Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Инструкция Modeco Cloud онлайн [34/108] 864383
![Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Инструкция Modeco Cloud онлайн [34/108] 864383](/views2/2102279/page34/bg22.png)
34
PL
Szanowni Klienci,
Nasz zespół serdecznie gratuluje Państwu dokonania nowego zakupu. Mamy
nadzieję, że nasz nowy produkt przyczyni się do polepszenia komfortu
Waszego domu. Niniejszy opis techniczny i instrukcja eksploatacji mają na
celu zapoznanie Państwa z podgrzewaczem, warunkami jego montażu i
użytkowania. Instrukcja przeznaczona jest także dla uprawnionych instalatorów,
którzy będą montować produkt, ewentualnie w przypadku uszkodzenia będą
go demontowali i naprawiali. Przestrzeganie wskazań niniejszej instrukcji leży
w interesie kupującego i jest jednym z warunków gwarancji wskazanych w
karcie gwarancyjnej. Prosimy mieć na uwadze, że przestrzeganie wskazówek
zamieszczonych w niniejszej instrukcji działa przede wszystkim na korzyść
nabywcy, a także stanowi część warunków ważności gwarancji produktu.
Informacja ta zawarta jest w treści karty gwarancyjnej po to, aby nabywca
mógł korzystać z bezpłatnej obsługi gwarancyjnej. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu, a także za ewentualne straty
powstałe wskutek nieodpowiednego sposobu eksploatacji i/lub montażu,
nieodpowiadającego wskazówkom i wytycznym zawartym w treści niniejszej
instrukcji.
Nasz elektryczny podgrzewacz wody jest wyprodukowany zgodnie z normami:
EN 60335-1, EN 60335-2-21.
I. PRZEZNACZENIE
Urządzenie przeznaczone jest do zabezpieczenia w gorącą wodę obiektów
mieszkalnych mających dostęp do sieci wodociągowej, z ciśnieniem nie
większym niż 6 bar (0,6 MPa). Przeznaczony jest do eksploatacji jedynie w
zamkniętych, ocieplonych pomieszczeniach, w których temperatura nie spada
poniżej 4 °C. Produkt nie jest przystosowany do pracy w trybie nieprzerywalnego
przepływu wody.
Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w rejonach z twardością wody
do 10 °dH. W przypadku zamontowania tego sprzętu w rejonach, gdzie
woda jest „bardziej twarda” możliwe jest bardzo szybkie gromadzenie się
warstw osadowych wapnia, co powoduje charakterystyczny szum podczas
podgrzewania wody oraz rychłe uszkodzenie elektrycznych części sprzętu. W
rejonach, gdzie woda jest bardziej twarda, poleca się czyszczenie sprzętu od
zgromadzonych warstw osadowych wapnia co rok oraz korzystanie z mocy
grzejnika do 2 kW.
II. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1. Nominalna pojemność V, litry - patrz na tabelę na produkcie
2. Nominalne napięcie - patrz na tabelę na produkcie
3. Nominalna moc - patrz na tabelę na produkcie
4. Nominalne ciśnienie - patrz na tabelę na produkcie
To nie jest ciśnienie sieci wodociągowej. Jest to ciśnienie robocze
dla danego produktu i odnosi się do wymagań standardów
bezpieczeństwa.
5. Typ produktu - zamknięty, akumulacyjny podgrzewacz wodny, z
izolacją termiczną
6. Dzienne zużycie energii elektrycznej - patrz załącznik nr I
7. Zgłoszony prol obciążenia - patrz załącznik nr I
8. Ilość zmieszanej wody przy temperaturze 40 °C V40 w litrach - patrz
załącznik nr I
9. Maksymalna temperatura termostatu - patrz załącznik nr I
10. Fabryczne ustawienie temperatury - patrz załącznik nr I
11. Efektywność energetyczna w trybie podgrzewania wody - patrz załącznik nr I
III. WAŻNE PRAWIDŁA
•
Urządzenie montować należy w pomieszczeniach ze standardowymi zabezpieczeniami ppoż.
•
Nie należy włączać urządzenia bez uprzedniego sprawdzenia, czy zbiornik napełniony jest wodą.
UWAGA! Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowe podłączenie urządzenia może doprowadzić do zagrożenia
dla zdrowia i nawet do śmierci użytkowników. Możliwie jest powstanie szkód majątkowych dla
użytkowników lub dla osób trzecich w skutku powodzia, wybuchu lub pożaru. Tylko uprawniony technik może
wykonać montaż, podłączenie do sieci wodociągowej i podłączenie do sieci elektrycznej. Przez pojęcie uprawnionego
technika rozumie się osoba, która posiada odpowienie uprawnienia zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w
danym kraju.
