NMC MM Техническая информация онлайн [2/4] 873002
![NMC GT1 Техническая информация онлайн [2/4] 873004](/views2/2111873/page2/bg2.png)
Toxicity
Toxizität
Toksyczność
Toxiciteit
Non-«toxic» products
Nicht «giftige» Produkte
Produkty nietoksyczne
Нетоксичная продукция
Waste treatment
Abfallbehandlung
Utylizacja odpadów
Afvalverwerking
The foam can be recycled in accordance with local ofcial regulations
Der Schaumstoff kann in Übereinstimmung mit den örtlichen behördlichen Vorschriften recycelt wer-
den
Piankę można poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Пена может быть переработана в соответствии с местным законодательством
USE - ANWENDUNG - - ZASTOSOWANIE - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Laying surfaces
Untergründe
Podłoże
Подготовка поверхности
Suitable laying surfaces: indoor plastered or papered surfaces, coated plaster. Surfaces must be clean,
dry, free from dust, degreased and at; rough down if necessary. Fitting on a wet backing surface, in
forced drying conditions or exceptionally high temperature are to be ruled out.
Geeignete Untergründe: tapezierte, unbeschichtete und beschichtete Putzächen. Die Flächen müs-
sen tragfähig, sauber, trocken, staubfrei, fettfrei und eben sein (ggf. anschleifen und reinigen). Verar-
beitung auf feuchtem Untergrund, mit beschleunigter Trocknung, sowie sehr hohe Temperaturen, sind
zu vermeiden.
Odpowiednie powierzchnie do układania: wewnętrzne powierzchnie otynkowane lub tapetowane, tynk
powlekany. Powierzchnie muszą być czyste, suche, wolne od kurzu, odtłuszczone i płaskie; w razie
potrzeby nadać im szorstkość. Należy wykluczyć montaż na mokrej powierzchni, w warunkach wy-
muszonego suszenia lub przy wyjątkowo wysokiej temperaturze.
Подходящие поверхности для укладки: внутренние оштукатуренные или оклеенные
поверхности, штукатурка с покрытием. Поверхности должны быть чистыми, сухими, без пыли,
обезжиренными и плоскими; пригладить при необходимости. Не допускается установка на
мокрой подложке, в условиях принудительной сушки или исключительно высокой температуры.
Tools
Werkzeuge
Narzędzia
Инструменты
NOMASTYL
®
saw and NOËL & MARQUET mitre box or chop saw
NOMASTYL
®
Säge und NOËL & MARQUET Gehrungslade oder Kappsäge
Piła Saw 48 cm NOMASTYL
®
oraz skrzynka uciosowa Mitre Box NOËL & MARQUET
Пила NOMASTYL
®
и стусло NOËL & MARQUET mitre box
Installation temperatures
Verarbeitungstemperaturen
Zakres temperatury podczas
instalacji
Финишная обработка
+15°C < +25°C
Store proles at room temperature 24h before installation
(T: 18°C to 22°C - r.F. : 45% to 65%)
Leisten 24h vor der Verarbeitung bei Wohnraumklima lagern
(T: 18°C bis 22°C - r.F. : 45% bis 65%)
Przed instalacją przechować prole w temperaturze pokojowej przez
24 godz. (T: 18 °C do 22 °C – wilgotność względna: 45% do 65%)
Разместите профили в помещении с комнатной температурой
на 24 часа перед монтажом (Температура: 18°C дo 22°C,
влажность : 45% to 65%)
Finishes
Anstrich
Wykończenie
Финишная обработка
Solventfree paints (e.g.: dispersion paints, acrylic lacquers, etc.) Test coat recommended. Observe
paint manufacturer specications. Lime paints, silicate paints, silicone resin emulsion paints and their
mixtures must not be used.
Wasserverdünnbare Dispersionsfarben und Dispersionslacke auf Acryl- oder PU-Basis sowie Alky-
dharzlacke. Probeanstrich grundsätzlich empfohlen. Angaben der Farbhersteller beachten. Kalkfarben,
Silikatfarben, Siliconharzfarben oder Mischprodukte dürfen nicht eingesetzt werden.
Farby bezrozpuszczalnikowe (np.: farby dyspersyjne, lakiery akrylowe, itp.) Zalecane naniesienie
powłoki testowej. Przestrzegać specykacji producenta farby. Nie wolno stosować farb wapiennych,
farb silikatowych, farb emulsyjnych na bazie żywicy silikonowej i ich mieszanin.
Используйте краски без растворителей (например, дисперсионные краски, акриловые лаки и т.
Д.) Рекомендуется наложить тестовый слой краски. Соблюдайте спецификации производителя
краски. Запрещается использовать извести, силикатные краски, эмульсионные краски на
основе силиконовых смол и их смеси.
Storage conditions
Lagerungsbedingungen
Warunki przechowywania
Условия хранения
Required storage temperature +10°C < +25°C. Relative humidity 45% to 65% - Flat, sheltered from the
sun and from humidity.
Erforderliche Lagertemperatur+10°C < +25°C - Relative Luftfeuchtigkeit : 45% bis 65% - liegend, vor
Sonneneinstrahlung geschützt und trocken zwischenlagern.
Wymagana temperatura przechowywania + 10 °C <+ 25 °C. Wilgotność względna 45% do 65% - Płas-
ka powierzchnia, osłonięcie przed promieniami słonecznymi i wilgocią.
Рекомендуемая температура хранения + 10 ° C <+ 25 ° C. Относительная влажность от 45% до
65% Хранить в защищенном от солнца и от влажности помещении
2
Похожие устройства
- NMC MO Техническая информация
- NMC GT1 Техническая информация
- Энергия Е0201-0080 Паспорт
- SNR SNMP для удаленного мониторинга и управления ИБП серии Element Инструкция к товару
- Краян 833 паспорт
- Краян 834 паспорт
- НЕВА Мототехника 005.07.0100 4650333310251 Инструкция по эксплуатации
- Краян 984 паспорт
- Краян 801 паспорт
- НЕВА Мототехника 005.05.0500 4650333310459 Руководство по эксплуатации
- FORZA 02.01.03.00.00 - Пневмо колесо Инструкция
- Святогор РК-А4-4 К4 А4 Инструкция
- ПАКС КР-3 125461 Инструкция к товару
- Atlas Filtri FA 10 SX, 10 мкм RE5115409 Инструкция к Atlas Filtri FA 10 SX RE5115409
- Atlas Filtri FA 10 SX, 25 мкм RE5115411 Инструкция к Atlas Filtri FA 10 SX RE5115409
- Atlas Filtri FA 10 SX, 50 мкм RE5115414 Инструкция к Atlas Filtri FA 10 SX RE5115414
- Atlas Filtri FA 10 SX, 5 мкм RE5115408 Инструкция к Atlas Filtri FA 10 SX RE5115408
- Atlas Filtri FA 20 BIG SX 25 мкм RE5117511 Инструкция к Atlas Filtri FA 10 SX RE5115414
- Atlas Filtri FA HOT 10 SX, 25 мкм RE5385111 Инструкция к Atlas Filtri FA HOT 10 SX RE5385111
- Atlas Filtri FA HOT 10 SX, 5 мкм RE5385108 Инструкция к Atlas Filtri FA HOT 10 SX RE5385111