Electrolux Classic EFP/P- 1020LS Инструкция к Electrolux Classic EFP/P- 1020LS НС-1111579 онлайн [3/9] 864412
![Electrolux Classic EFP/P- 1020LS Инструкция к Electrolux Classic EFP/P- 1020LS НС-1111579 онлайн [3/9] 864412](/views2/2102311/page3/bg3.png)
4 electrolux
электрический камин 5
и износу изоляции. Следите за тем,
чтобы провод был вынут на всю длину.
• Не используйте прибор на открытом
воздухе и не оставляйте его на влаж-
ном полу.
• Не убирайте прибор на место его хра-
нения, если он еще горячий.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Прибор не следует располагать непо-
средственно под розеткой.
• Все поверхности данного прибора
предназначены для предотвращения
прямого доступа к нагревательным эле-
ментам и должны находиться на своих
местах во время эксплуатации.
• Для предотвращения перегрева не
накрывайте обогреватель.
• Поврежденный шнур питания должен
быть заменен квалифицированным
электриком во избежание несчастных
случаев.
• Также прибор не следует подключать
к цепи, которая часто замыкается
и размыкается.
• Используйте данный прибор только по
прямому назначению согласно данному
руководству. Любое другое использова-
ние не рекомендуется производителем
и может привести к пожару, поражению
электрическим током или несчастному
случаю.
• Этот прибор предназначен только для
домашнего использования, не рекомен-
дуется использовать его в промышлен-
ных целях.
• Нельзя использовать электрокамин
в непосредственной близости от ванны,
душа или бассейна.
• Вблизи обогревателя нельзя распылять
аэрозоли и другие легко воспламеняю-
щиеся вещества.
• Не используйте электрокамин в связке
с внешним термостатом, программа-
тором, таймером и любыми другими
устройствами, автоматически включаю-
щими прибор в связи с риском пожара.
• Прибор не предназначен для использова-
ния детьми, а также людьми с ограничен-
ными возможностями, а также без опыта
эксплуатации электрообогревателей.
Примечание!
Припервомвключенииэлектрокаминможет
издаватьслабыйбезвредныйзапах.Это
связаноспервымвключениемвнутренних
нагревательныхэлементовинедолжно
повторятьсяпридальнейшемиспользовании.
• Не эксплуатируйте обогреватель
с поврежденным шнуром, вилкой, в слу-
чае неисправностей, падения или любо-
го другого повреждения. Обратитесь
к квалифицированному электрику для
проверки, электрической и механиче-
ской настройки, сервисного обслужива-
ния или ремонта обогревателя.
• Не прикасайтесь к работающему элек-
трокамину мокрыми руками.
• Наиболее распространенной причиной
перегрева является скопление пыли
внутри обогревателя. Регулярно уда-
ляйте скопившуюся пыль. Для этого
отключите прибор от сети и пропыле-
сосьте вентиляционные отверстия.
• При чистке прибора не используй-
те абразивные моющие средства.
Очищайте его влажной тряпкой (не
мокрой), смоченной горячей мыльной
водой. Всегда отключайте прибор
от сети перед чисткой.
• Не подключайте прибор к источнику
питания до полной сборки и регулировки.
• Не используйте прибор в непосред-
ственной близости от ванны, душа,
плавательного бассейна или других
емкостей с жидкостью.
• Прибор должен использоваться в вер-
тикальном положении.
• Перед перемещением выключите при-
бор и дайте ему остыть.
• Не используйте прибор со скрученным
шнуром питания, это может привести
к перегреву и несчастным случаям.
• Не рекомендуется использовать шнур-
удлинитель.
• Не вынимайте штепсельную вилку
из розетки до выключения прибора.
• Вынимая штепсельную вилку из розет-
ки, не тяните за провод – держитесь за
саму вилку.
• Если прибор не используется, отключи-
те его от сети.
• Этот прибор не подходит для исполь-
зования на коврах с длинным ворсом
и коврах Флокати.
• Во время эксплуатации следите за тем,
чтобы провод не касался нагреваемой
поверхности.
• Не прячьте провод под ковровое покры-
тие, не кладите сверху коврики, ковро-
вые дорожки и т.д. Расположите провод
так, чтобы не споткнуться об него.
• Не скручивайте, не перегибайте и не
сворачивайте провод вокруг обогрева-
теля, это может привести к истиранию
Управление электрокамином
Панель управления
O/I - при помощи данной кнопки осуществля-
ется включение и выключение прибора.