•
Podczas podłączania urządzenia do sieci elektrycznej uważać należy na prawidłowe podłączenie
ochronnych przewodów (modele bez przewodu z wtyczką).
•
W razie prawdopodobieństwa obniżania temperatury poniżej 0 °С, podgrzewacz wody powinien być
wyłączony (Proszę śledzić procedurę opisaną w punkcie V, podpunkt 2 „Podłączenie podgrzewacza
do sieci wodociągowej”).
•
W trakcie eksploatacji (tryb podgrzewania wody) normalnie jest, że z otworu drenażowego zaworu
bezpieczeństwa kapie woda. Zawór należy zostawić otwartym. Koniecznie należy przedsięwziąć
środki ostrożności odnośnie odprowadzania, albo zbierania wyciekłej wody, w celu uniknięcia strat.
Przy tym nie wolno naruszać warunków opisanych w p. 2 paragrafu V. Zawór bezpieczeństwa wraz z
połączonymi z nią elementami należy zabezpieczyć przed zamarzanem.
•
Podczas nagrzewania z wnętrza sprzętu możnausłyszeć gwiżdżący szum (zaczynającej gotować się
wody). Zjawisko to jest normalne i nie oznacza zaistnienia problemu. Z biegiem czasu szum ten może
się nasilać . Powodem tego jest gromadzenie się wapnia. W celu usunięcia szumu niezbędne jest
oczyszczenie urządzenia. Usługa ta nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej.
•
Dla bezpiecznej pracy ogrzewacza wody należy regularnie oczyszczać zawór bezpieczeństwa i badać
czy funkcjonuje normalnie / nie powinien się blokować / tak więc, dla rejonów gdzie jest wapienna
woda, trzeba go oczyszczać z nagromadzonego wapnia. Czynność ta nie jest przedmiotem usługi
gwarancyjnej.
Zabronione są wszelkie zmiany i przekształcenia w konstukcji i schematu elektrycznego bojlera. Jeżeli będzie taka
konstatacja, to gwarancja pada. Jako zmiany i przekształcenia rozumie się każde zniszczenie włożonych z
producenta elementy, wbudowanie dodatkowych komponentów w bojler, zmiana z analogicznymi, nie aprobowanymi z
producenta.
•
Jeżeli przewód zasilający (dotyczy modeli wyposażonych w przewód elektryczny) jest zepsuty, to
należy go wymienić przez uprawnioną osobę (posiadającą odpowiednie kwalikacje), by nie ponosić
żadnego ryzyka.
•
Elektryczny podgrzewacz wody może być użytkowany przez dzieci w wieku powyżej 8 roku życia, a
także przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, emocjonalnej, lub psychicznej, oraz przez osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości sprzętu, pod warunkiem, że osoby te są poinstruowane
z zasadami bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń, które mogą się pojawić.
•
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
•
Czyszczenie i obsługa urządzenia nie powinno być wykonywane przez dzieci niebędące pod kontrolą
dorosłych.
Похожие устройства
- Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Руководство по эксплуатации Modeco Cloud
- Tesy GCV 1004724D C22 ECW 305084 Подключение к Интернету
- Tesy GCV 1204420 B11 TSRC ч303786 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 1204724D C21 TS2RC 302880 Инструкция по эксплуатации
- Tesy GCV 1504424D B14 TBRC 304947 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945
- Tesy GCV 1504724D C22 ECW 305086 Руководство по эксплуатации Modeco Cloud
- Tesy gcv 1505620 d06 src 304062 Инструкция по эксплуатации
- Tesy gcv 1505624c d06 s2r 304064 Инструкция по эксплуатации
- Tesy gcv 2005624c d06 s2rс 304065 Инструкция по эксплуатации
- Tesy TBRC GCR 1004424D B14 304950 Инструкция к TESY GCV 1004424D B14 TBRC 304945
- WURTH S3-KOFFR 07001022 961 1 Инструкция к товару
- Parpol V 500 400500 Сравнительные характеристики
- Parpol V 500 400500 Инструкция по эксплуатации
- Groz GR45505 Инструкция к Groz GR45505
- Berkut SP2070EP Инструкция к BERKUT SP2070EP
- Einhell GE-SC 35/1 Li Solo 3420650 Инструкция к Einhell GE*SC 35/1 Li*Solo 3420650
- Berkut SMART SP2000ЕР Инструкция к BERKUT SMART SP2000ЕР
- Berkut SP3030ЕР Инструкция к BERKUT SP3030ЕР
- Rothenberger ROCAL 20 61100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GC-SC 36/31 LI-Solo 3420660 Инструкция по эксплуатации