Ryobi MAX POWER RBC36B26B с леской и ножом 5133002405 Руководство по эксплуатации онлайн [133/142] 864974
![Ryobi MAX POWER RBC36B26B с леской и ножом 5133002405 Руководство по эксплуатации онлайн [133/142] 864974](/views2/2002006/page133/bg85.png)
ET
GARANTII
Lisaks ostu puhul kaasnevate seadusjärgsetele õigustele kehtib tootele allpool
esitatud tingimustega garantii.
1. Ostja poolt ostetud tootele on kehtestatud garantiiperiood 24 kuud ja see
hakkab kehtima toote ostmise kuupäeval. See kuupäev on märgitud arvele
või muule ostu tõendavale dokumendile. Toode on ette nähtud ostjale ainult
isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet kasutatakse ametialastel või ärilistel
eesmärkidel, siis garantii ei kehti.
2. Mõnel juhul (nt reklaam, seadmete seeria) on võimalik pikendada
garantiiperioodi pikemaks ajaks kui ülal mainitud, kui kasutatakse
registreerimist veebisaidi www.ryobitools.eu kaudu. Registreerimise
tingimused on välja pandud kauplustesse ja/või on pakendil. Lõppkasutaja
peab oma uued tööriistad veebis registreerima 8 päeva jooksul alates
ostukuupäevast. Lõppkasutaja võib registreerida end pikendatud garantiiks
oma asukohamaal, kui see on esitatud veebis registreerimise loendil, seal kus
see valik on olemas. Peale selle, lõppkasutajad peavad andma nõusoleku
enda andmete salvestamiseks, mida vajatakse veebi sisenemiseks ja
nõustuma esitatud tingimustega. Pikendatud garantii kehtivust tõendab
e-postiga saadetud registreerimise kinnitusteade ja algupärane arve, millel
on ostukuupäev. Teie seadusjärgsed õigused jäävad mõjutamata.
3. Garantii kehtib kõikide ostukuupäevast kehtima hakkaval garantiiperioodil
ilmnenud rikete suhtes, mis on tingitud töötlemis- või materjalivigadest.
Garantii on piiratud remondi ja/või asendamisega ja ei sisalda muid
kohustusi, kuid mitte ainult, kaasneva või tuleneva kahju eest. Garantii ei
kehti, kui toodet on väärkasutatud, kasutusjuhendis nimetatud otstarbele
mittevastavalt kasutatud või toode on ebaõigesti ühendatud. See garantii ei
rakendu järgmistel juhtudel:
– tootel on mingi vigastus, mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest,
– toodet on mingil viisil ümber ehitatud või muudetud,
– toote algupärane tuvastusmarkeering (kaubamärk, seerianumber) on
kahjustatud, ümber tehtud või eemaldatud,
– tootel on mingi vigastus, mis on tingitud kasutusjuhendi mittejälgimisest,
– toode ei ole CE-märgisega,
– toodet on püüdnud parandada ebapädev spetsialist või seda on tehtud
ilma Techtronic Industries volitusteta,
– toode on ühendatud selleks mitteettenähtud elektritoitevõrguga (väär
voolu tugevus, pinge või sagedus),
– tootes on kasutatud mitteettenähtud kütusesegu (kütus, õli, väär õli
vahekord),
– tootel on vigastus välismõjudest (keemilised või füüsilised mõjud või
löögid),
– toote varuosadel ilmneb tavapärane kulumine,
– toodet on ebaõigesti kasutatud või üle koormatud,
– tootel on kasutatud mitteettenähtud tarvikuid või osi,
– toote karburaator pärast 6 kuu möödumist, toote karburaatori sätted
pärast 6 kuu möödumist,
– toote koosteosadel (osad ja tarvikud) ilmneb tavapärane kulumine
järgmistel detailidel (kuid mitte ainult): etteandenupud, ajamirihmad,
sidur, hekilõikuri või muruniiduki terad, rakmed, gaasitross, süsinikharjad,
toitejuhe, piid, viltseibid, vedrutihvtid, puhumisventilaatorid, puhuri ja
imuri torud, imisüsteemi kotid ja ribad, juhtvardad, saeketid, voolikud,
ühendusliitmikud, düüsid, rattad, pihustustorud, sisetrumlid, välispoolid,
O}LNHM}KYLGVWHNQODG}KXILOWULGJDDVLILOWULGPXOWãLPLVWHUDGMQH
4. Hooldamiseks tuleb toode saata või tuua mõnda RYOBI volitatud
hoolduspunkti, mis on esitatud loendis iga riigi jaoks ja milles on hoolduspunkti
aadressid. Mõnes riigis kohustub RYOBI edasimüüja saatma toote RYOBI
hooldusasutusse. Kui toode saadetakse RYOBI hooldusasutusse, tuleb
toode turvaliselt ära pakkida ilma, et sellesse jääks ohtlikku sisu, näiteks
bensiin ja pakendile tuleb märkida saatja aadress ja rikke lühikirjeldus.
