Brita MARELLA XL MEMO MX+ Синий /3.5/ 00-00015885 Инструкция к BRITA MARELLA XL MEMO MX+ 00-00015539 онлайн [2/2] 867172

Brita MARELLA XL MEMO MX+ Синий /3.5/ 00-00015885 Инструкция к BRITA MARELLA XL MEMO MX+ 00-00015539 онлайн [2/2] 867172
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
A1
A2
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
U
Q
R
S
T
2 Preparazione del filtro MAXTRA+ Universal
D
Riempire la caraffa pulita con acqua fredda. Rimuovere la pellicola protettiva dal filtro
MAXTRA+ Universal (nota: il nuovo filtro MAXTRA+ Universal potrebbe essere umido
a causa del trattamento a vapore). Immergere il filtro MAXTRA+ Universal in acqua
fredda e agitarlo delicatamente per eliminare eventuali bolle d’aria. Rimuovere il filtro
MAXTRA+ Universal e gettare l’acqua utilizzata.
3 Alloggiamento del filtro MAXTRA+ Universal
E
Inserire l’imbuto nella caraffa. Collocare il filtro MAXTRA+ Universal nell’incavo
dell’imbuto e premere verso il basso fino a quando sarà saldamente in posizione.
4 Riempimento della caraffa filtrante BRITA
Il sistema di riempimento dipende dalle caratteristiche del coperchio del proprio
modello di caraffa filtrante BRITA. L’acqua nell’imbuto, scorrendo attraverso il filtro,
raggiunge la parte inferiore della caraffa.
Varianti del coperchio
Caraffa filtrante BRITA con coperchio ad apertura automatica
Se la caraffa filtrante BRITA è dotata di un BRITA Meter, capovolgere il coperchio
e inserire il BRITA Meter nel coperchio. Inserire il gancio posizionato sotto il tasto
“START” nel supporto di montaggio nel coperchio. Piegare il BRITA Meter in avanti
fino a quando sarà saldamente in posizione.
F
Agganciare il coperchio al corpo della caraffa e premerlo verso il basso in direzione
del manico.
G
Riempire la caraffa filtrante BRITA con acqua fredda direttamente dal rubinetto. Il
flusso dell’acqua del rubinetto attiva il coperchio con apertura automatica. Il coperchio
con apertura si chiude automaticamente una volta raggiunto il massimo livello di
riempimento.
H
Caraffa filtrante BRITA con coperchio ribaltabile
I
Agganciare delicatamente il coperchio al corpo della caraffa fino a quando sarà
saldamente in posizione. Aprire il coperchio ribaltabile e posizionare l’apertura sotto
il rubinetto. Riempire la caraffa filtrante BRITA con acqua fredda direttamente dal
rubinetto.
Caraffa filtrante BRITA senza apertura filtrante
J
Togliere il coperchio e riempire l’imbuto con acqua fredda del rubinetto. Agganciare il
coperchio al corpo della caraffa e premerlo fino a quando sarà in posizione.
5 Attivazione del filtro MAXTRA+ Universal
K
Il filtro MAXTRA+ Universal deve essere attivato con i primi due riempimenti. Gettare
via l’acqua dei primi due riempimenti o utilizzarla per innaffiare le piante.
Dal terzo riempimento, il filtro MAXTRA+ Universal è pronto all’uso: potrai così
apprezzare l’acqua filtrata BRITA dal sapore più pulito e fresco.
In caso di rilascio di particelle di carbone, lavare l’imbuto e inserire nuovamente il
filtro. Per informazioni dettagliate sulle particelle, vedere il paragrafo “Tracce naturali”
nella sezione “Note importanti”.
6 Indicatore di sostituzione del filtro
L’indicatore di sostituzione del filtro BRITA segnalerà quando è necessario cambiare
il filtro MAXTRA+ Universal. L’indicatore si trova sul coperchio della caraffa filtrante
BRITA. Per garantire prestazioni di filtrazione ottimali, BRITA raccomanda di sostituire
il filtro MAXTRA+ Universal almeno ogni quattro settimane.
Varianti del coperchio
Caraffa filtrante BRITA con BRITA Smart Light
L
Con BRITA Smart Light sarà sempre disponibile l’acqua filtrata BRITA dal sapore più
pulito e fresco. È stata sviluppata esclusivamente per questa nuova generazione di
caraffe filtranti BRITA, ricorrendo alla tecnologia più moderna. Verifica le prestazioni
di filtrazione e indica in modo intuitivo quando è il momento di sostituire il filtro per
fría y agítelo suavemente para eliminar las burbujas de aire. Quite el filtro MAXTRA+
Universal y vacíe el agua de la jarra.
3 Insertar el filtro MAXTRA+ Universal
E
Inserte el embudo en la jarra. Coloque el filtro MAXTRA+ Universal en el hueco del
embudo y empuje hacia abajo hasta que quede bien fijado.
4 Llenado de la jarra filtrante de agua BRITA
El método de llenado depende de las características señaladas en la tapa de su
sistema filtrante BRITA. El agua del embudo se filtra automáticamente y fluye a la
jarra.
Variantes de la tapa
Jarra filtrante BRITA con mecanismo de llenado automático con tapa
basculante
Si su jarra filtrante BRITA tiene un BRITA Meter, dé la vuelta a la tapa por la parte
posterior e inserte el BRITA Meter en la tapa. Coloque el gancho debajo del botón
«START» en su dispositivo de montaje en la tapa. Avance el BRITA Meter hasta oír
un «clic» que indica que se ha fijado.
F
Enganche la tapa en sus dispositivos de montaje en la jarra y apriete hacia abajo en
dirección al asa.
G
Llene su jarra filtrante BRITA directamente bajo el grifo con agua fría. El chorro
de agua del grifo activa el mecanismo de llenado automático a través de la tapa
basculante. El mecanismo de vertido a través de la tapa se cierra automáticamente
cuando se alcanza el nivel de llenado máximo.
H
Jarra filtrante BRITA con tapa abatible
I
Apriete con cuidado la tapa sobre la jarra hasta que encaje. Abra la tapa abatible y
coloque la abertura debajo del grifo. Llene su jarra filtrante BRITA directamente bajo
el grifo con agua fría.
Jarra filtrante BRITA sin abertura de llenado
J
Quite la tapa y llene el embudo con agua fría del grifo. Apriete con cuidado la tapa
sobre la jarra hasta que encaje.
5 Activar el filtro MAXTRA+ Universal
K
El filtro MAXTRA+ Universal se debe activar con los dos primeros llenados. Deseche
los dos primeros llenados o utilice esa agua para regar sus plantas.
Con el tercer llenado, el filtro MAXTRA+ Universal está preparado para su uso:
disfrutará de un agua filtrada BRITA más limpia y fresca y con muy buen sabor.
En caso de que se liberen partículas de carbono, lave el embudo e inserte
nuevamente el filtro. Para obtener información más detallada sobre las partículas,
consulte el párrafo “Restos naturales” en “Notas importantes”.
6 Ajuste de indicador de cambio de filtro
El indicador de cambio de filtro BRITA le avisará cuando sea necesario cambiar el
filtro MAXTRA+ Universal. El indicador se encuentra en la tapa de la jarra filtrante
BRITA. BRITA recomienda cambiar el filtro MAXTRA+ Universal cada cuatro
semanas como mínimo para garantizar un rendimiento de filtración óptimo.
Variantes de la tapa
Jarra filtrante BRITA con BRITA Smart Light
L
El BRITA Smart Light le garantiza disfrutar en todo momento de un agua filtrada
BRITA más limpia, fresca y con muy buen sabor. Ha sido desarrollado en exclusiva
para la nueva generación de jarras filtrantes de agua BRITA con la última tecnología.
