GRAPHITE Energy + 18V 58G082 58G082 онлайн [30/50] 864562
![GRAPHITE Energy + 18V 58G082 58G082 онлайн [30/50] 864562](/views2/2102467/page30/bg1e.png)
29
APKOPE UN APKOPE
BRĪDINĀJUMS! Pirms jebkādu uzstādīšanas, regulēšanas,
remonta vai apkopes darbību veikšanas izņemiet akumulatoru
no ierīces.
BRĪDINĀJUMS! Esiet piesardzīgs karsto detaļu dēļ.
APKOPE UN UZGLABĀŠANA
• Uzturiet karstuma pistoli tīru, lai nodrošinātu brīvu gaisa plūsmu.
• Aizsargājiet karstuma pistoli no saskares ar ūdeni.
• Siltuma pistoles tīrīšanai nelietojiet ūdeni vai ķīmiskus tīrīšanas
līdzekļus.
• Korpusa tīrīšanai izmantojiet mīkstu drāniņu.
• Ar karstuma pistoli drīkst veikt tikai šajā rokasgrāmatā aprakstītās
apkopes darbības. Visas citas darbības drīkst veikt tikai pilnvarots
servisa centrs.
• Siltuma lielgabals, kad to nelieto, jāuzglabā tīrā, sausā vietā,
bērniem nepieejamā vietā.
• Ierīce jāuzglabā ar izņemtu akumulatoru.
• Visi defekti jānoņem ražotāja pilnvarotajā servisa nodaļā.
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS
NOVĒRTĒTIE DATI
Bezvada karstuma lielgabals 58G082
Parametrs
Vērtība
Akumulatora spriegums
18 V līdzstrāva
Jauda
270 vati
Gaisa plūsma
200 l / min
Temperatūra
550 ° C
Aizsardzības klase
III
Mise
0,6 kg
Ražošanas gads
2020. gads
VIDES AIZSARDZĪBA
Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai
attiecīgajiem
uzņēmumiem. Informāciju par utilizāciju var sniegt
produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Nolietotās
elektriskās un elektroniskās ierīces satur videi kaitīgās
vielas. Ierīce, kura netika pakļauta otrreizējai izejvielu
pārstrādei, rada
potenciālus draudus videi un cilvēku
veselībai.
* Ir tiesības veikt izmaiņas.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
(turpmāk „Grupa Topex”) ar galveno ofisu Varšavā, ul. Pograniczna 2/4, informē, ka
visa veida autortiesības attiecībā uz dotās instrukcijas (turpmāk „Instrukcija”) saturu,
tai skaitā uz tās tekstiem, samazinātām fotogrāfijām, shēmām, zīmējumiem, kā arī
attiecībā uz tās kompozīciju, pieder tikai Grupa Topex, kuras ir aizsargātas ar likumu
saskaņā ar 1994. gada 4. februāra „Likumu par autortiesībām un blakustiesībām”
(Likumu Vēstnesis 2006 nr. 90, 631. poz. ar turmp. izm.). Visas Instrukcijas kopumā
vai tās noteikto daļu kopēšana, apstrāde, publicēšana vai modificēšana
komercmērķiem bez Grupa Topex rakstiskās atļaujas ir stingri aizliegta, pretējā
gadījumā pārkāpējs var tikt saukts pie kriminālās vai administratīvās atbildības.
TÕLGE
ORIGINAALJUHISTE KOHTA
AKU KÜTTEPUU
58G082
HOIATUS! ENNE TÖÖRIISTU KASUTAMIST, Lugege seda juhendit
ettevaatlikult ja salvestage see kasutamiseks.
KONKREETSED OHUTUSNÕUDED
Seda varustust võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ja
piiratud füüsilise ja vaimse võimekusega isikud ning isikud, kes
ei ole seadmega tuttavad, kui seadme ohutul kasutamisel
on juhendatud või juhendatud , et seotud riskid on
mõistetavad. Lapsed ei tohiks varustusega
mängida. Järelevalveta lapsed ei tohiks seadmeid puhastada
ega hooldada.
