Noblelift ACL30 540x1800mm PU+PU, tandem 1305401800 Инструкция к товару онлайн [20/20] 869011

Noblelift ACL30 540x1800mm PU+PU, tandem 1305401800 Инструкция к товару онлайн [20/20] 869011
19
[PL] DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI UE
Sygnatariusze potwierdzają niniejszym, że wyszczególniony maszyna odpowiada dyrektywie europejskiej 2006/42/WE (Dyrektywa maszynowa)
wraz ze zmianami oraz rozporządzeniem prawnym dotyczącym wdrożenia dyrektywy do prawa krajowego. Każdy z sygnatariuszy jest upoważniony
do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej.
[RO] DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Subsemnaţii adeveresc prin prezenta că utilajul de maşină, descris individual, corespunde directivelor europene 2006/42/CE (Directiva privind
maşinile) inclusiv modificărilor lor, precum şi actului legislativ corespunzător prentru transpunerea directivelor în dreptul naţional. Semnatarii sunt
împuterniciţi individual să redacteze documentaţia tehnică.
[RUS] Декларация соответствия стандартам ЕС
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что машина в указанной спецификации соответствует Европейским директивам
2006/42/EG (Директива по машинам), включая изменения в них, а также соответствующему правовому документу по трансформации
директив в национальное право. Каждое по отдельности лицо, подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической
документации.
[S] EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknad intygar härmed att den specificerade maskin är tillverkad i överensstämmelse med de Europeiska direktiven 2006/42/EG
(Maskindirektivet), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt.Undertecknade är var och en för sig berättigad att
sammanställa de tekniska dokumenten.
[SK] vyhlásenie o zhode
Podpísané osoby týmto potvrdzujú, že podrobne popísaný stroje zodpovedá európskym smerniciam 2006/42/ES (smernica o strojných zariadeniach)
vrátane ich zmien, ako aj príslušnému právnemu výnosu na uplatnenie smerníc v národnom práve. Podpísané osoby sú vždy jednotlivo
splnomocnené na zostavovanie technickej dokumentácie.
[SLO] EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani potrjujemo, da podrobno opisano gnano stroj ustreza Evropski direktivi 2006/42/ES (Direktiva o strojih), vključno z njenimi spremembami
in ustrezno pravno uredbo za izvajanje direktiv v nacionalno zakonodajo. Podpisniki so posamično pooblaščeni za sestavljanje tehnične
dokumentacije.
[TR] AB Uygunluk Açıklaması
İmza sahipleri bu yazı ile, belirtilen makine istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeliği), bunun getirdiği değişikliklere ve
yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre değişmesi için olan yasal genelgeye uygun olduğunu onaylamaktadırlar. Her bir imza sahibi teknik belgeleri
oluşturma konusunda yetkilidir.
(1) Type/ Typ/ Tipo/ Modello/ Tyyppi/ Tipo / ΤYΠΟΣ/ Típus/ Tip/ Тип/ Tips/ Tipas/ Tüüp:
(2) Serial No./ Serien-Nr./ N°. de série/ Serienummer/ Nº de serie/ Numero di serie/ Serienr./ Sarjanro/ αυξάνων αριθμός/ Seriové číslo/
Szériaszám/ Nr.Seryjny/ Serijska številka/ Výrobné číslo/ Серийный номер/ Seri No./ Seerianr./ Sērijas Nr./ Serijos numeris:
(3) Year of constr./ Baujahr/ Année de constr./ Bouwjaar/ Año de constr./ Anno di costruzione/ Produktionsår/ Byggeår/ Tillverkningsår/
Valmistusvuosi / Ano de fabrico / έτος κατασκευής/ Rok výroby/ Gyártási év/ Rokprodukcji / Letnik / Год изготовления / Üretim yılı /
Väljalaskeaasta / Izgatavošanas gads / Gamybosmetai
(4) Manufacturer or his authorized representative in Community/ Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter/ Fabricant ou son
mandataire établi dans la Communauté/ Fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde/ Fabricante o representante establecido
en la Comunidad/ Construtor ou Representante estabelecido na Comunidade/ Costruttore oppure il suo rappresentante nella Comunità/
Fabrikant eller dennesi Fællesskabet etablerede befuldmægtigede/ Produsent eller agent innen felleskapet/ Tillverkare eller representant inom
EU/ Valmistaja tai yhteisömaassa oleva edustaja / V˘robce nebo jeho zastoupení/ Gyártó / producent albo jego przedstawiciel w EG (Wspólnota
Europejska)/ Καηαζθεπαζηήο ή όκηινο ηνπηθώλ αληηπξνζώπσλ/ Üretici ya da Bölgedeki Yetkili Temsilci/ Proizvajalec ali pooblaščeni zastopnik
s sedežem v EU/ Výrobca alebo zástupca so stálym b
ydliskom v EÚ / Изготовитель или его представитель, зарегистрированный в стране
Содружества/ Tootja või organisatsioonis paiknev esindaja/ Ražotājs vai vietējais uzņēmuma pārstāvis / Gamintojas arba šalyje reziduojantis
atstovas:
(5) Date/ Datum/ Data/ Fecha/ datum/ Dato/ päiväys/ Kuupäev/ Datums/дата
/ Dátum/ dátum/ tarih/ ημερομηνία
(6) Authorised signatory/ Im Auftrag/ pour ordre/ Incaricato/ Por orden de/ por procuração/ op last van/ på vegne af/ på uppdrag/ Etter oppdrag/
psta./ Ülesandel / pavedus / v.i. / По поручению / megbízásából /длъжностно лице / z pověření / z poverenia / po nalogu / na polecenie / din
sarcina / adına / θαη' εληνιή
If you can read this text:
- Your truck might be sold outside the
EU; this declaration is then not valid.
- Or the declaration is not complete.
In this case please ask for a copy

Похожие устройства

Скачать