5. Selle garantii alusel tehtud remont/asendus on tasuta. Sellega ei kaasne
garantiiperioodi pikenemine või uue garantiiperioodi algus. Asendatud osad
ja tööriistad jäävad meie omandusse. Mõnes riigis tuleb saate- või postikulud
tasuda saatja poolt.
6. See garantii kehtib Euroopa Liidus, Šveitsis, Islandil, Norras, Liechtensteinis,
Türgis ja Venemaal. Väljaspool neid riike võtke ühendust Ryobi volitatud
edasimüüjaga, et teada saada teistsuguste garantiide kehtivus.
VOLITATUD HOOLDUSKESKUS
Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt ryobitools.eu.
HR
JAMSTVO
U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje, ova proizvod
SRNULYHQMHMDPVWYRPNDRãWRMHXWYUÿHQRXQDVWDYNX
1. -DPVWYHQR UD]GREOMH MH PMHVHFD ]D NRULVQLNH D ]DSRþLQMH QD GDWXP
NXSQMH SURL]YRGD 2YDM GDWXP WUHED ELWL GRNXPHQWLUDQ UDþXQRP LOL QHNLP
drugim dokazom o kupnji. Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za
NRULVQLNHLRVREQRNRULãWHQMH6WRJDQHPDRPRJXüHQRJMDPVWDYDXVOXþDMX
SURIHVLRQDOQRJLOLNRPHUFLMDOQRJNRULãWHQMD
2. 8QHNLP VOXþDMHYLPDSULPMHULFHSURPRFLMHSDOHWDDODWDSRVWRMLPRJXüQRVW
produljenog jamstvenog razdoblja preko gore navedenog razdoblja
NRULãWHQMHP UHJLVWUDFLMH QD ZHE PMHVWXZZZU\RELWRROVHX6XNODGQRVW DODWD
jesno je prikazana u trgovini i/ili na pakiranju. Krajnji korisnik treba registrirati
VYRMH QRYR SULEDYOMHQH DODWH QD PUHåL XQXWDU GDQD RG GDWXPD NXSQMH
.UDMQML NRULVQLN PRåH VH UHJLVWULUDWL ]D SURGXOMHQR WUDMDQMH MDPVWYD X VYRMRM
]HPOMLVWDQRYDQMDDNRMHQDYHGHQDQDPUHåQRPREUDVFX]DUHJLVWUDFLMXJGMH
je ova opcija valjana. Nadalje, krajnji korisnici moraju dati svoje odobrenje za
VSUHPDQMHSRGDWNDNRMLVXSRWUHEQL]DXQRVQDPUHåLLPRUDMXSULKYDWLWLXYMHWH
LRGUHGEHSULPLWDNSRWYUGHRUHJLVWUDFLMLNRMDVHãDOMHHSRãWRPLRULJLQDOQL
UDþXQNRMLSULND]XMHGDWXPNXSQMHVOXåHNDRGRND]SURGXOMHQRJMDPVWYD9DãD
zakonska prava ostaju nepromijenjena.