Supervisa el rendimiento de filtración e indica intuitivamente cuándo cambiar el filtro
para un rendimiento de filtración óptimo. El uso de un sensor inteligente sirve no
solo para medir el tiempo desde el último cambio de filtro, sino que también tiene en
cuenta el volumen utilizado.
2 Preparação do cartucho MAXTRA+ Universal
D
Encha o jarro limpo com água fria. Remova o invólucro protetor do cartucho
MAXTRA+ Universal (Nota: O novo cartucho MAXTRA+ Universal pode estar húmido
devido ao processo de tratamento com vapor). Mergulhe o cartucho MAXTRA+
Universal de BRITA em água fria e elimine cuidadosamente as eventuais bolhas de
ar. Remova o cartucho MAXTRA+ Universal e deite fora a água usada.
3 Inserção do cartucho MAXTRA+ Universal
E
Insira o funil no jarro. Coloque o cartucho MAXTRA+ Universal na cavidade do funil e
empurre-o para baixo até que esteja posicionado firmemente.
4 Enchimento do jarro filtrante BRITA
O método de enchimento depende das características da tampa do seu modelo do
filtro de água BRITA. A água no funil é automaticamente filtrada e flui para o jarro.
Variantes da tampa
Jarro filtrante BRITA com enchimento automático pela tampa
Se o seu jarro filtrante BRITA inclui um medidor BRITA Meter, rode a tampa na parte
traseira e insira o medidor BRITA Meter na tampa. Ponha o gancho sob o botão
“START” (Iniciar) no encaixe dentro da tampa. Incline o medidor BRITA Meter para a
frente até que faça um clique, encaixando firmemente no seu lugar.
F
Prenda a tampa nos encaixes do jarro e pressione para baixo, em direção à pega.
G
Encha o seu filtro de água BRITA diretamente sob a torneira com água fria. O fio
de água da torneira ativa o enchimento automático pela tampa. A tampa fecha-se
automaticamente quando o nível de enchimento máximo for alcançado.
H
Jarro filtrante BRITA com tampa articulada
I
Pressione cuidadosamente a tampa no jarro até que encaixe no lugar. Abra a tampa
articulada e coloque a abertura sob a torneira. Encha o seu jarro filtrante BRITA
diretamente sob a torneira com água fria.
Jarro filtrante BRITA sem abertura para enchimento
J
Remova a tampa e encha o funil com água fria da torneira. Pressione a tampa no
jarro até que esteja no lugar.
5 Ativação do cartucho MAXTRA+ Universal
K
O cartucho MAXTRA+ Universal deve ser ativado com os dois primeiros
enchimentos. Deite fora os dois primeiros enchimentos ou use a água para as suas
plantas.
Com o terceiro enchimento, o cartucho MAXTRA+ Universal está pronto a ser usado
– vai poder desfrutar de água filtrada BRITA mais limpa e com um sabor mais fresco.
No caso de serem libertadas partículas de carvão, enxague o funil e introduza
o cartucho outra vez. Para informações detalhadas sobre as partículas, veja o
parágrafo “”Vestígios naturais”” nas “”Notas importantes””.
6 Ajuste do indicador de mudança de cartucho
O seu indicador de mudança de cartucho BRITA alertá-lo-á quando necessitar de
mudar o cartucho MAXTRA+ Universal. O indicador está na tampa do seu filtro de
água BRITA. A BRITA recomenda a mudança do seu cartucho MAXTRA+ Universal,
pelo menos, a cada quatro semanas para assegurar o desempenho de filtração ideal.
Variantes da tampa
Filtro de água BRITA com luz inteligente BRITA Smart Light
L
A BRITA Smart Light garante que possa desfrutar sempre de água filtrada BRITA
mais limpa e de sabor mais fresco. Foi desenvolvido exclusivamente para a nova
geração de jarros filtrantes BRITA, usando a tecnologia mais avançada. Monitoriza o
desempenho da filtração e indica intuitivamente quando deve mudar o cartucho para
desempenho de filtração ideal. Usando um sensor inteligente, mede não somente o
tempo desde a última mudança de cartucho, mas também leva em linha de conta o
volume utilizado.
prestazioni di filtrazione ottimali. Usando un sensore intelligente, non solo misura il
tempo dall’ultima sostituzione del filtro, ma prende in considerazione anche il volume
d’acqua usato.
Prima del primo utilizzo e dopo ogni sostituzione del filtroMAXTRA+ Universal,
premere il tasto reset LED per 5 secondi circa
M
, finché la luce LED non lampeggia
tre volte
N
. A questo punto la caraffa filtrante è pronta all’uso.
A ogni uso della caraffa filtrante, la BRITA Smart Light farà notare se è arrivato il
momento di sostituire il filtro tramite luci lampeggianti di colori diversi.
Luce verde: MAXTRA+ Universal filtra con prestazioni ottimali.
Luce gialla: è quasi arrivato il momento di sostituire il filtro; fare scorta.
Luce rossa: sostituire il filtro. La luce rossa si accenderà dopo 4 settimane o dopo
100 l di acqua filtrata, considerando un utilizzo standard.
È possibile verificare lo stato delle prestazioni di filtrazione in qualsiasi momento. È
sufficiente premere sulla BRITA Smart Light con il dito per vedere lo stato effettivo del
filtro.
M
N
Caraffa filtrante BRITA con BRITA Meter
O
Gusti in ogni momento l’acqua filtrata BRITA dal sapore più pulito e fresco grazie
all’intelligente BRITA Meter, sviluppato esclusivamente per filtri MAXTRA+ Universal.
BRITA Meter verifica le prestazioni di filtrazione e indica la durata rimanente del filtro.
La misurazione a tre parametri prende in considerazione il volume di acqua filtrata, la
qualità dell’acqua (durezza) e il tempo.
Dopo aver attivato il filtro MAXTRA+ Universal, rimuovere la pellicola protettiva dal
display del BRITA Meter e premere il tasto “START” per circa sei secondi finché non
vengono visualizzate tutte e quattro le barre. Rilasciare il pulsante non appena il
display inizia a lampeggiare.
P
Fino a quando il display mostra “O.K.”, il filtro MAXTRA+ Universal funziona con
prestazioni ottimali. La percentuale in ciascuna barra del display indica la capacità
rimanente del filtro MAXTRA+ Universal. Le gocce d’acqua che lampeggiano dalla
cima alla base del display indicano che la filtrazione procede correttamente. Se
lampeggia il simbolo del filtro “NEW”, è necessario sostituire il filtro MAXTRA+
Universal.
Q
Caraffa filtrante BRITA con Memo
R
S
Il BRITA Memo ricorda di sostituire il filtro MAXTRA+ Universal ogni quattro
settimane. Dopo aver attivato il filtro MAXTRA+ Universal, rimuovere la pellicola
protettiva dal display del Memo e premere il tasto “START” fino a quando tutte le
quattro barre vengono visualizzate sul display e lampeggiano due volte. Un puntino
lampeggiante sull’angolo inferiore destro del display indica che il BRITA Memo è in
funzione. Ciascuna barra si riferisce a circa una settimana di durata utile. La durata
raccomandata per il filtro MAXTRA+ Universal è di quattro settimane e corrisponde
a quattro barre o al 100 %. Al termine di ciascuna settimana una barra scompare
per indicare la durata rimanente del filtro MAXTRA+ Universal. Sostituire il filtro
MAXTRA+ Universal quando tutte le barre sono scomparse e la freccia inizia a
lampeggiare.
Caraffa filtrante BRITA con Calendar
T
Il BRITA Calendar indica la successiva data di sostituzione. Dopo l’attivazione
del filtro MAXTRA+ Universal, impostare la data della successiva sostituzione
nel BRITA Calendar. Il quadrante a sinistra mostra il giorno, quello a destra il
mese. Ruotare i due quadranti a sinistra o a destra e impostare una data per la
successiva sostituzione del filtro MAXTRA+ Universal. Per motivi di spazio sul
quadrante di sinistra non possono essere selezionati tutti i giorni da 1 a 31. Ruotare
semplicemente verso il numero successivo.
