Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819 Инструкция к Ryobi RLT1831H20 онлайн [12/156] 868933
![Ryobi ONE+ RLT1831H20 5133002819 Инструкция к Ryobi RLT1831H20 онлайн [12/156] 868933](/views2/2107450/page12/bgc.png)
10 | Deutsch
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste
Priorität bei der Entwicklung Ihres Hybrid-Rasentrimmers/
Rasenkantenschneiders.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Hybrid-Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist
ausschließlich für den Einsatz im Freien bestimmt.
Das Produkt ist zum Schneiden von Gras, leichtem
Unkraut, und anderer ähnlicher Vegetation auf bzw.
über Bodenhöhe vorgesehen. Die Schnittebene ist beim
Schneiden in etwa parallel zur Bodenoberfl äche und beim
Kantenschneiden in etwa vertikal zur Bodenoberfl äche.
Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von
Hecken, Büschen oder anderer Vegetation verwendet
werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur
Oberfl äche des Untergrunds befi ndet.
Es darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
WARNUNG
Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn
dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre
eigene Sicherheit und die von Außenstehenden
diese Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen.
Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren
Nachschlagen auf.
WARNUNG
Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit
verminderten physischen, geistigen oder sensorischen
Fähigkeiten geeignet. Kinder müssen ausreichend
beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie
nicht mit dem Produkt spielen.
WARNUNG
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung
dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von Ihrer
örtlichen Behörde beraten.
UNTER
WEISUNG
■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem
ordnungsgemäßen Gebrauch des Produktes vertraut.
■ Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen
Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu
benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das
Mindestalter des Benutzers.
■ Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich
ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder
oder an anderen Personen entstehen könnte.
■ Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von
dem Arbeitsbereich fern. Stoppen Sie das Produkt,
wenn jemand diesen Bereich betritt.
■ Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie müde
oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol,
Drogen oder Medikamenten stehen.
VORBEREITUNG
■ Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen- und
Gehörschutz. Bei Arbeiten in Bereichen, wo die Gefahr
herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz
getragen werden.
■ Ein Gehörschutz kann die Fähigkeit des Benutzers,
Warntöne zu hören, einschränken. Achten Sie
besonders auf mögliche Gefahren um und in dem
Arbeitsbereich.
■ Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und
Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende
Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen
Sie nicht barfuss.
■ Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über
Schulterhöhe befinden um zu verhindern, dass sie sich
in beweglichen Teilen verfangen.
■ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem
Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter
Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt
oder abgenutzt ist, sollte durch den autorisierten
Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder
ausgetauscht werden.
■ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz
ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
■ Bedienen Sie das Produkt niemals, ohne dass
alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe
ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
■ Prüfen Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten
Sie den Arbeitsbereich frei von Drähten, Stöcken,
Steinen und Unrat, die emporgeschleudert werden
können, wenn sie von dem Schneidwerkzeug getroffen
werden.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
■ Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker
gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages!
■ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Überprüfen Sie immer, dass der Schalter sich in der
AUS-Position befindet, bevor Sie das Produkt an die
Stromversorgung anschließen. Wenn Sie beim Tragen
des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben
oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
■ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und
Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Похожие устройства
- Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ RLT1831H20F 5133003710 Инструкция к Ryobi RLT1831H20F 5133003710
- Ryobi ONE+ RLT1831H25F 5133003711 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ RLT1831H25F 5133003711 Инструкция к Ryobi RLT1831H20F 5133003710
- Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ RLT1831H25PK 5133002821 Инструкция к Ryobi RLT1831H20F 5133003710
- А5 AC 2515, длина вил 1500 мм, грузоподъёмность 2,5 т 1001333 Инструкция
- А5 AC 2518, длина вил 1800 мм, грузоподъёмность 2,5 т 1001334 Инструкция
- COMEUP HV-12 LEFT 685433 Инструкция по использованию гидравлических лебедок COMEUP
- COMEUP HV-15 686732 Инструкция по использованию гидравлических лебедок COMEUP
- COMEUP HV-15 LEFT 687548 Инструкция по использованию гидравлических лебедок COMEUP
- COMEUP HV-8 Std LEFT 681123 Инструкция по использованию гидравлических лебедок COMEUP
- Voll V-Weld G315 4.03101 Инструкция к Сварочная машина V-Weld G315
- Шток СНГ-6306Э 04008 Инструкция к SHTOK СНГ-6306Э 04008
- PROLIFT AC Low 52, грузоподъемность 2000 кг Инструкция по эксплуатации
- Тор 1500 кг 1150 мм XILIN BFL15, полиуретановые колеса 1005695 Инструкция к товару
- AE&T 500 кг TLF-50 Инструкция
- AE&T TJ-100 (1000 кг) Инструкция к тележке AE&T TJ-100
- AE&T TJ-30 (300 кг) Инструкция к тележке AE&T TJ-100
- AE&T TJ-50 (500кг) Инструкция к тележке AE&T TJ-100