Grohe Euroeco Cosmopolitan E 36269000 Инструкция к Grohe Eurosmart Cosmopolitan E 36325001 онлайн [7/16] 870964
![Grohe Euroeco Cosmopolitan E 36269000 Инструкция к Grohe Eurosmart Cosmopolitan E 36325001 онлайн [7/16] 870964](/views2/2079608/page7/bg7.png)
D
Sonderzubehör - Mit der Infrarot-Fernbedienung
(Best.-Nr.: 36 407) lassen sich die Werkseinstellungen
ändern und Sonderfunktionen aktivieren, deaktivieren,
einstellen und abrufen. Die aktuelle Technische
Produkt-Information zur Fernbedienung kann unter
www.grohe.com/tpi/remote-control heruntergeladen
werden.
GB
Special accessories - The factory settings can be
changed and special functions can be activated,
deactivated and set using the infrared remote control
(Prod. no. 36 407). The current Technical Product
Information for the remote control can be downloaded
from www.grohe.com/tpi/remote-control.
F
Accessoires spéciaux - Vous pouvez modifier les
réglages par défaut et activer, désactiver et régler des
fonctions spéciales avec la télécommande à infrarouge
(réf. 36 407). L’information technique actuelle sur la
télécommande peut être téléchargée sur le site
www.grohe.com/tpi/remote-control.
E
Accesorio especial - Con el mando a distancia por
infrarrojos (núm. de pedido: 36 407) pueden
modificarse los ajustes de fábrica y activar, desactivar
y ajustar funciones especiales. La información técnica
de producto actual relativa al mando a distancia puede
descargase desde
www.grohe.com/tpi/remote-control.
I
Accessori speciali - Con il telecomando a infrarossi
(n. di codice: 36 407) si possono modificare le
impostazioni di fabbrica e attivare, disattivare e
impostare funzioni speciali. Le attuali informazioni
tecniche sul telecomando possono essere scaricate
dal link www.grohe.com/tpi/remote-control.
NL
Speciaal toebehoren - Met de
infraroodafstandsbediening (best.nr. 36 407) kunnen
de fabrieksinstellingen worden gewijzigd en speciale
functies worden geactiveerd, gedeactiveerd en
ingesteld. Voor de actuele Technische
productinformatie m.b.t. de afstandsbediening
verwijzen wij u naar
www.grohe.com/tpi/remote-control.
S
Extra tillbehör - Med den infraröda fjärrkontrollen
(best.-nr: 36 407) kan fabriksinställningarna ändras och
special-funktionerna aktiveras, deaktiveras och ställas
in. Fjärrkontrollens aktuella tekniska
produktinformation kan laddas ned på
www.grohe.com/tpi/remote-control.
DK
Specialtilbehør - Med den infrarøde fjernbetjening
(bestillingsnummer: 36 407) kan fabriksindstillingerne
ændres og specialfunktioner aktiveres, deaktiveres og
indstilles. Fjernbetjeningens aktuelle tekniske
produktinformation kan downloades på adressen
www.grohe.com/tpi/remote-control.
N
Ekstra tilbehør - Innstillingene fra fabrikk kan endres
og spesialfunksjoner aktiveres, deaktiveres og stilles
inn med infrarødfjernkontrollen (best. nr. 36 407).
Oppdatert teknisk produktinformasjon for
fjernkontrollen kan lastes ned fra
www.grohe.com/tpi/remote-control.
FIN
Lisätarvikkeet - Infrapunakauko-ohjaimella
(tilausnumero: 36 407) voit muuttaa tehdasasetuksia ja
aktivoida, deaktivoida ja säätää erikoistoimintoja.
Viimeisimmän kauko-ohjaimeen liittyvän teknisen
tuotetiedotteen voit imuroida osoitteesta
www.grohe.com/tpi/remote-control.
PL
Akcesoria - Przy użyciu zdalnego sterowania na
podczerwień (nr kat.: 36 407) można przeprowadzić
lub zmienić nastawy fabryczne i włączyć, wyłączyć lub
zmienić funkcje specjalne. Pod adresem
www.grohe.com/tpi/remote-control można pobrać
aktualną Informację Techniczną o Produkcie dot.
zdalnego sterowania.
UAE
GR
Πρόσθετος εξοπλισμός - Με τον τηλεχειρισμό
υπέρυθρων (Αρ. παραγγε- λίας: 36 407) μπορούν να
τροποποιηθούν οι εργοστα-σιακές ρυθμίσεις και να
ενεργοποιηθούν, απενεργο-ποιηθούν και ρυθμιστούν οι
ειδικές λειτουργίες. Μπορείτε να κατεβάσετε αυτήν την
Τεχνική Πληροφορία Προϊόντος για τον τηλεχειρισμό από
την ιστοσελίδα www.grohe.com/tpi/remote-control.
CZ
Zvláštní příslušenství - Pomocí dálkového ovládání
(obj. č. 36 407) lze měnit základní nastavení z výroby a
aktivovat, deaktivovat a nastavovat zvláštní funkce.
Aktuální Technické informace o výrobku - dálkové
ovládání - si mùžete stáhnout z internetu
www.grohe.com/tpi/remote-control.
H
Speciális tartozék - Az infravörös távirányító
(Rendelési sz. 36 407) segítségével a gyári beállítások
módosíthatók és a különleges funkciók aktiválhatók,
deaktiválhatók és beállíthatók. A távirányítóról az
aktuális műszaki termékinformáció a www.grohe.com/
tpi/remote-control honlapról tölthető le.
36 407
Похожие устройства
- ТеплоКарбон IT-120W-L400/10 Инструкция к товару
- ТеплоКарбон IT-120W-L600/10 Инструкция к товару
- ТеплоКарбон IT-150W-L500/10 Инструкция к товару
- ТеплоКарбон IT-60W-L200/10 Инструкция к товару
- ТеплоКарбон T-300W-L1000/10 Инструкция к товару
- LightBest для обогрева erk 50w 220v е27 700109014 Паспорт
- Nordberg IF1 220В Инструкция по эксплуатации
- Trommelberg IR1 ECONOMY Инструкция к Trommelberg IR01 HANDHELD
- Trommelberg IR2L ECONOMY man_IR2L-ECONOMY
- Trommelberg IR3C Standard man_IR3C-Standard
- Trommelberg IR3D PREMIUM man_IR3D-PREMIUM
- Trommelberg IR3 ECONOMY man_IR3-ECONOMY
- Era FITO-100W-НQ керамическая, CeramiHeat, для брудера, рептилий 100 Вт Е27, Б0052715 Инструкция к товару
- Era FITO-150W-НQ керамическая, CeramiHeat, для брудера, рептилий 150 Вт Е27, Б0052716 Инструкция к товару
- Era FITO-50W-НQ керамическая, серии CeramiHeat ,модель RX для брудера, рептилий, 50 Вт, Е27 Б0052714 Инструкция к товару
- Era FITO-50W-НQ керамическая, серии CeramiHeat ,модель RX для брудера, рептилий, 50 Вт, Е27 Б0052714 Паспорт
- Era ИКЗК 220-250 R127 красного света для обогрева животных Б0042980 Паспорт
- VIATTO VIL-033 S 67354 Инструкция Лампа для подогрева пищи
- Electrolux ETS 220-1 комплект теплого пола НС-1158431 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ETS 220-2 комплект теплого пола НС-1158435 Инструкция по эксплуатации