7 Sostituzione del filtro MAXTRA+ Universal
U
Estrarre il filtro MAXTRA+ Universal. Seguire le indicazioni delle “Istruzioni d’uso” dal
punto 1 al 6.
Antes del primer uso y después de cada cambio del filtro MAXTRA+ Universal, pulse
el botón de reseteado LED durante unos cinco segundos
M
hasta que el diodo LED
se encienda y apague tres veces
N
. Su jarra filtrante ya está lista para utilizar.
Durante cada uso de la jarra filtrante, el BRITA Smart Light le señalará si es el
momento de cambiar el filtro gracias al parpadeo de distintas luces de colores.
Luz verde: El filtro MAXTRA+ Universal filtra con un rendimiento óptimo.
Luz amarilla: pronto será el momento de sustituir su filtro, hágase con uno.
Luz roja: cambie el filtro. Este será el caso al cabo de 4 semanas o de 100 l de
utilización de agua filtrada, presuponiendo un caudal de vertido normal.
Puede supervisar el estado del rendimiento de filtración en cualquier momento. Solo
tiene que pulsar con el dedo en el BRITA Smart Light para ver el estado real del filtro.
M
N
Jarra filtrante BRITA con BRITA Meter
O
Disfrute en todo momento de agua filtrada BRITA más limpia, fresca y con muy buen
sabor gracias al inteligente BRITA Meter, desarrollado en exclusiva para MAXTRA+
Universal. BRITA Meter supervisa el rendimiento de filtración y muestra la duración
del cartucho. La medición basada en 3 parámetros tiene en cuenta el volumen del
agua filtrada, la calidad del agua (dureza) y el tiempo transcurrido desde el último
cambio de filtro.
Tras activar el filtro MAXTRA+ Universal, quite la lámina protectora de la pantalla del
BRITA Meter y pulse el botón «START» durante aproximadamente seis segundos
hasta que aparezcan cuatro barras en la pantalla. Suelte el botón cuando la pantalla
comience a parpadear.
P
Mientras aparezca «O.K.» en la pantalla, el filtro MAXTRA+ Universal filtra con un
rendimiento óptimo. El porcentaje en cada barra de su pantalla indica la capacidad
restante de su filtro MAXTRA+ Universal. Las gotas de agua que parpadean de arriba
a abajo indican una filtración en proceso activo. Si el símbolo «NUEVO» de filtro
vacío parpadea, debería cambiar ya el filtro MAXTRA+ Universal.
Q
Jarra filtrante BRITA con Memo
R
S
El BRITA Memo le recuerda que ha de cambiar el filtro MAXTRA+ Universal cada
cuatro semanas. Tras activar el filtro MAXTRA+ Universal, quite la lámina protectora
de la pantalla del indicador Memo y pulse el botón «START» hasta que en la pantalla
aparezcan cuatro barras y parpadeen dos veces. Un pequeño punto parpadeante en
el ángulo derecho inferior de la pantalla muestra que el BRITA Memo funciona. Cada
barra se refiere a una vida útil de aproximadamente una semana. El tiempo de vida
útil recomendado de cuatro semanas para un filtro MAXTRA+ Universal equivale a
cuatro barras o al 100%. Después de cada semana, una barra desaparecerá para
mostrar la vida restante del filtro MAXTRA+ Universal. Cambie el filtro MAXTRA+
Universal cuando todas las barras hayan desaparecido y la flecha empiece a
parpadear después de aproximadamente cuatro semanas.
Jarra filtrante BRITA con calendario
T
El BRITA Calendar le indica la próxima fecha del cambio. Tras activar el filtro
MAXTRA+ Universal, ajuste la fecha del próximo cambio en el BRITA Calendar. El
dial de la izquierda muestra el día del mes, el de la derecha, el mes. Gire los dos
diales hacia la izquierda o la derecha y ajuste una fecha para el próximo cambio de
filtro MAXTRA+ Universal. Por razones de espacio, no se pueden seleccionar todos
los días del 1 al 31 en el dial de la izquierda. Simplemente gírelo al número siguiente.
7 Cambio del filtro MAXTRA+ Universal
U
Quite el filtro MAXTRA+ Universal. Siga las instrucciones de «Calidad desde el
principio» desde el paso 1 al 6.
III. Notas importantes
No exponga su jarra filtrante BRITA directamente a la luz del sol. Mantenga su jarra
filtrante BRITA alejada de fuentes de calor, p. ej., horno, cafetera. Conserve la jarra
filtrante BRITA en un lugar sombreado y fresco.
Antes da primeira utilização e após cada mudança do cartucho MAXTRA+ Universal,
pressione o botão LED de reinicialização durante aproximadamente 5 segundos
M
até que a luz LED se acenda e apague três vezes
N
. O seu jarro filtrante está agora
pronto a usar.
Durante cada utilização do filtro de água, a luz inteligente BRITA Smart Light alertá-
lo-á, se for altura de mudar o cartucho, através de luzes que piscarão em cores
diferentes.
Luz verde: O cartucho MAXTRA+ Universal filtra com desempenho máximo.
Luz amarela: está quase na altura de substituir o seu cartucho; por favor,
abasteça-se.
Luz vermelha: por favor, mude o seu cartucho. Este será o caso após 4 semanas ou
100 l de uso de água filtrada assumindo que existe um fluxo típico.
Pode monitorizar o estado do desempenho da filtração em qualquer altura. Pressione
simplesmente a BRITA Smart Light com o dedo para ver o estado real do filtro.
M
N
Jarro filtrante BRITA com medidor BRITA Meter
O
Desfrute de água filtrada BRITA mais limpa e de sabor mais fresco graças ao medidor
BRITA Meter inteligente – desenvolvido exclusivamente para o MAXTRA+ Universal.
O medidor BRITA Meter monitoriza o desempenho da filtração e indica o tempo de
vida útil restante do cartucho. A medição tripla leva em consideração o volume da
água filtrada, a qualidade da água (dureza) e o tempo.
Após ter ativado o cartucho MAXTRA+ Universal, remova a película protetora
do visor do BRITA Meter e pressione o botão “START” (Iniciar) durante
aproximadamente seis segundos até que todas as quatro barras apareçam no visor.
Solte o botão assim que o visor começar a piscar.
P
Enquanto o seu visor exibir “O.K.”, o cartucho MAXTRA+ Universal está a filtrar
com um desempenho máximo. A percentagem em cada barra do seu visor indica
a capacidade restante do seu cartucho MAXTRA+ Universal. Gotas de água
que continuamente caem de alto a baixo indicam uma filtração a processar-se
ativamente. Se o símbolo de cartucho vazio “NEW” (NOVO) piscar, deverá então
mudar o cartucho MAXTRA+ Universal.
Q
Jarro filtrante BRITA com Memo
R
S
O BRITA Memo recorda-o de quando deve mudar o seu cartucho MAXTRA+
Universal, a cada quatro semanas. Após ter ativado o cartucho MAXTRA+ Universal,
remova a película protetora do visor Memo e pressione o botão “START” (Iniciar) até
que todas as quatro barras apareçam no visor e pisquem duas vezes. Um pequeno
ponto a piscar no canto inferior direito do visor mostra que o BRITA Memo está a
funcionar. Cada barra refere-se a um tempo de vida útil de, aproximadamente, uma
semana. O tempo de vida útil recomendado do cartucho MAXTRA+ Universal, de
quatro semanas, é igual a quatro barras ou 100%. Após cada semana desaparecerá
uma barra, mostrando o tempo de vida útil restante do cartucho MAXTRA+ Universal.
Mude o cartucho MAXTRA+ Universal quando todas as barras desaparecerem e a
seta começar a piscar.
