non
rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i
gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e
delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di
raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio
Похожие устройства
- Tesy GCV6S 804724D C21 TS2RCP 303560 Инструкция к TESY GCV11SO 1504724D C21 TS2RCP 303563
- Tesy GCV9S 1004420 B11 TSRCP 303304 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV9S 1004724D C21 TS2RCP 303561 Инструкция к TESY GCV11SO 1504724D C21 TS2RCP 303563
- Tesy GCV9S 1204420 B11 TSRCP 303303 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV9S 1204724D C21 TS2RCP 303562 Инструкция к TESY GCV11SO 1504724D C21 TS2RCP 303563
- Tesy GCV9S 1504420 B11 TSRCP 301951 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVS 1004420 B11 TSRC 303299 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVS 1204420 B11 TSRCP 303301 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVS 1504420 B11 TSRCP 301880 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVS 804420 B11 TSRC 303300 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCVSL 1004420 B11 TSR 303317 Инструкция по эксплуатации
- Gigant CHG-1 Инструкция к Gigant CHG-1
- Gigant CHG-2 Инструкция к Gigant CHG-1
- Atlantic F119 2500W 500078 Инструкция к Atlantic F119 2500W 500078
- Atlantic F125 1000W 3027 Инструкция
- Atlantic iWarm 2000w 100023502900 Паспорт, совмещенный с Инструкцией
- Atlantic iWarm 2000w 100023502900 Сертификат
- Ballu Apollo digital INVERTER Black Infinity BEC/ATI-1503 НС-1343714 Руководство по эксплуатации
- Ballu Apollo digital INVERTER Black Infinity BEC/ATI-2003 НС-1343716 Руководство по эксплуатации
- Ballu Apollo digital INVERTER Black Infinity BEC/ATI-2503 НС-1343717 Руководство по эксплуатации