3. Jamstvo pokriva sve kvarove proizvoda tijekom jamstvenog razdoblja zbog
SRJUHãNLXL]UDGLLOLPDWHULMDOXQD GDWXP NXSQMH -DPVWYR MH RJUDQLþHQR QD
SRSUDYDNLLOL]DPMHQXLQHXNOMXþXMHQLNDNYHGUXJHREYH]HXNOMXþXMXüLQRQH
RJUDQLþDYDMXüLVHQDVOXþDMQHLOLSRVOMHGLþQHãWHWH-DPVWYRQLMHYDOMDQRDNRMH
SURL]YRGSRJUHãQRNRULãWHQNRULãWHQVXSURWQRRGNRULVQLþNRJSULUXþQLNDLOLMH
QHSUDYLOQRSULNOMXþHQ2YRMDPVWYRVHQHSULPMHQMXMHQD
– VYDNRRãWHüHQMHSURL]YRGDNRMHMHUH]XOWDWQHSUDYLOQRJRGUåDYDQMD
– svaki proizvod koji je izmijenjen ili modificiran
– VYDNLSURL]YRGJGMH VX RULJLQDOQHLGHQWLILNDFLMVNHR]QDNH]DãWLWQL]QDN
serijski broj) izbrisane, zamijenjene ili uklonjene
– VYDNRRãWHüHQMHX]URNRYDQRQHSULGUåDYDQMHPNRULVQLþNRJSULUXþQLND
– svaki proizvod koji nije CE
– VYDNLSURL]YRGNRML MHSRNXãDRSRSUDYLWL QHNYDOLILFLUDQLSURIHVLRQDODFLOL
bez prethodnog odobrenja od strane Techtronic Industires
– VYDNL SURL]YRG SULNOMXþHQ QD QHSUDYLOQR QDSDMDQMH HQHUJLMRP DPSHUL
napon, frekvencija)
– 6YDNL SURL]YRG NRULãWHQ V QHRGJRYDUDMXüRP PMHãDYLQRP JRULYR XOMH
postotak ulja)
– VYDNRRãWHüHQMHX]URNRYDQRYDQMVNLPXWMHFDMLPDNHPLMVNRIL]LNRXGDU
ili stranim stvarima
– QRUPDOQRWURãHQMHLKDEDQMHUH]HUYQLKGLMHORYD
– QHSUDYLOQRNRULãWHQMHSUHRSWHUHüHQMHDODWD
– NRULãWHQMHQHRGREUHQRJGRGDWQRJSULERUDLOLGLMHORYD
– UDVSOLQMDþDQDNRQPMHVHFLSRGHãDYDQMHUDVSOLQMDþDQDNRQPMHVHFL
– NRPSRQHQWHGLMHORYLLGRGDWQLSULERUNRMLVXSUHGPHWSULURGQRJWURãHQMD
LKDEDQMDXNOMXþXMXüLQRQHRJUDQLþDYDMXüLVHQDJXPEH]DRWSXãWDQMH
SRJRQVNH UHPHQH VSRMNX RãWULFH WULPHUD ]D JUPOMH LOL NRVLOLFX NRSH
VDMOHJDVDXJOMHQHþHWNHNDEHOH]DQDSDMDQMHQRåHYHSRGORãNH]WLNH
za zglobnu vezu, ventilatore puhalica, cijevi za ispuhivanje i usisavanje,
YDNXXPVNH YUHüLFH L WUDNH YRGLOLFH ODQFH SLOH FULMHYD SULNOMXþHQH
HOHPHQWH POD]QLFH ]D UDVSUãLYDQMH NRWDþH NRSOMD ]D UDVSUãLYDQMH
XQXWDUQMHNROXWHYDQMVNHNDOHPHIODNVRYHVYMHüLFHILOWUH]D]UDNILOWUH
]DSOLQRãWULFH]DXVLWQMDYDQMHLWG
4. =DVHUYLVLUDQMHSURL]YRGVHPRUDSRVODWLLOLSUHGDWLRYODãWHQRMVWDQLFL]DVHUYLV
WYUWNH5<2%,QDYHGHQRM]DVYDNX]HPOMXXVOMHGHüHPSRSLVXDGUHVDVWDQLFD
]DVHUYLV8QHNLP]HPOMDPDYDãORNDOQL5<2%,]DVWXSQLNREYH]DQMHSRVODWL
proizvod u servisnu organizaciju tvrtke RYOBI. Prilikom slanja proizvoda
u stanicu za servis tvrtke RYOBI, proizvod treba biti sigurno pakiran bez
LNDNYRJRSDVQRJVDGUåDMDSRSXWEHQ]LQDVR]QDþHQRPDGUHVRPSRãLOMDWHOMD
LSULSDGDMXüLPNUDWNLPRSLVRPSRJUHãNH
5. 3RSUDYDN]DPMHQD SRG RYLP MDPVWYRP VH QH QDSODüXMH 1H SURGXOMXMH
]DNRQVNRLOL QH ]DSRþLQMH QRYR MDPVWYHQR UD]GREOMH =DPLMHQMHQL GLMHORYL LOL
DODWLSRVWDMXQDãHYODVQLãWYR8QHNLP]HPOMDPDSRãLOMDWHOMSODüDSRãWDULQX
6. 2YRMDPVWYRMHYDOMDQRX(XURSVNRM]DMHGQLFLâYLFDUVNRMLVODQGX1RUYHãNRM
/LKWHQãWDMQX7XUVNRML5XVLML,]YDQRYLKSRGUXþMDPROLPRYDVGDNRQWDNWLUDWH
YDãHJ RYODãWHQRJ ]DVWXSQLND WYUWNH 5<2%, NDNR ELVWH RGUHGLOL DNR VH
primjenjuju druga jamstva.