Jarro filtrante BRITA com Calendário
T
O BRITA Calendar indica-lhe a próxima data de mudança. Após ativar o cartucho
MAXTRA+ Universal, ajuste a data da mudança seguinte no BRITA Calendar. O
mostrador esquerdo mostra o dia do mês e o da direita mostra o mês. Gire os dois
mostradores para a esquerda ou direita e defina a data para a mudança do cartucho
MAXTRA+ Universal. Por razões de espaço, nem todos os dias 1 a 31 podem ser
selecionados no mostrador esquerdo. Gire simplesmente para o número seguinte.
7 Mudança do cartucho MAXTRA+ Universal
U
Puxe o cartucho MAXTRA+ Universal para fora. Siga as instruções da secção
“Qualidade desde o início” das etapas 1 a 6.
III. Note importanti
Non esporre la caraffa filtrante BRITA all’irraggiamento solare diretto. Tenere la
caraffa filtrante BRITA lontano da elementi riscaldanti, come ad esempio forni o
macchine per caffè. Collocare la caraffa filtrante BRITA in un luogo fresco e all’ombra.
L’acqua filtrata BRITA è un alimento deperibile destinato al consumo umano, pertanto
si consiglia di consumarlo entro un giorno.
Accertarsi di avere un nuovo filtro MAXTRA+ Universal pronto per la sostituzione.
BRITA raccomanda di conservare i filtri MAXTRA+ Universal nel loro involucro
originale in un luogo fresco e asciutto.
Nel corso della durata utile della caraffa filtrante BRITA, è possibile notare della
formazione di calcare sul coperchio con apertura automatica. Ciò è dovuto al fatto
che il coperchio viene continuamente a contatto con acqua non filtrata che potrebbe
contenere carbonati (calcare). BRITA raccomanda quindi di pulire e disincrostare
regolarmente il coperchio, la BRITA Smart Light, il BRITA Meter e il coperchio con
apertura automatica con un normale liquido disincrostante domestico a base di acido
citrico.
In caso di caduta della BRITA Smart Light, verificare la presenza di eventuali danni e
sostituirla se i danni sono visibili. Smaltire secondo tutte le disposizioni e le normative
vigenti. Tenere la BRITA Smart Light fuori dalla portata dei bambini (rischio di
ingestione).
In caso di mancato utilizzo della caraffa filtrante BRITA per un periodo prolungato (ad
es. durante le vacanze), BRITA raccomanda di estrarre il filtro MAXTRA+ Universal,
gettare via tutta l’acqua rimasta all’interno della caraffa filtrante BRITA e reinserire
il filtro MAXTRA+ Universal senza fissarlo. Prima di utilizzare di nuovo la caraffa
filtrante BRITA, estrarre il filtro MAXTRA+ Universal, pulire la caraffa e ripetere i punti
da 3 a 5 delle “Istruzioni d’uso”. Prestare particolare attenzione all’indicatore per la
sostituzione del filtro BRITA.
Se dovesse venire a contatto con alimenti fortemente decoloranti (ad es., ketchup,
senape), lavare la caraffa filtrante BRITA. Per evitare una possibile discolorazione
della caraffa filtrante BRITA, non lavarla in lavastoviglie con piatti contenenti resti di
cibi fortemente decoloranti.
Nel caso di una caraffa filtrante BRITA con erogatore, qualora si notassero infiltrazioni
d’acqua tra il gruppo del rubinetto e il corpo del serbatoio, è sufficiente serrare il dado
esagonale all’interno del serbatoio.
Prestazioni ottimali
Filtrare esclusivamente acqua di rubinetto fredda.
In caso: prima filtrare, poi bollire
Le caraffe filtranti BRITA sono progettate per essere utilizzate esclusivamente
con acqua di rubinetto trattata dalle aziende municipali (nota: questa acqua è
costantemente controllata ed è potabile a norma di legge) o con acqua proveniente
da sistemi di approvvigionamento privati la cui potabilità sia stata certificata.
Nel caso si ricevano da parte delle autorità disposizioni che invitino a bollire l’acqua,
diventa necessario bollire anche l’acqua filtrata BRITA. Quando le disposizioni di
far bollire l’acqua non sono più in vigore, la caraffa filtrante BRITA deve essere
completamente pulita e si deve inserire un nuovo filtro MAXTRA+ Universal.
Si raccomanda in generale di far bollire l’acqua di rubinetto destinata al consumo
da parte di alcune categorie di persone (ad es., persone con sistema immunitario
compromesso e neonati); la stessa raccomandazione si applica all’acqua filtrata
BRITA. Indipendentemente dall’acqua usata, è consigliabile utilizzare utensili in
acciaio inossidabile o bollitori con elementi nascosti. In particolare, le persone
allergiche al nichel dovrebbero utilizzare elettrodomestici in acciaio inossidabile o
bollitori con elementi nascosti.
El agua filtrada BRITA está destinada exclusivamente para el consumo humano. Es
un alimento perecedero y, como tal, debe consumirse al cabo de un día.
Asegúrese de que tiene un nuevo filtro MAXTRA+ Universal listo para cambiar.
BRITA recomienda que conserve sus filtros MAXTRA+ Universal en su envoltorio
original y en un lugar fresco y seco.
Durante la vida útil de la jarra filtrante BRITA podría observar la formación de cal en el
mecanismo de llenado automático con tapa basculante. Esto se debe a que siempre
están en contacto con agua sin filtrar, que contiene dureza de carbonatos (cal).
BRITA recomienda que limpie y desincruste la tapa, el BRITA Smart Light, el BRITA
Meter y el mecanismo de llenado automático con tapa basculante de forma periódica
con un líquido desincrustante de uso doméstico común a base de ácido cítrico.
En caso de que el BRITA Smart Light se caiga, compruebe los daños y sustitúyalo, si
los daños son visibles. Para desecharlo, siga todas las disposiciones y regulaciones
aplicables. Mantenga su BRITA Smart Light fuera del alcance de los niños (riesgo de
ingestión).
Si su jarra filtrante BRITA no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado
(p. ej., en vacaciones), BRITA recomienda que extraiga el filtro MAXTRA+ Universal,
deseche toda el agua que quede dentro de la jarra filtrante BRITA e inserte
nuevamente el filtro MAXTRA+ Universal. Antes de volver a usar la jarra filtrante
BRITA, extraiga el filtro MAXTRA+ Universal, limpie la jarra filtrante y repita los pasos
del 3 al 5 del apartado «Calidad desde el principio». Preste especial atención al
indicador de cambio de filtro BRITA.
Si su jarra filtrante BRITA ha estado en contacto con alimentos que puedan causar
coloración (p. ej., ketchup, mostaza), limpie su jarra filtrante BRITA. Para evitar
cambios de coloración en la jarra filtrante BRITA, no la lave en el lavavajillas junto
con el resto de la vajilla sucia.
Si detecta alguna filtración entre el conjunto del grifo y el cuerpo del depósito de
la jarra filtrante BRITA, solo tiene que apretar la tuerca hexagonal del interior del
depósito.
Rendimiento óptimo
Filtre solamente agua del grifo fría.
En caso necesario, filtre primero y hierva después
Las jarras filtrantes BRITA se han diseñado para usarse solamente con agua potable
municipal (nota: esta agua está controlada constantemente y según las disposiciones
legales es potable para el consumo) o con agua de suministro privado que haya sido
comprobada y sea potable.
Si se reciben instrucciones de las autoridades referentes a que el agua del suministro
principal debe hervirse, entonces el agua filtrada BRITA también deberá hervirse.
Cuando ya no esté en vigor la orden de hervir el agua, debe limpiarse toda la jarra
filtrante BRITA e insertar un nuevo filtro MAXTRA+ Universal.