Soojuspüstoli hooletu kasutamine võib põhjustada tulekahju,
seetõttu:
• olge kuumapüstoli kasutamisel kohtades, kus on tuleohtlikke
materjale,
• ärge suunake kuuma õhuvoolu pikka aega samasse kohta,
• ärge kasutage kuumarelva plahvatusohtliku keskkonna korral,
• pidage meeles, et soojus võib kanduda põlemismaterjalidesse
väljaspool vaatevälja,
• pärast kuumutuspüstoli kasutamist laske sellel enne ladustamist
jahtuda,
• Ärge jätke soojapüstolit sisse lülitamata.
TÄIENDAVAD OHUTUSEESKIRJAD
• Soojuspüstoli kasutamisel kandke kaitseprille.
• Ärge katke õhu sisselaskeavasid ega küttepüstoli
väljalaskeotsakut.
• Ärge puudutage kuumutuspüstoli otsikut kasutamise ajal või
kohe pärast töö lõpetamist.
• Soojuspüstoli käepide tuleb hoida puhas ja sellele ei tohiks jääda
õli- ega määrdejälgi.
• Hoonest väljaspool töötades ärge kasutage soojapüstolit, kui
sajab vihma või kui õhuniiskus on kõrge.
• Ärge pange soojuspüstolit sisse, kui see on sisse lülitatud.
• Ärge kunagi suunake õhuvoolu soojuspüstolist liiga kaua ühte
kohta.
• Eemaldage aeg-ajalt kuumutuspüstoli otsikust kogunenud
värvijäägid, et vältida selle süttimist.
• Enne töö alustamist küttepüstoliga veenduge alati, et
kuumutatav pind ei oleks tuleohtlik.
• Pliid sisaldavate õlivärvide eemaldamisel tohib tööd teha ainult
hästi ventileeritavates ruumides. Selliste värvide aurutel on
mürgised omadused. Kasutage hingamismaski.
• Soojuspüstoli kasutamisel ärge kasutage abiainena, tärpentini,
lahusteid ega bensiini.
• Ärge puudutage kuumapüstoli kuumi osi kohe pärast
kasutamist. Nende juhiste mittejärgimise tagajärjel tekkinud
põletused on kuumakahuriga töötamisel suur oht.
• Ärge suunake töötavat kuumarelva ühegi inimese või looma
poole (nt kuivadele juustele). Soojuspüstol annab õhu jaoks palju
kõrgema temperatuuri kui föön.
HOIATUS! Vaatamata ohutu konstruktsiooni kasutamisele,
kaitsemeetmete ja täiendavate kaitsemeetmete kasutamisele,
on töö ajal alati olemas vigastuste oht.
Похожие устройства
- Бастион акб-12/26 ач 133 паспорт на прибор
- Бастион акб-12/40 ач 129 Инструкция к товару
- Бастион акб-12/7 ач 130 Инструкция к товару
- Milwaukee M12 IR-201B 3/8" 4933441720 Инструкция к товару
- SAFUN BCL-18-301 0030102 Инструкция по эксплуатации
- SAFUN BCL-18-302 0030103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ART 23-18 LI 0.600.8A5.C05 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU 0.600.878.H00 Инструкция к Bosch ART 23 EASYTRIM ACCU 0600878H00
- Bosch ART 23 Li 0.600.878.K00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ART 26-18 LI 0.600.8A5.E00 Инструкция к Bosch ART 26 LI ION 06008A5E00
- Bosch ART 26 ACCUTRIM 0.600.878.F00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ART 26 EASYTRIM 0.600.878.J00 Инструкция к Bosch ART 26 EASYTRIM 0600878J00
- Bosch ART 26 Li 0.600.878.L00 Инструкция к Bosch ART 26 Li 0600878L00
- Bosch EasyGrassCut 18V-230 06008C1A03 Инструкция к товару
- Bosch EasyGrassCut 18V-26 06008C1C04 Инструкция к товару
- Bosch UniversalGrassCut 18V-260 06008C1D03 Инструкция к товару
- HAITEC 3000 вт HT-ELB3000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalGrassCut 18V-26 06008C1D04 Инструкция к товару
- Normand энергоэффективный 12 с электронным терморегулятором белый 344-169 Инструкция к Normand 344-169
- Normand энергоэффективный 6 с электронным терморегулятором белый 344-138 Инструкция к Normand 344-169