29/$â7(1,6(59,61,&(17$5
=DSURQDODåHQMHRYODãWHQRJVHUYLVQRJFHQWUDSRUHGYDVSRVMHWLWHU\RELWRROVHX
Содержание
- Rbc36x26b 1
- Rbc36x26e 1
- English 3
- General safety warnings 3
- English 4
- Intended use 4
- Special safety warnings 4
- English 5
- Environmental protection 5
- Overload protection 5
- Residual risks 5
- Symbols 5
- Avertissements généraux de sécurité 6
- Français 6
- Consignes de sécurité spécifiques 7
- Français 7
- Français 8
- Protection contre les surcharges 8
- Protection de l environnement 8
- Risques résiduels 8
- Symboles 8
- Utilisation prévue 8
- Français 9
- Allgemeine sicherheitswarnungen 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Spezielle sicherheitsregeln 11
- Deutsch 12
- Restrisiken 12
- Symbole 12
- Umweltschutz 12
- Vorgesehene verwendung 12
- Überlastungsschutz 12
- Deutsch 13
- Alerta de seguridad general 14
- Español 14
- Español 15
- Instrucciones de seguridad específicas 15
- Español 16
- Protección contra sobrecarga 16
- Protección del medio ambiente 16
- Riesgos residuales 16
- Símbolos 16
- Uso previsto 16
- Español 17
- Avvertenze generali di sicurezza 18
- Italiano 18
- Italiano 19
- Norme di sicurezza specifiche 19
- Italiano 20
- Protezione sovraccarico 20
- Rischi residui 20
- Simboli 20
- Tutela dell ambiente 20
- Utilizzo raccomandato 20
- Italiano 21
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 22
- Nederlands 22
- Nederlands 23
- Specifieke veiligheidsvoorschriften 23
- Milieubescherming 24
- Nederlands 24
- Overbelastingsbescherming 24
- Restrisico s 24
- Symbolen 24
- Voorgeschreven gebruik 24
- Nederlands 25
- Avisos gerais de segurança 26
- Português 26
- Instruções de segurança específicas 27
- Português 27
- Português 28
- Protecção contra sobrecarga 28
- Protecção do ambiente 28
- Riscos residuais 28
- Símbolos 28
- Uso previsto 28
- Português 29
- Generelle sikkerhedsadvarsler 30
- Specifikke sikkerhedsregler 31
- Miljøbeskyttelse 32
- Overbelastningsbeskyttelse 32
- Symboler 32
- Tiltænkt anvendelsesformål 32
- Uundgåelige risici 32
- Ce overensstemmelse 33
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med din lokale kommune eller forhandler for 33
- Gost r overensstemmelse 33
- Med en trebladet klinge beregnet til 33
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 34
- Svenska 34
- Svenska 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användningsområde 36
- Kvarstående risker 36
- Miljöskydd 36
- Svenska 36
- Symboler 36
- Överbelastningsskydd 36
- Ce konformitet 37
- Gost r konformitet 37
- Med en klinga med tre tänder tänder konstruerad för att skära av ogräs och gamla elektroniska produkter ska inte 37
- Svenska 37
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 38
- Erityiset turvallisuusmääräykset 39
- Käyttötarkoitus 40
- Käyttöön liittyvät riskit 40
- Symbolit 40
- Ylikuormitussuojaus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Ce vastaavuus 41
- Gost r vastaavuus 41
- Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei on mahdollisuuksien mukaan pantava 41
- Tämä työkalu toimii pensaikkoaurana 41
