Noblelift ACR 20R1000 1000x1150, PU+PU, tandem 120100115 Инструкция к товару онлайн [19/20] 869017
![Noblelift ACR 20R1000 1000x1100, PU+PU, tandem 120100110 Инструкция к товару онлайн [19/20] 869016](/views2/2107529/page19/bg13.png)
18
11. DECLARATION OF CONFORMITY (valid, if sold within the EU)
[GB] CE DECLARATION OF CONFORMITY
The signatory hereby declares that the machine described below in detail complies with the European Directive 2006/42/EC (Machinery Directive)
including amendments as well as the legislative decree to incorporate the directives in national law. The signatory is individually authorized to
compile the technical documents.
[D] EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichner bescheinigt hiermit, dass die im Einzelnen bezeichnete Maschine den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)
einschließlich deren Änderungen sowie dem entsprechenden Rechtserlaß zur Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht entspricht. Der
Unterzeichner ist bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
[E] DECLARACIóN DE CONFORMIDAD CE
El signatario certifico por medio de la presente que la máquina descrita en esta documentación cumple con la Directiva Europea 2006/42/CE
(Directiva de máquinas), incluyendo sus respectivas modificaciones, así como con los Reales Decretos de transposición de la directiva al derecho
nacional. El signatario dispone de una autorización individual que le permite compilar la documentación técnica.
[F] DECLARATION DE CONFORMITE CE
Les signataires certifient par la présente que les machines désignés individuellement satisfont aux directives européennes 2006/42/CE (directive
machine), y compris leurs modifications ainsi que les décrets légaux concernant la mise en oeuvre des directives dans le droit national. Les
signataires sont respectivement et individuellement autorisés à regrouper les documents techniques.
[NL] EG-CONFORMITEITSVERKLARING
De ondertekenaars verklaren hiermee, dat de hieronder genoemde machine voldoen aan de Europese
richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn), inclusief de wijzigingen en wetgeving voor de omzetting van de richtlijnen in nationaal recht.
Ondergetekenden zijn ieder individueel gemachtigd het technisch dossier samen te stellen.
[P] DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Os signatários vêm por este meio certificar que os a máquina descritos em pormenor cumprem as directivas europeias 2006/42/CE (directiva
relativa a máquinas) incluindo as suas alterações e o respectivo documento legal com vista ao cumprimento das directivas no enquadramento legal
nacional. Os signatários estão individualmente autorizados a compilar os documentos técnicos.
[I] DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Con la presente i firmatari attestano che la macchina per movimentazione interna è conforme alla direttiva europea 2006/42/CE (Direttiva Macchine),
comprese le relative modifiche, nonché al documento legale per la trasposizione di tali direttive nel diritto nazionale. I sottoscritti sono singolarmente
autorizzati alla creazione della documentazione tecnica.
[BG] EВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото подписаните удостоверяват, че специфицираното тук машината средство отговаря на Европейските директиви 2006/42/EО
(Директива за машините), включително на техните изменения, както и на съответното постановление за прилагане на директивите в
националното право. Подписаните са съответно упълномощени поотделно да съставят
техническата документация.
[CZ] EG - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis stroje odpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro strojní zařízení) včetně jejich
pozdějších úprav, jakož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci národního práva. Každý z podepsaných je
jednotlivě zplnomocněn k vytvoření technických podkladů.
[DK] EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede erklærer hermed, at følgende maskine overholder de væsentligste krav i Rådets direktiv 2006/42/EF (Maskindirektivet) om indbyrdes
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning. Alle undertegnede har fuldmagt til selvstændigt at sammensætte det tekniske materiale.
[EST] EL vastavusavaldus
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что напольное подъёмно-транспортное средство с силовым приводом в
указанной спецификации соответствует Европейским директивам 2006/42/EG (Директива по машинам), включая изменения в них, а
также соответствующему правовому документу по трансформации директив в национальное право. Каждое по отдельности лицо,
подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической документации.
[FIN] EU-YHDENMUKAISUUSSELOSTUS
Allekirjoittavat todistavat täten, että yksilöity kone vastaa eurooppalaista direktiiviä 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkine muutoksineen sekä
säädöksiä, jolla direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Allekirjoittajilla on kullakin erikseen valtuudet laatia teknisiä dokumentteja.
