Kospel 8 кВт EPMH-8,0 Инструкция к Kospel EPMH-8,0 онлайн [3/29] 865978
![Kospel 8 кВт EPMH-8,0 Инструкция к Kospel EPMH-8,0 онлайн [3/29] 865978](/views2/2104148/page3/bg3.png)
3
PL;DE;FR;GB;RU-060ABC_f.771
Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy
1. Zapoznaniesięztreściąniniejszejinstrukcjiobsługiumożliwiprawidłowąinstala-
cjęieksploatacjęurządzenia,zapewniającjegodługotrwałąiniezawodnąpracę.
2. Podgrzewaczmożnaużytkowaćtylkowówczas,gdyzostałonprawidłowozain-
stalowanyiznajdujesięwnienagannymstanietechnicznym.
3. PodgrzewaczEPMHprzeznaczonyjestzarównodoinstalacjikróćcamiwkierunku
ściany,jakikróćcamiskierowanymidodołu
4. Urządzenieprzeznaczonejestdomontażunapłaskiej,zamkniętejścianie.
5. Przedpierwszymuruchomieniemorazpokażdymopróżnieniupodgrzewacza
zwody(np.wzwiązkuzpracamiprzyinstalacjiwodociągowejzpowodukonser-
wacji)powinienonzostaćodpowietrzonywgpunktu„odpowietrzenie”.
6. Podłączenie podgrzewacza do sieci elektrycznej oraz pomiar skuteczności
ochronyprzeciwporażeniowejpowinienwykonaćelektrykzuprawnieniami.
7. Podgrzewacznależybezwzględnieuziemićlubzerować.
8. Jeżeli na rurze doprowadzającej wodę do podgrzewacza znajduje się zawór
zwrotny,należybezwzględniezamontowaćzawórbezpieczeństwanaodcinku
międzypodgrzewaczemazaworemzwrotnym.
9. Zewzględówekonomicznychpodgrzewaczpowinienbyćzamontowanywpobliżu
najczęściejużywanegozaworuczerpalnego.
10. Urządzeniemożebyćpodłączonejedyniedorurywodociągowejzimnejwody.
11. Nienależystosowaćrurztworzywsztucznych-aninadoprowadzeniuzimnej
wody,aninaodprowadzeniuciepłej.
12. Podgrzewaczwspółpracujezdostępnyminarynkubateriamibeztermostatu.
13. Urządzenianiewolnoinstalowaćwpomieszczeniachzagrożonychniebezpie-
czeństwemwybuchu,orazwktórychtemperaturaotoczeniamożeobniżyćsię
poniżej0°C.
14. Należypilnować,abywłączonypodgrzewaczniezostałopróżnionyzwody,co
możewystąpićprzybrakuwodywsieciwodociągowej.
15. Nieotwieraćobudowypodgrzewaczaprzywłączonymzasilaniuelektrycznym.
16. Brakltrasitkowegonazasilaniuwodnymgroziuszkodzeniempodgrzewacza.
17. Osadzaniesiękamieniawelementachpodgrzewaczamożeznacznieograniczyć
przepływ wody lub doprowadzić do uszkodzenia podgrzewacza. Uszkodze-
nie podgrzewacza i szkody powstałe w wyniku zakamienienia nie podlegają
gwarancji.Podgrzewacziarmaturę sanitarną należy poddawać okresowemu
odkamienianiuaczęstotliwośćwykonywaniatychczynnościzależyodtwardości
wody.
PL
Похожие устройства
- Термекс проточный Hotty 3000 ЭдЭБ01154 Инструкция к Термекс Hotty 3000 ЭдЭБ01154
- Era A271BL C0038442 Инструкция к товару
- Era CR1231BL C0040519 Инструкция к товару
- Era CR2032-1BL C0038448 Инструкция к товару
- Robiton ER14250-DP ER14250 1/2AA с коннектором PK1 18716 Спецификация
- Robiton ER14250-EHR2 ER14250 1/2AA с коннектором PK1 18627 Спецификация
- Robiton ER14250-P1M1 ER14250 1/2AA со штырьковыми выводами под пайку PK1 18626 Спецификация
- Robiton SUPER R-371-BL1 371 (SR920SW) BL1 18473 Спецификация
- Robiton SUPER R-377-BL1 377 (SR626SW) BL1 18471 Спецификация
- Рубин РЭ-АА2400/2 Перед использованием
- ELF 600SMD диодов (2835), 24В, 5м, ГИПЕР, белый дневной 5000-5500К Инструкция
- Ryobi 5133004554 Инструкция
- ELF 2smd диод 2835, с линзой, 160гр., 12в, ip 65, STD, красный (упак 100шт) Инструкция
- Elitech МIG/MAG АИС 200LCD 192069 Руководство по эксплуатации
- SVENSSON BODY LABS COMFORTLINE_ENA Инструкция к SVENSSON BODY LABS COMFORTLINE ENA
- CardioPower E200 Инструкция к CardioPower Е370
- DFC CHALLENGE PRO E8019B Инструкция
- Ryobi ONE+ RB18L25 5133002237 (18 В; 2.5 А*ч; Li-Ion) Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- KUDO быстросохнущая акриловая универсальная пастельная розовая KU-A101 Лист технической информации
- KUDO высокопрочная алкидная универсальная глянцевая RAL 9003 белая KU-1001 Лист технической информации