Para determinados grupos de personas (p. ej. aquellas personas con
inmunodeficiencia o para los bebés), se recomienda en general que se hierva el agua
del grifo; esto se aplica también al agua filtrada BRITA. Con independencia del agua
que utilice, debe emplear utensilios de acero inoxidable o hervidores con elementos
protegidos. En especial, las personas sensibles al níquel deben utilizar aparatos de
acero inoxidable o hervidores con elementos protegidos.
La higiene es oro
Por razones de higiene, el contenido del filtro MAXTRA+ Universal es sometido
a un tratamiento especial con plata. Una cantidad muy reducida de plata podría
transferirse al agua. Esta cantidad transferida entraría dentro de las directrices de la
Organización Mundial de la Salud (OMS).
¿Sensible al potasio?
Durante el proceso de filtrado podría aumentar ligeramente el contenido de potasio.
No obstante, un litro de agua filtrada BRITA contiene menos potasio que, p. ej., una
manzana. Si padece alguna enfermedad renal y/o debe seguir una dieta con un
L’igiene è preziosa
Per motivi d’igiene il contenuto del filtro MAXTRA+ Universal è sottoposto
a un trattamento speciale con argento. Una piccola quantità di argento può
essere trasferita nell’acqua. Questa eventualità è contemplata dalle direttive
dell’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS).
Sensibilità al potassio?
Durante il processo di filtrazione potrebbe verificarsi un leggero aumento del
contenuto di potassio. Tuttavia un litro di acqua filtrata BRITA contiene una quantità
di potassio inferiore a quella contenuta ad es. in una mela. Per i soggetti affetti
da patologie renali e/o che seguono una dieta povera di potassio, si consiglia di
consultare il medico prima di usare la caraffa filtrante BRITA.
Tracce naturali
Come qualsiasi prodotto naturale, la consistenza dei microgranuli di carboni attivi
BRITA è soggetta a variazioni naturali. Durante il trasporto questo può causare una
leggera abrasione delle piccole particelle di carbone, rilevabile nell’acqua filtrata in
forma di corpuscoli neri. Queste particelle non hanno effetto dannoso per la salute. Se
ingerite, sono eliminate naturalmente dall’organismo senza effetti per lo stesso. Se si
notano particelle di carbone, BRITA consiglia di lavare il filtro diverse volte o fino alla
scomparsa dei corpuscoli neri.
Smaltimento BRITA Smart Light, BRITA Meter e BRITA Memo
La BRITA Smart Light, il BRITA Meter e il BRITA Memo
contengono una batteria e hanno una durata utile di circa
cinque anni. Al termine della durata utile, ricordate che questi
dispositivi devono essere smaltiti in base alle disposizioni e
alle norme applicabili.
Per smaltire la BRITA Smart Light esaurita, rimuoverla dal
coperchio ruotandola in senso antiorario
A1
.
Per rimuovere il BRITA Meter esaurito, seguire il punto 1 delle
“Istruzioni d’uso”.
Per rimuovere il BRITA Memo esaurito, inserire un cacciavite nella tacca accanto al
BRITA Memo e fare leva delicatamente. Non rimuovere il BRITA Memo per motivi
diversi dallo smaltimento.
Esclusione di responsabilità
BRITA non risponde del mancato rispetto da parte dell’utilizzatore delle istruzioni per
l’uso indicate.
contenido controlado de potasio, recomendamos que consulte con su médico antes
de utilizar la jarra filtrante BRITA.
Restos naturales
Como sucede con todos los productos naturales, la homogeneidad de las Perlas de
microcarbono BRITA está sujeta a variaciones naturales. Estas variaciones pueden
conducir a una ligera abrasión de pequeñas partículas de carbón en su agua filtrada,
que aparecen como puntos negros. Estas partículas no tienen efectos negativos
sobre la salud. Su ingesta no tiene repercusiones sobre el cuerpo humano. En caso
de que se observen partículas de carbón, BRITA recomienda que lave el filtro varias
veces más hasta que desaparezcan los puntos negros.
Deseche correctamente el BRITA Smart Light, el BRITA Meter
y el BRITA Memo
El BRITA Smart Light, el BRITA Meter y el BRITA Memo
contienen una batería y disponen de una vida útil de
aproximadamente cinco años. Al final de su vida útil, recuerde
que estos dispositivos deben desecharse de acuerdo con
todas las disposiciones y regulaciones aplicables.
Para desechar un BRITA Smart Light agotado, quítelo de la tapa
girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj
A1
.
Para retirar el BRITA Meter agotado siga el primer paso de
«Calidad desde el principio».
Para retirar el BRITA Memo agotado, apoye un destornillador sobre la muesca
situada junto al BRITA Memo y sáquelo. Tenga en cuenta que el BRITA Memo no
debe retirarse por ninguna otra razón que no sea para desecharlo.
Limitación de responsabilidad
Rogamos comprenda que BRITA no puede asumir ninguna responsabilidad si usted no
respeta las instrucciones de uso proporcionadas.
III. Notas importantes
Não exponha o seu jarro filtrante BRITA à luz direta do sol. Mantenha o seu jarro
filtrante BRITA longe de elementos de aquecimento, por exemplo, forno, máquina de
café. Guarde o seu jarro filtrante BRITA num local fresco e seco.
A água filtrada BRITA destina-se somente para consumo humano. É um alimento
perecível e, como tal, deverá consumi-lo dentro de um dia.
Assegure-se de que tem sempre um cartucho MAXTRA+ Universal novo pronto para
mudar. A BRITA recomenda que guarde os seus cartuchos MAXTRA+ Universal no
seu invólucro original, num local fresco e seco.
Ao longo da vida do jarro filtrante BRITA, pode observar a formação de calcário na
tampa e no enchimento automático pela tampa. Isso deve-se ao facto de existir
sempre contacto com água não filtrada, que contém dureza do carbonato (calcário).
A BRITA recomenda que limpe e descalcifique regularmente a sua tampa, a BRITA
Smart Light, o BRITA Meter e o enchimento automático pela tampa com líquido
descalcificante comum à base de ácido cítrico.
Em caso de queda da BRITA Smart Light, verifique se ocorreram danos e substitua-a
se os danos forem visíveis. A eliminação deverá seguir todas as provisões e
regulamentos aplicáveis. Mantenha a luz inteligente BRITA Smart Light fora do
alcance das crianças (risco de engolir).
Se o seu jarro filtrante BRITA não for utilizado por um período alargado de tempo (por
exemplo, durante as férias), a BRITA recomenda que remova o cartucho MAXTRA+
Universal, deite fora toda a água que ainda existir no jarro filtrante BRITA e introduza
outra vez o cartucho MAXTRA+ Universal suavemente Antes de usar o jarro filtrante
BRITA de novo, remova outra vez o cartucho MAXTRA+ Universal, limpe o filtro de
água e repita as etapas 3 a 5 da secção “”Qualidade desde o início””. Preste especial
atenção ao indicador de mudança de cartucho BRITA.
Caso o seu jarro filtrante BRITA tenha entrado em contacto com alimentos suscetíveis
de causar descoloração (por exemplo, tomate, ketchup, mostarda) deve limpar o seu
jarro filtrante BRITA. Para evitar a eventual descoloração do seu jarro filtrante BRITA,
não o coloque numa máquina de lavar loiça que contenha loiça suja com esse tipo de
alimentos.
No caso do jarro filtrante BRITA com um bico da torneira, se notar alguma fuga de
água entre o conjunto da torneira e o corpo do depósito, aperte simplesmente a porca
sextavada dentro do depósito.
Desempenho ótimo
Filtre apenas água fria da torneira.
No caso: filtre primeiro e depois ferva
Os jarros filtrantes BRITA são concebidos para uso somente com água da torneira
tratada em estação de tratamento municipal (nota: esta água é constantemente
controlada e é segura para beber de acordo com os regulamentos legais) ou com
água de fornecimento privado que tenham sido testadas como seguras para beber.
Se forem recebidas instruções, por parte das autoridades, indicando que a água
canalizada deve ser fervida, então a água filtrada BRITA também deve ser fervida.
