Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890 Инструкция к товару онлайн [11/60] 865201
![Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890 Инструкция к товару онлайн [11/60] 865201](/views2/2103289/page11/bgb.png)
FRANÇAIS fr
11
Notice d'utilisation originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
Ces visseuses à chocs sans fil, identifiées par le
type et le numéro de série *1), sont conformes à
toutes les prescriptions applicables des directives
*2) et normes *3). Documents techniques pour *4) -
voir page 3.
La visseuse à chocs est appropriée pour le vissage
et le dévissage de vis.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
aux prescriptions.
Il est impératif de respecter les directives de
prévention des accidents reconnues et les
consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte repérés par ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessures.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Transmettre uniquement l'outil électrique
accompagné de ces documents.
Lors de travaux où la vis risque de rencontrer
des câbles électriques cachés, tenir l’outil
électrique par les côtés isolés de la poignée.
Le
contact de la vis avec un câble sous tension peut
également mettre sous tension les parties
métalliques de l’appareil et provoquer une
électrocution.
Retirer le bloc batterie de l'outil avant toute opéra-
tion de réglage, de changement d'accessoire, de
maintenance ou de nettoyage.
S'assurer que l'outil est débranché au moment
d'introduire le bloc batterie.
S'assurer que l'emplacement d'intervention ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Empêcher la pièce de se déplacer ou de tourner
(par ex. en la serrant à l'aide de serre-joints à
serrage à vis).
Protéger les blocs batteries de l'humidité !
Ne pas exposer les blocs batteries au feu !
Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou
déformés !
Ne pas ouvrir les blocs batteries !
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les
contacts d'un bloc batterie !
Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut
occasionner une fuite de liquide légèrement
acide et inflammable !
En cas de fuite d'acide de la batterie venant
en contact avec la peau, rincer abondam-
ment à l'eau. En cas de projection dans les
yeux, les laver à l'eau claire et consulter immédiate-
ment un médecin !
Si la machine est défectueuse, retirer la batterie de
la machine.
Seuls les embouts de vissage prévus pour une utili-
sation sur des visseuses à choc sont autorisés
d'emploi.
Prenez vos précautions pour visser des vis de
grande longueur à cause du risque de dérapage.
Toujours positionner l'outil sur la vis tant qu'il est
encore à l'arrêt.
Pour des travaux de longue durée, une protec-
tion acoustique est nécessaire. Des nuisances
acoustiques intenses et prolongées peuvent provo-
quer des troubles auditifs.
Le sciage de matériaux générant des poussières ou
des vapeurs nocives (p. ex. amiante) lors de la
découpe est proscrit.
Lampe à LED (6) : ne pas regarder directement
dans le rayonnement de la LED avec des instru-
ments optiques.
Transport de batteries Li-Ion :
L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la
législation sur les produits dangereux (UN 3480 et
UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion,
clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le
cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de
votre transporteur. Un emballage certifié est
disponible chez Metabo.
Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier
est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour
l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les
contacts de tout court-circuit (par exemple les isoler
à l'aide de ruban adhésif).
Voir page 2.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme aux
prescriptions
3. Consignes de sécurité
générales
4. Consignes de sécurité
particulières
5. Vue d'ensemble
Похожие устройства
- MA.RI.NA Systems GT 32 E ZIPP 1100 W R3211GTM76PS Инструкция к MA.RI.NA Systems GT 32 E ZIPP 1100 W R3211GTM76PS
- MA.RI.NA Systems GT 47 E JOLLY 1600 W R4716GTM76LS Инструкция к MA.RI.NA Systems GT 32 E ZIPP 1100 W R3211GTM76PS
- MA.RI.NA Systems GX-32 E 800 W R32PE1GX0 Инструкция к MA.RI.NA Systems GX-32 E R32PE1GX0
- MA.RI.NA Systems GX-33 E 800 W R3308GLX76PS Инструкция к MA.RI.NA Systems GX-33 E 800 W R3308GLX76PS
- MA.RI.NA Systems GX-40 E 1100 W R40PE4GX0 Инструкция к MA.RI.NA Systems GX-32 E R32PE1GX0
- MA.RI.NA Systems GX-41 E 1300 W R41PE5GX0 Инструкция к MA.RI.NA Systems GX-32 E R32PE1GX0
- MA.RI.NA Systems GX-46 E 1600 W R46PE6GX0H Инструкция к MA.RI.NA Systems GX-32 E R32PE1GX0
- MA.RI.NA Systems GX-46 SE 1800 W R46SE8GX0H Инструкция к MA.RI.NA Systems GX-32 E R32PE1GX0
- Huter LDG 5000LX 64/2/7 Паспорт
- Eurolux G1200A 64/1/35 Паспорт
- Eurolux G4000A 64/1/38 Паспорт
- Eurolux G6500A 64/1/42 Паспорт
- Eurolux G950A 64/1/55 Паспорт
- Huter DY11000L 64/1/71 Руководство по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL Cordless Impact Wrench 602205650 Инструкция по эксплуатации
- Huter DY11000LX-электростартер 64/1/72 Руководство по эксплуатации
- Huter DY2500L 64/1/3 Инструкция по эксплуатации
- Huter DY3000L 64/1/4 Руководство по эксплуатации
- Huter DY4,0LA 64/1/74 Руководство по эксплуатации
- Huter DY5000L 64/1/5 Инструкция к электрогенератору Huter DY5000L