- Generelle sikkerhetsadvarsler 42
- Spesifikke sikkerhetsregler 43
- Gjenværende risiko 44
- Miljøvern 44
- Overbelastningsbeskyttelse 44
- Symboler 44
- Tiltenkt bruk 44
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke vennligst resirkulervedeksisterende dine lokale myndigheter eller forhandler 45
- Ce samsvar 45
- Gost r samsvar 45
- Med et tre tannet gressblad som er beregnet til trimming av ugress 45
- Polski 50
- Polski 51
- Polski 52
- Przeznaczenie 52
- Polski 53
- Symbole 53
- Symboly 56
- Zbytková rizika 56
- Shoda ce 57
- Shoda gost r 57
- Magyar 58
- Általános biztonsági figyelmeztetések 58
- Magyar 59
- Fennmaradó kockázat 60
- Környezetvédelem 60
- Magyar 60
- Szimbólumok 60
- Túlterhelés elleni védelem 60
- Magyar 61
- Riscuri reziduale 64
- Simboluri 64
- Conform ce 65
- Conform gost r 65
- Trmmer 65
- Latviski 66
- Latviski 67
- Latviski 68
- Latviski 69
- Aplinkos apsauga 72
- Apsauga nuo perkrovos 72
- Naudojimo paskirtis 72
- Šalutiniai pavojai 72
- Ce suderinimas 73
- Gost r suderinimas 73
- Ohutuse üldeeskirjad 74
- Ohutuse erinõuded 75
- Jääkriskid 76
- Keskkonnakaitse 76
- Otstarbekohane kasutamine 76
- Sümbolid 76
- Ülekoormuse kaitse 76
- Ce vastavus 77
- Gost r vastavus 77
- Mittekasutatavaid elektritooteid ei 77
- Tri arc lõiketera sobib käesoleva seadmega ning on mõeldud pehme rohu 77
- Trimmer 77
- Võsalõikur 77
- Hrvatski 78
- Hrvatski 79
- Posebna sigurnosna pravila 79
- Hrvatski 80
- Namjena 80
- Ostale opasnosti 80
- Simboli 80
- Zaštita okoliša 80
- Hrvatski 81
- Sukladno ce 81
- Sukladno gost r 81
- Slovensko 82
- Splošna varnostna opozorila 82
- Posebna varnostna opozorila 83
- Slovensko 83
- Namen uporabe 84
- Rezidualna tveganja 84
- Simboli 84
- Slovensko 84
- Skladnost ce 85
- Skladnost gost r 85
- Slovensko 85
- Symboly 88
- Zvyškové riziká 88
- Getting started 96
- Rbc 36x26b 101
- Rbc 36x26e 101
- English français deutsch español italiano nederlands português 112
- Dansk svenska suomi norsk 113
- Polski magyar latviski 114
- Eesti hrvatski slovensko 115
- Akumulator baterie akkumulátor acumulator akumulators 116
- Akumuliatorius ir 116
- English français deutsch español italiano nederlands português 116
- Greutate waga tömeg 116
- Kompatibilní akumulátory kompatibilis akkumulátorok acumulatori compatibili komplekti paketai 116
- Lâmina tri arc 116
- Model model típus model modelis modelis 116
- Model modèle model modelo modello model modelo 116
- Náhradní díl cserealkatrész 116
- Polski magyar latviski 116
- Tri arc zaagblad 116
- Aku ja laadija baterija in polnilnik 117
- Aku paketiga akumulator batéria 117
- Dansk svenska suomi norsk 117
- Eesti hrvatski slovensko 117
- Mass svars 117
- Model modell malli modell 117
- Mudel model model modelis 117
- Polnilec 117
- Rezilo tri arc 117
- Tri arc 117
- Tri arc blad 117
- Tri arc klinge 117
- Tri arc terä 117
- Varuosa zamjenski dijelovi nadomestni deli náhradné diely 117
- Ühilduvad akupaketid akumulátorov 117
- Niveau de vibrations 118
- Nivel de vibración 118
- Vibration level 118
- Vibrationsgrad 118
- Livello di vibrazioni 119