Quando as instruções para ferver a água deixarem de estar em vigor, todo o jarro
filtrante BRITA deve ser completamente limpo e deve ser introduzido um novo
cartucho MAXTRA+ Universal.
Para determinados grupos de pessoas (por exemplo, pessoas com imunidade
comprometida e para bebés), recomenda-se geralmente que a água da torneira seja
fervida; isto aplica-se também à água filtrada BRITA. Independentemente da água
usada, deve usar utensílios com aço inoxidável ou chaleiras elétricas com elementos
ocultos. Em especial, as pessoas que são sensíveis ao níquel devem usar aparelhos
feitos de aço inoxidável ou chaleiras elétricas com elementos ocultos.
Higiene avançada
Por razões de higiene, o conteúdo dos cartuchos MAXTRA+ Universal é sujeito a
um tratamento especial com prata. Uma quantidade muito pequena de prata pode
ser transferida para a água. Esta transferência encontra-se em conformidade com as
orientações da Organização Mundial de Saúde (OMS).
Sensível ao potássio?
Durante o processo de filtração, pode haver um aumento ligeiro no teor de potássio.
Contudo, um litro de água filtrada BRITA contém menos potássio do que, por
exemplo, uma maçã. Se tiver doenças de rins e/ou se estiver a seguir uma dieta com
restrições de potássio, recomendamos que consulte o seu médico antes de usar um
jarro filtrante BRITA.
Vestígios naturais
Tal como qualquer produto natural, a consistência das pérolas de micro carbono
BRITA está sujeita a variações naturais. Isso pode dar origem a uma abrasão
ligeira de pequenas partículas de carvão na sua água filtrada, visíveis como flocos
negros. Estas partículas não têm efeitos negativos na saúde. Se forem ingeridas,
não causam danos no corpo humano. Caso observe partículas de carvão, a BRITA
recomenda que descarregue o cartucho diversas vezes ou até que os flocos negros
desapareçam.
Elimine corretamente a BRITA Smart Light, o BRITA Meter e o
BRITA Memo
A BRITA Smart Light, o BRITA Meter e o BRITA Memo contêm
uma bateria e têm um tempo de vida de aproximadamente
cinco anos. No fim das suas vidas, lembre-se de que estes
dispositivos devem ser eliminados de acordo com todas as
provisões e regulamentos aplicáveis.
Para eliminar a BRITA Smart Light já gasta, remova-a da
tampa, rodando-a no sentido anti-horário
A1
.
Para remover o BRITA Meter já gasto, siga a etapa 1 da
secção “Qualidade desde o início”.
Para remover o BRITA Memo já gasto, coloque uma chave de parafuso no entalhe ao
lado do BRITA Memo e empurre-o para fora. Tenha em atenção que o BRITA Memo
não deve ser removido por nenhuma outra razão que não seja a sua eliminação.
Exclusão de responsabilidade
Por favor compreenda que a BRITA não pode aceitar nenhuma responsabilidade da sua
parte se não seguir as instruções de utilização fornecidas.
restituzione, il vostro nome completo, il numero di telefono e i vostri dati bancari al
servizio assistenza consumatori BRITA di zona indicato sul retro.
Riciclaggio BRITA: per la salvaguardia dell’ambiente
Tutti i filtri MAXTRA+ Universal esauriti sono riciclabili al 100%.
Per la massima comodità, BRITA dispone di un ampio
programma di riciclaggio al dettaglio. Per limitare il suo impatto
sull’ambiente, BRITA garantisce il riciclaggio e il riutilizzo di
tutte le materie prime.
Per maggiori informazioni sul riciclaggio BRITA consultate il
sito www.brita.net oppure contattate il servizio di assistenza
alla clientela BRITA, troverete gli indirizzi sul retro. Gli indirizzi
sono disponibili sul retro.
II. Istruzioni d’uso
Per ottenere i migliori risultati dalla vostra caraffa filtrante BRITA, seguite
attentamente le istruzioni.
1 Istruzioni per la pulizia della vostra nuova caraffa filtrante
BRITA prima del primo utilizzo e a ogni cambio del filtro
Imbuto e caraffa
Resistenti in lavastoviglie (max 50 °C).
Se dovesse venire a contatto con alimenti fortemente decoloranti (ad es., ketchup,
senape), lavare la caraffa filtrante BRITA. Per evitare una possibile discolorazione
della caraffa filtrante BRITA, non lavarla in lavastoviglie con piatti contenenti resti di
cibi fortemente decoloranti.
Si prega di lavare fill&enjoy Fun solo a mano con acqua fredda o tiepida.
Coperchio con BRITA Smart Light
A1
Prima di lavare il coperchio in lavastoviglie, rimuovere la BRITA Smart Light,
ruotandola in senso antiorario.
A1
La BRITA Smart Light rimossa non deve essere lavata in lavastoviglie. Dopo la
rimozione, pulire la BRITA Smart Light a mano, utilizzando un panno morbido e
umido. Dopo aver lavato il coperchio, riposizionare la BRITA Smart Light su di esso
ruotandola in senso orario finché non si blocca.
A2
Coperchio con BRITA Meter
B
Prima di lavare il coperchio in lavastoviglie, rimuovere il BRITA Meter. Premere le due
linguette su ciascun lato del BRITA Meter e piegare all’indietro il BRITA Meter verso
il manico per rimuoverlo completamente. Il BRITA Meter rimosso non deve essere
lavato in lavastoviglie. Pulire a mano il BRITA Meter rimosso.
Coperchio con BRITA Memo
S
o BRITA Calendar
T
non removibili
Non lavare il coperchio in lavastoviglie. Lavare il coperchio a mano.
Caraffa filtrante BRITA con erogatore
C
Far scorrere acqua calda attraverso l’erogatore e asciugarlo internamente con un
bastoncino di cotone o con qualcosa di simile. Serrare a mano il dado di raccordo per
prevenire perdite. È possibile smontare facilmente il rubinetto svitando il tappo situato
sotto la leva, pulendo l’erogatore e i suoi componenti.
Usare preferibilmente detergenti delicati anziché detergenti abrasivi.
Per disincrostare il coperchio, il BRITA Meter e la BRITA Smart Light,
utilizzare un normale liquido disincrostante domestico a base di
acido citrico.
Consiglio
100 % de satisfacción: la garantía BRITA
BRITA está convencida de que los productos BRITA
satisfacen sus exigencias de calidad y rendimiento. Si no
está completamente satisfecho con su producto BRITA, la
compañía le garantiza la devolución de su dinero en los 30
días siguientes a la fecha de compra. Envíe la jarra filtrante
junto con el ticket de compra, la razón de la devolución,
su nombre completo, su número de teléfono y sus datos
bancarios a su servicio BRITA de atención al cliente local que
se indica en la parte posterior.
II. Calidad desde el principio
Para garantizar los mejores resultados de su jarra filtrante BRITA, siga las
instrucciones con atención.
1 Instrucciones de limpieza de su nueva jarra filtrante BRITA
antes de usarla por primera vez y tras cada cambio de filtro
Embudo y jarra
Aptos para lavavajillas (max. 50 °C).
Si su jarra filtrante BRITA ha estado en contacto con alimentos que puedan causar
coloración (p. ej., ketchup, mostaza), limpie su jarra filtrante BRITA. Para evitar
cambios de coloración en la jarra filtrante BRITA, no la lave en el lavavajillas junto
con el resto de la vajilla sucia de dichos alimentos.
Limpie a mano su jarra fill&enjoy Fun con agua fría o templada exclusivamente.
Tapa con BRITA Smart Light
A1
Antes de lavar la tapa en el lavavajillas, retire el BRITA Smart Light de la tapa
girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
A1
El BRITA Smart Light extraí
do no debe lavarse en el lavavajillas. Tras retirarlo, limpie
a mano el BRITA Smart Light con un paño suave y húmedo. Tras limpiar la tapa,
vuelva simplemente a insertar el BRITA Smart Light en la tapa girándolo en el sentido
de las agujas del reloj hasta que deje de girar.