- нажмите данную кнопку и вы получите
доступ к управлению остальными функциями
на панели управления. Включается эффект
пламени. Повторное нажатие переведет камин
в режим ожидания.
1000 W - включение режима половинной мощ-
ности обогрева (1000 Вт).
2000 W - включение режима полной мощности
обогрева (2000 Вт).
Пульт дистанционного управления
Примечание:
Передиспользованиемфункцийприборас
помощьюпультадистанционногоуправле-
ния,включитекнопкупитанияприбора.
Перед использованием пульта дистанционного
управления, снимите изоляционную пленку,
как показано ниже.
Turn off switch to stop heating
Switch “3” Heat Settings
Turn switch to position ‘-’ for low heat or ‘=’ for high
heat.
1
2
4
3
1
2
3
4
кнопки
управления
панель
индикации
Примечание:
Удостоверьтесь,чтополярностьбатареек
соответствуетотметкамвнутриотсекадля
батареек.
Пульт дистанционного управления
Turn off switch to stop heating
Switch “3” Heat Settings
Turn switch to position ‘-’ for low heat or ‘=’ for high
heat.
1
4
3
6
5
2
1
2
3
4
кнопки
управления
панель
индикации
1. Кнопка включения/выключения
2. Конопка регулировки яркости пламени
3.
Кнопка включения половинной мощности – 1000 Вт
4. Кнопка включения полной мощности – 2000 Вт.
5. Кнопка увеличения громкости звука потрески-
вания дров
6. Кнопка уменьшения громкости звука потрески-
вания дров
Управление с помощью пульта Д/У
1. Подключите прибор к сети.
2. Включите прибор, нажав кнопку вклю чения на
панели управления. Раздастся звуковой сигнал.
3. Для включения эффекта пламени, без функции
обогрева, необходимо нажать кнопку «
».
При нажатии раздастся звуковой сигнал. Для
выключения эффек та пламени нужно повторно
нажать кнопку « ».
4. Для регулировки цвета пламени необходи мо
нажать кнопку «
». При нажатии раздастся
звуковой сигнал. Каждое нажатие кнопки изме-
няет уровень яркости пламени, сначала в сто-
рону увеличения, затем в сторону уменьшения и
сопровождается зву ковым сигналом.
5. Для включения обогрева в половину мощ ности
необходимо нажать кнопку «
».
При нажатии раздастся звуковой сигнал.
Повторное нажатие отключает обогрев.
Половинная мощность обогрева – 1000 Вт.
6. Для включения обогрева в полную мощ ность
необходимо нажать кнопку «
».
При нажатии раздастся звуковой сигнал.
Повторное нажатие отключает обогрев.
Полная мощность обогрева – 2000 Вт.
Похожие устройства
- Electrolux Classic EFP/P- 1020LS Инструкция
- Electrolux Infinity EFP/P-1600ULS НС-1350753 Инструкция к Electrolux Infinity EFP/P-1600ULS НС-1350753
- Electrolux Sphere EFP/P-2620RLS НС-1139700 Инструкция к Electrolux Sphere EFP/P-2620RLS НС-1139700
- InterFlame 3d FIREX 1000 Инструкция по эксплуатации
- InterFlame 3d FIREX 1300 Инструкция по эксплуатации
- InterFlame 3d FIREX 800 Инструкция по эксплуатации
- SCHTAER 220V/50Hz, 550W, сопло 1.8 S631E-18 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 981160 к0000033527 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DAST 3021Li SET Инструкция к DAEWOO DAST 3021Li SET
- МЕГЕОН 98120 к0000026430 Инструкция
- МЕГЕОН 98140 к0000026431 Руководство пользователя
- МЕГЕОН 98160 к0000023036 Инструкция
- Mgf Компакт-120 электро 8L 220V 100508688 Инструкция к MGF Компакт-120 электро 100508688
- Mgf Компакт-180 электро 100007317 Инструкция к MGF Компакт-180 100007317
- Mgf Компакт-250 100386211 Инструкция к MGF Компакт-120 электро 100508688
- Mgf Компакт-500 100389758 Инструкция к MGF Компакт-500 100389758
- Mgf Компакт-500 электро 7-15L 100516469 Инструкция к MGF Компакт-500 электро 7-15L 100516469
- Mgf Компакт-60 100053113 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Компакт электро 100006468 Инструкция по эксплуатации
- Hongli DSY60 3041011 • Модель: DSY 60