[GR] ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΟΚ
Οι υπογράφοντες βεβαιώνουν διά της παρούσης ότι το συγκεκριμένο μηχάνημα συμμορφώνεται προς την Κοινοτική Οδηγία 2006/42/ΕΚ
(«Μηχανήματα»), συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων, καθώς και των νομοθετικών διαταγμάτων για τη μεταφορά Οδηγιών στην εθνική
νομοθεσία. Οι υπογράφοντες είναι σε κάθε περίπτωση εξουσιοδοτημένοι ατομικά να καταρτίσουν τα τεχνικά έγγραφα.
[H] EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, a gép megfelel a 2006/42/EK (Gép Irányelv) Európai Irányelveknek, beleértve azok
módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló, megfelelő jogi rendelkezést. Továbbá az alulírottak mindegyike
rendelkezik meghatalmazással arra nézve, hogy összeállíthatja a műszaki dokumentációt.
[LT] ES atitikimơ deklaracija
Žemiau pasirašę asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas mašina atitinka Europos Sąjungos direktyvą 2006/42/EB (Mašinų direktyva), įskaitant ir
jos pakeitimus bei tai atitinkantį teisės aktą dėl direktyvų įgyvendinimo nacionaliniuose teisės aktuose. Pasirašę asmenys yra atskirai atitinkamai
įgalioti sudaryti techninius dokumentus.
[LV] ES atbilstības deklarācija
Ar šo zemāk parakstījušās personas apliecina, ka detalizēti aprakstītais mašīna atbilst Eiropas Savienības direktīvām 2006/42/EK (Mašīnu direktīva),
ieskaitot to izmaiņas, kā arī atbilstošo tiesisko rīkojumu direktīvu pielāgošanai nacionālajai likumdošanai. Parakstījušās personas ir atsevišķi
pilnvarotas sastādīt tehniskās dokumentācijas.dokumentācijas.
[N] EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede maskin med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene 2006/42/EC
(masinretningslinje) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning. De undertegnede er hver for seg
bemyndiget til å sammenstille de tekniske dokumentene.
Похожие устройства
- Noblelift AC-Super Low 530x1120, PU+steel, tandem 200031 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT AC25
- Noblelift AC-TWO Four directional 200027 Руководство по эксплуатации NOBLELIFT AC25
- Noblelift ACX10M 540x1170, PU+PU, handle A 200057 Руководство по эксплуатации Noblelift ACX 10M
- Noblelift ACX15M 540x1170, PU+PU, handle A 200085 Руководство по эксплуатации Noblelift ACX 10M
- PROLIFT AC 25, грузоподъемность 2500кг, колеса полиуретан, вилы 1150x550мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT AC 25, грузоподъемность 2500кг, колеса полиуретан, вилы 1500x550мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT AC 25, грузоподъемность 2500 кг, колеса полиуретан, вилы 800x550 мм AC 25 L800 Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT грузоподъемность 2500 кг, колеса резина, вилы 1150x550 мм AC 25 Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT AC 25 L1800, грузоподъемность 2500кг, колеса полиуретан, вилы 1800x550мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT AC 25 грузоподъемность 2500 кг, колеса полиуретан, вилы 2000x550 мм AC 25 L2000 Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT AC 30, грузоподъемность 3000 кг, колеса резина, вилы 1150x550 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT AC 50, грузоподъемность 5000 кг, колеса полиуретан, вилы 1150x550 мм Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT грузоподъемность 2500 кг, колеса нейлон AC 25 нейлон Инструкция по эксплуатации
- PROLIFT JC 20 грузоподъемность 2000 кг, колеса полиуретан JC 20 Инструкция к гидравлической тележке PROLIFT JC 20
- PROLIFT PRO грузоподъемность 3000 кг, колеса полиуретан, вилы 1150x550 мм RT30 Руководство PROOLIFT PRO RT
- Промышленник TeaM BF-2,5 ТГ25 Инструкция к товару
- Rhino 2000 RDP 2RDP Инструкция
- Rhino 3000 PDP 3PDP Инструкция
- Rhino 3000 PDP 3PDP Инструкция
- Rhino 5000 PREMIUM5NDSN 5NDSN Инструкция