A2
Tapa con BRITA Meter
B
Antes de limpiar la tapa en el lavavajillas, extraiga el BRITA Meter de la tapa. Oprima
las dos lengüetas a ambos lados del BRITA Meter e incline el BRITA Meter hacia
atrás, en dirección hacia la cubierta del asa para extraerlo completamente. El BRITA
Meter extraí
do no debe lavarse en el lavavajillas. Limpie a mano el BRITA Meter
extraído.
Tapa con BRITA Memo
S
o BRITA Calendar
T
no extraíbles
La tapa no debe lavarse en el lavavajillas. Lave la tapa a mano.
Jarra filtrante BRITA con grifo integrado
C
Deje correr agua caliente del grifo y séquelo por la parte interior con un bastoncillo
de algodón o algo similar. Apriete la tuerca de unión con la mano para evitar fugas. El
grifo puede desmontarse fácilmente desenroscando el tapón situado bajo la palanca
y limpiando luego el grifo y los componentes.
Use básicamente detergentes suaves pero no limpiadores
agresivos. Sugerencia: para desincrustar la tapa, BRITA Meter y
Smart Light, utilice líquido desincrustante de uso doméstico a base
de ácido cítrico.
Sugerencia
2 Preparación del filtro MAXTRA+ Universal
D
Una vez limpia, llene la jarra con agua fría. Retire el envoltorio del filtro MAXTRA+
Universal (Nota: el nuevo filtro MAXTRA+ Universal podría estar húmedo por el
proceso de tratamiento con vapor). Sumerja el filtro MAXTRA+ Universal en agua
M
o
n
e
y
B
a
c
k
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
0
D
a
y
s
100% de satisfação: a garantia BRITA
A BRITA está convencida de que este produto BRITA irá
satisfazer as suas exigências de qualidade e desempenho.
Se não ficar completamente satisfeito com o seu produto
BRITA, a BRITA garante a devolução do seu dinheiro, até 30
dias após a data da compra. Envie, por favor, o filtro de água
juntamente com o recibo, o motivo da devolução, o seu nome
completo, número de telefone e os seus dados bancários
para o serviço local BRITA de assistência ao cliente, que se
encontra detalhado na última página.
II. Qualidade desde o início
Para garantir que irá obter os melhores resultados do seu filtro de água BRITA, siga
as instruções com cuidado.
1 Instruções de limpeza do seu novo filtro de água BRITA
antes da primeira utilização e em cada troca de cartucho
Funil e jarro
Pode ir à máquina de lavar loiça (máx. 50 °C).
Caso o seu jarro filtrante BRITA tenha entrado em contacto com alimentos suscetíveis
de causar descoloração (por exemplo, tomate, ketchup, mostarda) deve limpar o seu
jarro filtrante BRITA. Para evitar a eventual descoloração do seu filtro de água BRITA,
não o coloque numa máquina de lavar loiça que contenha loiça suja com esse tipo de
alimentos.
Lave o seu fill&enjoy Fun apenas à mão com água fria ou morna.
Tampa com luz inteligente BRITA Smart Light
A1
Antes de lavar a tampa na máquina de lavar loiça, retire a BRITA Smart Light da
tampa, girando no sentido anti-horário.
A1
A luz inteligente BRITA Smart Light removida não deve ser lavada na máquina de
lavar loiça. Após a remoção, limpe a BRITA Smart Light à mão, com um pano macio e
húmido. Depois de ter lavado a tampa, introduza simplesmente a BRITA Smart Light
de novo na tampa girando-a no sentido horário até ao fim.
A2
Tampa com medidor BRITA Meter
B
Antes de lavar a tampa na máquina de lavar loiça, remova o BRITA Meter da tampa.
Pressione as duas patilhas de cada lado do BRITA Meter e incline-o para trás na
direção da cobertura da pega para remoção completa. O medidor BRITA Meter
removido não deve ser lavado na máquina de lavar loiça. Lave o medidor BRITA
Meter, que removeu, à mão.
Tampa com BRITA Memo
S
ou BRITA Calendar
T
não amovíveis
A tampa não deve ser lavada na máquina de lavar loiça. Lave a tampa à mão.
Filtro de água BRITA com bico da torneira
C
Passe água quente pelo bico da torneira, e pode limpá-lo internamente com um
cotonete de algodão ou artigo similar. Aperte a porca de junção para evitar fugas.
A torneira pode ser facilmente desmontada desaparafusando a tampa que está sob
a alavanca e limpando depois o bico e os componentes.
Use detergentes suaves mas não utilize detergente abrasivo. Para
descalcificar a tampa, o medidor BRITA Meter e a Smart Light, use
líquidos de descalcificação comuns para uso doméstico à base de
ácido cítrico .
Sugestão
M
o
n
e
y
B
a
c
k
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
0
D
a
y
s
ES
I. ¡Felicidades por su nueva jarra filtrante de agua
BRITA con MAXTRA+ Universal!
Estamos encantados de que se haya decidido por la calidad BRITA. Y con ello por el
agua filtrada BRITA, más limpia, fresca y de mejor sabor.
MAXTRA + Universal es la clave para que el agua filtrada
BRITA sea más limpia, fresca y tenga un mejor sabor
La innovadora BRITA MicroFlow Technology garantiza un filtrado del agua mucho
más potente:
Las nuevas perlas de microcarbono son más pequeñas y están hechas de
carbono natural proveniente de la cáscara de coco. Gracias a la BRITA MicroFlow
Technology, las sustancias que alteran el sabor y el olor, como el cloro, resultan
adsorbidas de modo efectivo y atrapadas en millones de poros dentro de las perlas
de microcarbono del filtro.
Las perlas de resina intercambiadora de iones garantizan una potente y probada
reducción de la cal para proteger los electrodomésticos del hogar con completa
eficacia.
Reducción efectiva de metales como el plomo y el cobre que pueden estar
presentes en el agua debido a las cañerías del hogar.
Para un agua más limpia, más fresca y de mejor sabor en bebidas frías y calientes,
así como para cocinar.
Los contaminantes y demás sustancias eliminadas o reducidas gracias a este
sistema de tratamiento de agua no están necesariamente presentes en su agua.
MAXTRA+ Universal FlowControl: filtración perfecta
MAXTRA+ Universal FlowControl garantiza un tiempo de filtración perfecto para
obtener los mejores resultados, mediante una combinación ideal del filtro MAXTRA+
Universal y el embudo de la jarra filtrante BRITA.
Vida útil del filtro MAXTRA+ Universal
La duración del filtro MAXTRA+ Universal depende de la calidad del agua local, como
la dureza del agua.
El filtro MAXTRA+ Universal filtra hasta 100 litros en un área de agua dura (basada
principalmente en una dureza de carbonatos de 12° a 14,5° en la escala de dureza
alemana).
Para garantizar un rendimiento óptimo debería cambiar su filtro MAXTRA+ Universal
cada cuatro semanas. Para recordarle el próximo cambio de filtro, la jarra filtrante de
agua BRITA va equipada con un indicador de cambio de filtro.
Más de 50 años de experiencia constituyen una garantía de
calidad
Durante más de 50 años, BRITA ha destacado por su
innovación constante y por su máxima calidad en el desarrollo
de soluciones de filtración de agua. Para garantizar los
elevados requerimientos de calidad en BRITA hay estrictos
controles de calidad internos y externos. El independiente y
reputado TÜV SÜD controla la constante calidad de las jarras
filtrantes domésticas y los filtros de forma periódica. TÜV SÜD
certifica que las jarras filtrantes BRITA y el filtro MAXTRA+
Universal son aptos para la alimentación conforme a la
legislación alemana y europea.
