Metabo PowerMaxx BS 12 В, 2х2 Ач, Li-Ion, LC40, патрон, кейс 600080500 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/68] 864335
![Metabo PowerMaxx BS Basic x2 (600080500) Инструкция по эксплуатации онлайн [13/68] 670632](/views2/1397717/page13/bgd.png)
FRANÇAIS fr
13
Notice originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité,
que ces perceuses-visseuses et perceuses à
percussion sans fil, identifiées par le type et le
numéro de série *1), sont conformes à toutes les
prescriptions applicables des directives *2) et
normes *3). Documents techniques pour *4) - voir
page 3.
Les perceuses et perceuses à percussion
conviennent pour les travaux de perçage sans
percussion sur métaux, bois, plastique et matériaux
assimilés, ainsi que pour le vissage et le taraudage.
Les perceuses à percussion sont également
conçues pour le perçage à percussion dans la
maçonnerie, les briques et les pierres.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Remettre l'outil électrique uniquement accompagné
de ces documents.
Porter une protection auditive lors de
l'utilisation d'une perceuse à percussion (pour
les machines avec une désignation en SB...). Le
bruit est susceptible de provoquer une perte de
capacité auditive.
Lors de travaux où l'outil risque de rencontrer
des câbles électriques non apparents, tenez la
machine par les côtés isolés des poignées. Le
contact avec un conducteur sous tension peut
mettre les parties métalliques accessibles de l’outil
sous tension et pourrait infliger un choc électrique à
l’opérateur.
Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métal).
Une batterie Li-Ion défectueuse peut
occasionner une fuite de liquide légèrement
acide et inflammable !
En cas de fuite d'acide de batterie et de
contact avec la peau, rincez immédiatement
et abondamment à l'eau. En cas de
projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et
consultez immédiatement un médecin !
Protégez les batteries de l'humidité !
N'utilisez pas de batteries défectueuses ou
déformées !
N'exposez pas les batteries au feu !
N'ouvrez pas les batteries !
Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les
contacts d'une batterie.
Sortez la batterie de la machine avant d'effectuer la
maintenance ou un réglage quelconque.
Assurez-vous que la machine est débranchée
avant d'installer la batterie.
Ne touchez pas l'outil lorsqu'il est en marche !
Éliminez uniquement les sciures de bois et autres
lorsque la machine est à l'arrêt.
Empêchez la pièce de se déplacer ou de tourner
(par ex. en la serrant à l'aide de serre-joints à
serrage à vis).
Lampe à LED (2) : ne pas regarder directement
dans le faisceau de la LED avec des instruments
optiques.
Réduction de la pollution due aux poussières :
Certaines poussières produites par le
ponçage électrique, le sciage, le meulage, le
perçage et d’autres activités de construction
contiennent des agents chimiques qui causent des
cancers, des anomalies congénitales ou d’autres
dangers pour la reproduction. Parmi ces
substances on trouve : le plomb (dans les enduits
contenant du plomb), la poussière minérale (dans
les briques, le béton, etc.), les additifs pour le
traitement du bois (chromate, produits de
protection du bois), quelques variétés de bois
(comme la poussière de chêne et de hêtre), les
métaux, l'amiante.
Les conséquences de telles expositions dépendent
de la durée et de la proximité d'exposition de
l'utilisateur.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces
particules.
Pour réduire votre exposition à ces agents
chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
destination
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
Содержание
Похожие устройства
- Quattro Elementi QE-1500i инфракрасный 1,5 кВт 790-557 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-2000 ETS (2кВт, 260 м.куб/ч, 220 В, режим вентиляции) 796-689 инструкция
- Quattro Elementi QE-5000 ETS (5кВт, 260 м.куб/ч, 220 В, режим вентиляции) 796-702 инструкция
- Ariston BLU1 R ABS 40 V SLIM 1,8 3700726 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Formax НС-1026258 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-SD3,6L 6622311 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Formax DL НС-1026262 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Royal H НС-1019731 Инструкция к Electrolux EWH 100 Royal H
- Electrolux EWH 80 Formax НС-1026257 Инструкция по эксплуатации
- Haier ES30V-HE1 объем 30 л GA0G7FE00RU Инструкция к Haier ES25V-E1(H)
- Kotitonttu SALMI HFM-50D 00-00000161 Паспорт водонагреватель
- Kotitonttu SALMI KMD-6 00-00000139 Паспорт водонагреватель
- Kotitonttu SALMI VFE-80WE 00-00000163 Паспорт ЭВН
- Neoclima Milano 40 узкий бак, 40л 33664 Инструкция по эксплуатации
- Oasis 100P 4640015386865 Инструкция по эксплуатации
- Oasis 10 FN над раковиной 4640015380832 Инструкция по эксплуатации
- Oasis 10 FP под раковиной 4640015380849 Инструкция по эксплуатации
- Oasis 10 kn (над раковиной) 4640039482024 Инструкция по эксплуатации
- Oasis 10 LN над раковиной 4640015387688 Инструкция к OASIS 10 LN 4640015387688
- Oasis 10 LP под раковиной Инструкция по эксплуатации