Tesy CN 04 300 MIS F 304825 Инструкция CN 04 MIS W онлайн [43/120] 864135
![Tesy CN 04 300 MIS F 304825 Инструкция CN 04 MIS W онлайн [43/120] 864135](/views2/2102020/page43/bg2b.png)
Mode d‘emploi et instructions de rangement 43
FR
Français
•
Ne pas couvrir les grilles de protection, ne pas bloquer
l’entrée ou la sortie de l’air en plaçant l’appareil contre
une surface. Tenir tous les objets à une distance minimale
d’un métre de la façade ou des cotés de l‘appareil.
•
La cause la plus fréquente de surchaue est le dépôt
de poussières et de bres textiles dans l’appareil.
Nettoyer régulièrement les ouvertures de ventilation
apès avoir obligatoirement débrancher l’appareil.
•
Ne jamais toucher l’appareil avec des mains
humides - risque de la vie!
•
La prise de courant doit être accessible à tout
moment pour pouvoir débrancher l’appareil le plus
rapidement en possible cas de besoin.Ne jamais
débrancher l’appareil de la prise de courant en tirant
le cordon d’alimentation ou l’appareil même.
•
Remarquez! L’air qui sort de l’appareil se chaue au
cours de son fonctionnement (jusqu`à plus de 100°С)
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêter
l’appareil et contactez votre distributeur / vendeur
pour recevoir des instructions supplémentaires.
•
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, on vous
conceille de le tourner inutilisable en coupant le cordon
d’allimentation après l’avoir débrancher. Assurez-vous
qu’il n’existe aucun danger, nottament s’il se trouve à
proximité d’enfants mineurs, qui porraient jouer avec.
•
L’appareil ne doit pas être installé juste au-dessous
d’une prise de courant
•
Attention: Ne pas utiliser cet appareil de chauage
avec un programmateur, une minuterie ou autre
dispositif qui met l’appareil de chauage sous tension
automatiquement, car il y a risque de feu si l’appareil de
chauage est recouvert ou placé de façon incorrecte.
•
Placer le cordon d’alimentation à l’écart des zones de
grand passage! Vous assurer que l’on ne marchera
pas sur lui! Utiliser exclusivement des rallonges
approuvées qui conviennent au produit, et nottament
celles qui portent une marque de conformité.
•
Ne jamais déplacer l’appareil en tirant le cordon
d’alimentation et ne jamais utiliser le cordon
d’alimentation pour déplacer des objets!
•
Ne jamais tordre et tirer sur des bords tranchants le
cordon d’alimentation. Ne le placer jamais sur une
plaque chauante ou un feu ouvert!
EMBALLAGE
•
Après avoir déballé l’appareil, vériez la présence
de tous les components et son état après le
transport. Si vous constatez des dégats ou manque
de component, contactez immédiatement Votre
distributeur autorisé!
•
Ne jetez pas l‘emballage d‘origine! Il pourrait
être utilisé pour le rangement et le transport de
l’appareil an d‘éviter les dommages de transport!
•
Mettez l’emballage au rebut de manière appropriée!
Les sachets en plastique ne sont pas de jouets!
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec!
NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTION DE
MONTAGE DE KIT PIEDS
•
Ce convecteur est conçu pour un usage en intérieur
uniquement.
Important: Si la pièce est d’un volume de plus de 45 m
3
il
est recommandable d‘utiliser 2 ou plusieurs convecteurs.
•
Ne pas installer le convecteur au-dessus d’une prise
de courant ou une boîte de raccordement.
•
Ne pas installer/ne pas utiliser le convecteur:
1. dans un courant d’air susceptible de perturber
sa régulation
2. juste au-dessous d’une prise de courant
3. dans le volume 1 (volume 1) des salles de bains
4. dans le volume 2 (volume 2) des salles de bains,
si le panneau de côntrole est accessible pour
une personne se trouvant dans la bagnoire ou
sous la douche
•
Avant de monter les pieds assurez-vous que le
convecteur est débranché de la prise de courant.
•
Fixez les pieds du côté de la grille d’entrée d’air froid -
montez-les symétriquement, en respectant la même
distance par rapport aux deux bords du convecteur
(voir la gure ci-dessous). Sur chaque appareil vous
allez trouver 2 ouvertures prévues à cet eet à
proximité des bords.
•
Mettez le premier pied à sa place. Serrez les deux vis
de blocage. La vis traverse le pied en plastique et se
visse dans l`écrou en plastique qui est placée dans le
trous du convecteur. Répétez les mêmes pas pour xer
l’autre pied.
•
La xation des pieds est correcte si après le montage
vous placez le convecteur au sol et il se tient
horizontalement.
Ne jamais tirer l’appareil sur le
cordon d’alimentation, le convecteur peut être
Похожие устройства
- Veher ЛР-2000.2 (2000 Вт) с термостатом ЛР20002 Паспорт к конвектору Veher
- Veher ЛР-2000.2 (2000 Вт) с термостатом ЛР20002 Сертификат
- Zeder серия Bianco, электронное управление 10EX-01 Руководство по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-EC TE Solo 0.601.9C8.003 Инструкция по эксплуатации
- Zeder серия Bianco, электронное управление 15EX-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Bianco, электронное управление 20EX-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Bianco, механическое управление 10MX-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Bianco, механическое управление 20MX-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 10MX-12 GREEN Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 10MX-12 YELLOW Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 15MX-12 BLUE Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 15MX-12 GREEN Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 15MX-12 YELLOW Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 20MX-12 BLUE Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 20MX-12 GREEN Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Blimey, механическое управление 20MX-12 PINK Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Buddy, механическое управление 10MS-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Buddy механическое управление 15MS-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder Серия Buddy, механическое управление 20MS-01 Руководство по эксплуатации
- Zeder серия Buddy, механическое управление 5MS-01 Руководство по эксплуатации