PT
I. Parabéns pela aquisição do seu novo jarro
filtrante BRITA com MAXTRA+ Universal!
Obrigado por ter escolhido a qualidade BRITA para obter água filtrada BRITA mais
limpa e com um sabor mais fresco
O MAXTRA+ Universal é o segredo para uma água filtrada
BRITA mais limpa e com um sabor mais fresco
A inovadora BRITA MicroFlow Technology assegura uma filtração muito mais
poderosa da água:
Ainda mais pequenas, as novas pérolas de micro carbono são feitas de carbono de
cascas de coco naturais. Graças à BRITA MicroFlow Technology, as substâncias
que afetam o sabor e o odor, como o cloro, são eficazmente absorvidas e
bloqueadas nos milhões de poros existentes dentro das pérolas de micro carbono
do filtro.
As pérolas de permuta iónica asseguram a redução poderosa e devidamente
comprovada do calcário para uma proteção fiável dos seus eletrodomésticos.
Redução eficaz de metais como chumbo e cobre que podem estar presentes na
sua água devido à canalização doméstica.
Para uma água mais limpa, com um sabor mais fresco em bebidas quentes e frias e
para cozinhar.
Os contaminantes ou outras substâncias removidos ou reduzidos por este sistema de
tratamento da água não estão necessariamente na sua água.
MAXTRA+ Universal FlowControl: filtração perfeita
O MAXTRA+ Universal FlowControl assegura o tempo de filtração perfeito para os
melhores resultados através da combinação ideal do cartucho MAXTRA+ Universal e
do funil do filtro de água BRITA.
Tempo de vida útil do cartucho MAXTRA+ Universal
O tempo de vida útil do cartucho MAXTRA+ Universal depende da qualidade da água
local, como, por exemplo, da sua dureza.
O cartucho MAXTRA+ Universal filtra até 100 litros numa área com água dura
(principalmente com base na dureza do carbonato de 12° a 14,5° grau alemão).
Para assegurar um desempenho ótimo, deve mudar o seu cartucho MAXTRA+
Universal a cada quatro semanas. Para que não se esqueça de mudar o cartucho, o
seu jarro filtrante BRITA está equipado com um indicador de mudança de cartucho.
Mais de 50 anos de experiência é uma garantia de qualidade
Durante mais de 50 anos, a BRITA defendeu a inovação
constante e a mais alta qualidade no desenvolvimento de
soluções de filtro de água. Para justificar as suas exigências
de alta qualidade, existem na BRITA rigorosos controlos
de qualidade internos e externos. A entidade TÜV SÜD,
independente e reconhecida, controla regularmente a
qualidade consistente dos filtros de água domésticos e dos
cartuchos. A TÜV SÜD certifica a qualidade alimentar dos
filtros de água BRITA e dos cartuchos MAXTRA+ Universal, de
acordo com a legislação alemã e europeia.
IT
I. Ci complimentiamo per l’acquisto della nuova
caraffa filtrante BRITA con MAXTRA+ Universal!
Grazie per aver scelto la qualità BRITA per un’acqua filtrata BRITA dal sapore più
pulito e fresco
MAXTRA+ Universal è il cuore del sistema filtrante BRITA per
un’acqua filtrata dal sapore più pulito e fresco
L’innovativa BRITA MicroFlow Technology garantisce una filtrazione dell’acqua molto
più potente:
I nuovi microgranuli di carboni attivi sono realizzati con gusci di noci di cocco
naturale. Grazie alla BRITA MicroFlow Technology, le sostanze che alterano sapore
e odore dell’acqua, come il cloro, sono adsorbite e trattenute efficacemente dai
milioni di pori presenti nei microgranuli di carboni attivi del filtro.
I granuli a scambio ionico garantiscono una riduzione efficace e consolidata degli
accumuli di calcare per una protezione affidabile degli elettrodomestici.
Riduzione efficace di metalli come piombo e rame, che potrebbero essere presenti
nell’acqua a causa di problemi con le tubature.
Per un’acqua dal sapore più pulito e fresco in bevande calde e fredde o per cucinare.
I contaminanti o le altre sostanze eliminate o ridotte con questo sistema di trattamento
dell’acqua non sono necessariamente presenti nella propria acqua di rubinetto.
MAXTRA+ Universal FlowControl: filtrazione perfetta
MAXTRA+ Universal FlowControl garantisce il tempo di filtrazione perfetto per
ottenere i migliori risultati grazie all’alloggiamento del filtro MAXTRA+ Universal
nell’imbuto della caraffa filtrante BRITA.
Durata utile del filtro MAXTRA+ Universal
La durata del filtro MAXTRA+ Universal dipende dalla qualità dell’acqua locale, ad
esempio dalla durezza dell’acqua.
I filtri MAXTRA+ Universal filtrano fino a 100 litri in un’area con acqua dura
(principalmente basata sulla durezza temporanea, con una durezza in gradi tedeschi
da 12° a 14,5°).
Per assicurare prestazioni ottimali, sostituire il filtro MAXTRA+ Universal ogni quattro
settimane. Per ricordare di sostituire il filtro, la caraffa filtrante BRITA è dotata di un
indicatore di sostituzione del filtro.
Oltre 50 anni di esperienza sono una garanzia di qualità
Da oltre 50 anni BRITA rappresenta l’innovazione costante
e il massimo della qualità nello sviluppo di caraffe filtranti.
Per soddisfare le più elevate esigenze di qualità, in BRITA
si eseguono rigorosi controlli di qualità interni ed esterni.
L’indipendente e rinomato istituto TÜV SÜD controlla
regolarmente la qualità costante delle caraffe filtranti e dei
filtri per uso domestico. TÜV SÜD certifica la compatibilità
alimentare delle caraffe filtranti BRITA e dei filtri MAXTRA+
Universal in conformità alla legislazione tedesca ed europea.
Soddisfazione al 100%: la garanzia BRITA
BRITA è certa che i propri prodotti siano in grado di
soddisfare le vostre esigenze di qualità e prestazione. Se
non siete completamente soddisfatti del vostro prodotto,
BRITA garantisce la restituzione del prezzo pagato entro
30 giorni dalla data dell’acquisto. Inviate la caraffa filtrante
con la ricevuta di acquisto in originale, le motivazioni della
M
o
n
e
y
B
a
c
k
G
u
a
r
a
n
t
e
e
3
0
D
a
y
s
DE
1. Filterkartuschen-Wechselanzeige
2. Deckel
3. MAXTRA+ Universal-Filterkartusche
4. Trichter
5. Kanne / Wasserbehälter
6. Zapfhahn
FR
1. Indicateur de changement de cartouche
2. Couvercle
3. Cartouche MAXTRA+ Universal
4. Entonnoir
5. Carafe / Réservoir
6. Cache-bec
NL
1. Vervangingsindicator voor het
filterpatroon
2. Deksel
3. MAXTRA+ Universal filterpatroon
4. Trechter
5. Kan / Reservoir
6. Tapkraan
PT
1. Indicador de mudança de cartucho
2. Tampa
3. Cartucho MAXTRA+ Universal
4. Funil
5. Jarro / Depósito
6. Bico da torneira
ES
1. Indicador de cambio de filtro
2. Tapa
3. Filtro MAXTRA+ Universal
4. Embudo
5. Jarra / Depósito
6. Grifo integrado
EN
1. Cartridge exchange indicator
2. Lid
3. MAXTRA+ Universal cartridge
4. Funnel
5. Jug / Tank
6. Tap spout
IT
1. Indicatore di sostituzione del filtro
2. Coperchio
3. Filtro MAXTRA+ Universal
4. Imbuto
5. Caraffa / Serbatoio
6. Erogatore
1032758-00_OMT_IM_Universal_MXPlus_Faltblatt_CEL.indd 2 04.12.17 16:20

Похожие устройства

Скачать