- Nível de vibração 119
- Trillingsniveau 119
- Vibrationsniveau 119
- Tärinätaso 120
- Vibrasjonsnivå 120
- Vibrationsnivå 120
- Vibrációszint 121
- Razina vibracije 122
- Vibracijos lygis 122
- Vibratsioonitase 122
- Raven vibracij 123
- Autorisert servicesenter 129
- Garanti 129
- Garantitiden er 24 måneder for forbrukere og starter på produktets kjøpsdato denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis produktet er konstruert og beregnet på forbrukere og kun privat bruk det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk 2 det er i noen tilfeller dvs markedsføring serie av verktøy mulig å utvide garantitiden ut over den perioden som er nevnt ovenfor ved bruk av registrering på nettstedet www ryobitools euverktøyets garantiberettigelse vises klart i butikkene og eller på emballasjen sluttbruker må registrere sitt nylig innkjøpte verktøy på nettet innen 8 dager etter kjøpsdatoen sluttbruker kan registrere seg for utvidet garanti i det landet hvor vedkommende bor hvis dette landet er ført opp på nettregistreringsskjemaet hvor dette alternativet er gyldig sluttbruker må også gi sin tillatelse til lagring av de data som er påkrevet å registrere på nettet og må akseptere vilkår og betingelser registreringsbekreftelsen som sendes som epost og 129
- I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor 129
- Declaración ec de conformidad 136
- Déclaration de conformité ec 136
- Ec declaration of conformity 136
- Ec konformitätserklärung 136
- Ec atitikties deklaracija 140
- Ec vastavusdeklaratsioon 140
- Izjava ec o skladnosti 141
- Prehlásenie o zhode ec 141
Похожие устройства
- VVD Парень 0-1.5 кВт, 220 В, термодревесина 7017 Инструкция к VVD Парень 9976
- Калибр ЭЗС-65МФ 00000048776 Инструкция к Калибр ЭЗС-65МФ 00000048776
- Калибр ЭЗС-65МФ 00000048776 Сборочный чертёж
- Elektrostandard DBQ26M WM 1M IP44 бытовой дверной серый a055433 Инструкция по эксплуатации
- Navigator 82 637 NSH-DB-01-WiFi 82637 Инструкция к товару
- EcoSapiens termocapsula, бордовое, 220x180 см S319 Руководство по эксплуатации
- Beurer HD 150 XXL Nordic 150 Вт 431.05 1673172 Инструкция к товару
- Beurer HD75 Cosy Nordic 100 Вт коричневый 421.03 1445309 Инструкция к товару
- Beurer HD75 Cozy 100 Вт 424.16 1103164 Инструкция к товару
- Beurer HD75 серый 100 Вт 424.00 1057271 Инструкция к товару
- Ryobi MAX POWER RBC36X26B 5133001813 Руководство по эксплуатации
- Ryobi MAX POWER RLT36C3325 5133002107 Инструкция к Ryobi RLT36C3325 3002107
- REDVOLT 192fe, 7,0 квт, эл. старт, подготовка под ats EPD7500EA ИНСТРУКЦИЯ
- REDVOLT 292fe, 12,0 квт, эл. старт, кожух, подготовка под ats EPD12000EAS инструкция
- REDVOLT 292fe, 12,0 квт, эл. старт, подготовка под ats, 3 фазы EPD12000EA3 инструкция
- REDVOLT 292fe, 12,0 квт, эл. старт, подготовка под ats EPD12000EA инструкция
- L`Ornay LA-4612 Инструкция к товару
- L`Ornay LA-4613 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ 18В RBC18X20B-4 5133002528 Инструкция к Ryobi ONE+ 18 В RBC18X20B-4
- Ryobi ONE+ 18В RBC18X20B-4 5133002528 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости