Britax Roemer BABY-SAFE 3 i-SIZE Green Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 875628

Britax Roemer BABY-SAFE 3 i-SIZE Green Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 875628
В случае аварии замените изделие.
Изделие, которое может быть повреждено (даже если оно просто
упало на землю), отнесите в сервисный центр для контроля.
Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений.
Убедитесь, что все механические компоненты работают безупречно.
Ни в коем случае не смазывайте детали изделия консистентной смаз-
кой или маслом.
Повреждённое изделие утилизируйте должным образом.
Опасность ожога горячими компонентами
Компоненты изделия могут нагреваться от солнечных лучей. Кожа ребён-
ка очень чувствительна и может из-за этого пострадать.
Защищайте изделие от интенсивного прямого солнечного облучения,
пока оно не используется.
Опасность получения травм из-за неправильной установки
Если изделие установлено или используется не так, как это описано
в руководстве по эксплуатации, это может привести к серьёзным или
смертельным травмам.
Устанавливайте изделие только на автомобильном сиденье, направ-
ленном по ходу движения автомобиля.
Учитывайте и соблюдайте инструкции в руководстве по эксплуатации
автомобиля.
Риск получения травм из-за фронтальной подушки
безопасности
Подушки безопасности предназначены для защиты взрослых. Использо-
вание фронтальной подушки безопасности с автолюлькой может при-
вести к травмам со смертельным исходом.
Деактивировать фронтальную подушку безопасности.
Учитывайте и соблюдайте инструкции в руководстве по эксплуатации
автомобиля.
Риск получения травм во время использования
В автомобиле температура может подниматься очень быстро, что пред-
ставляет собой опасность. Кроме того, выход со стороны проезжей части
может быть опасным.
Ни в коем случае не оставляйте ребёнка в автомобиле без присмотра.
Устанавливайте или снимайте модуль сиденья только со стороны
тротуара.
Опасность получения травм из-за незакреплённых предметов
В случае экстренного торможения или аварии незакреплённые предметы
и люди могут нанести травмы другим пассажирам.
Ни в коем случае не фиксируйте ребёнка, держа его у себя на коленях.
Зафиксируйте спинки автомобильных сидений (например, защёлкните
складывающееся нераздельное заднее сиденье).
Закрепите все находящиеся в автомобиле тяжёлые предметы и пред-
меты с острыми краями (например, на задней полке).
Не кладите никаких предметов в пространство для ног.
Убедитесь, что все находящиеся в автомобиле люди пристёгнуты
ремнями безопасности.
Следите за тем, чтобы изделие в автомобиле всегда было надёжно
закреплено, даже если в нём нет ребёнка.
Опасность получения травм при отсутствии чехла автокресла
Чехол является неотъемлемым компонентом безопасности детского
автокресла. Если чехол автокресла не используется, это может привести
к тяжёлым или смертельным травмам.
Используйте только оригинальные запасные чехлы автокресел
BRITAXRÖMER.
Запасные чехлы автокресел вы можете приобрести в специализиро-
ванном магазине.
Опасность получения травмы позвоночника
Автолюлька не предназначена для длительного пребывания в ней мла-
денца. Полулежачее положение в автолюльке всегда создает нагрузку
напозвоночник ребёнка.
Во время длительных поездок делайте остановки.
Как можно чаще вынимайте ребёнка из автолюльки.
Выходя из автомобиля, не оставляйте ребёнка в автолюльке.
Подходит только для коротких прогулок с детской коляской в
качестве мобильной системы Travel-System. Для продолжительных
прогулок с детской коляской мы рекомендуем сумку-переноску для
младенцев или сидячий блок для коляски.
Предотвращение повреждений изделия
Изделие – не игрушка.
Следите за тем, чтобы не зажать изделие между твёрдыми предметами
(автомобильной дверью, салазками сидений и т.п.).
Держите изделие подальше от: влаги, сырости, жидкостей, пыли
исолевого тумана.
Не кладите на изделие тяжёлые предметы.
Опасность получения травм при несанкционированной
модификации
Разрешение на применение утрачивает силу, как только вы внесёте
какие- либо изменения в настоящее изделие. Изменения разрешается
вносить только производителю. Наклейки на изделии являются важной
составной частью изделия.
Не вносите никаких изменений в изделие.
Не удаляйте наклейки.
Предотвращение повреждений автомобиля
Существует риск повредить непрочные чехлы автомобильных сидений.
Используйте подложку под детское автокресло BRITAX RÖMER. Она
предлагается отдельно.
Изготовитель: «Брайтакс Роемер Киндерзихерхейт ГмбХ», Теодор-
Хойс-штрассе 9, 89340 Лейпхейм (Германия) / “Britax Roemer
Kindersicherheit GmbH” Theodor-Heuss Str. 9, 89340, Leipheim, Deutschland
Произведено в Германии. Поставщик/импортер: ООО «Кид Трейд»
125080, г. Москва, ул. Алабяна, д.12, кор.2, тел. +7 (495) 648-64-24
Товар сертифицирован. Соответствует требованиям ТР ТС 018/2011
«О безопасности колесных транспортных средств». Зарегистрируй чек
на сайте www.club.roemer.ru и получи гарантийный талон на 3 года по
e-mail. Срок службы 10 лет. Дата производства указана на изделии в виде
штампа на корпусе: цифры внутри маленького круга - год изготовления,
цифры внутри большого круга - неделя изготовления. Продукция BRITAX
RÖMER должна храниться в упакованном виде в вентилируемых помеще-
ниях с относительной влажностью воздуха не более 75% при отсутствии
паров кислот и щелочи в воздухе.
5. Использование в автомобиле
Крепление автолюльки с помощью ремней
A
(UniversalBelted)
1. Выбор подходящего сиденья
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Учитывайте и соблюдайте инструкции в руко-
водстве по эксплуатации автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не фиксируйте автолюльку
спомощью 2-точечного ремня.
) Подходят автомобильные сиденья с допуском i-Size.
) Подходят автомобильные сиденья с 3-точечным ремнём, разрешённые
к применению в соответствии со стандартом ЕЭК R16 (или аналогич-
ным стандартом).
) К использованию разрешены только автомобильные сиденья, обра-
щённые вперёд.
) Фронтальная подушка безопасности выбранного автомобильного
сиденья деактивирована.
2. Расположение автолюльки
14
) Ребёнок пристёгнут в автолюльке. См. раздел «Пристёгивание ребён-
ка», стр. 1.
) Плечевые ремни правильно отрегулированы. См. раздел «Плечевые
ремни», стр. 1.
) Ручка для переноски установлена в положение А. См. раздел «Ручка
для переноски», стр. 1.
Установите автолюльку на автомобильное сиденье против хода движе-
ния автомобиля.
) Ребёнок смотрит назад.
3. Пристёгивание поясного ремня
15
Протяните автомобильный ремень над автолюлькой.
Защёлкните язычок в замке автомобильного ремня.
Вставьте поясной ремень в тёмно-зелёные направляющие ремня по
обеим сторонам автолюльки.
) Не перекручивайте поясной ремень.
Потяните за диагональный ремень.
ª Поясной ремень натянут.
Проверьте положение замка автомобильного ремня. Если замок
автомобильного ремня находится внутри или перед тёмно-зелёной на-
правляющей ремня, то это сиденье не разрешено для использования.
Выберите другое сиденье.
) Если у вас есть сомнения в отношении правильности установки авто-
кресла, обратитесь в специализированный магазин.
4. Пристёгивание диагонального ремня
16
Протяните диагональный ремень за изголовьем автолюльки.
Вставьте диагональный ремень в светло-зелёный держатель ремня.
) Не перекручивайте диагональный ремень.
Диагональный ремень натянут.
Перед каждым использованием проверяйте следующие
моменты
Автолюлька зафиксирована против направления движения автомобиля.
При наличии фронтальной подушки безопасности она деактивирована.
Автолюлька зафиксирована 3-точечным ремнём.
Поясной ремень проходит через обе тёмно-зелёные направляющие ремня.
Диагональный ремень проходит через светло-зелёный держатель ремня.
Замок автомобильного ремня не расположен ни в тёмно-зелёной
направляющей ремня, ни перед ней.
Автомобильный ремень туго натянут и не перекручен.
Ручка для переноски находится в верхнем положении А.
Плечевые ремни правильно отрегулированы.
Ребёнок правильно пристёгнут.
Извлечение автолюльки из автомобиля
17
Выньте диагональный ремень из светло-зелёного держателя ремня.
Откройте замок автомобильного ремня.
Выньте поясной ремень из тёмно-зелёных направляющих ремня.
ª После этого автолюльку можно снять.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Автолюлька, находясь в автомобиле, обязательно
должна быть надёжно зафиксирована, даже если вы не везёте в ней ребёнка.
Крепление автолюльки на базовой станции
B
(i-Size universal ISOFIX)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящее изделие разрешено к применению
только с базовой станцией FLEX BASE iSENSE.
Учитывайте и соблюдайте руководство по эксплуатации FLEX BASE iSENSE.
) Крепление автолюльки описано в руководстве по эксплуатации FLEX
BASE iSENSE.
6. Использование с детской
коляской
Настоящую автолюльку можно использовать в качестве мобильной
системы Travel System для установки на шасси всех детских колясок, раз-
решённых для использования с автолюльками BRITAX RÖMER. Использо-
вание разрешено только в частном порядке.
Перевозите только одного ребёнка.
Всегда держите ребёнка в автолюльке пристёгнутым.
Ни в коем случае не беритесь за автолюльку, чтобы поднять коляску
или толкать её перед собой.
Не устанавливайте автолюльку на шасси других детских колясок.
Крепление автолюльки на детской коляске
18
Учитывайте и соблюдайте руководство по эксплуатации детской коляски.
Поставьте детскую коляску на тормоз.
Сориентировав автолюльку против направления движения, расположи-
те её на детской коляске.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не пытайтесь зафиксировать
на детской коляске автолюльку, сориентировав её по ходу движения.
Защёлкните точки крепления автолюльки по обеим сторонам на кре-
пёжных язычках.
ª Со щелчком заскакивает на место.
Проверьте, надёжно ли зафиксировалась автолюлька. Попробуйте
приподнять автолюльку. Если она не отсоединяется от детской коляс-
ки, значит, автолюлька надёжно зафиксировалась.
Отсоединение автолюльки от детской
коляски
19
Учитывайте и соблюдайте руководство по эксплуатации детской коляски.
Поставьте детскую коляску на тормоз.
Убедитесь, что ручка для переноски находится в положении A.
См. раздел «Ручка для переноски», стр. 1.
Вытяните и не отпускайте серую кнопку отпирания.
Крепко удерживая автолюльку, отсоедините её от коляски.
7. Использование в самолёте
Настоящее изделие можно устанавливать только на пассажирском сиде-
нье, которое авиакомпания разрешила использовать для этих целей.
) Подходящее пассажирское сиденье сориентировано в направлении
движения самолёта.
) Подходящее пассажирское сиденье не оснащено подушкой безопас-
ности.
В случае экстренной эвакуации
Достаньте ребёнка из автолюльки.
Следуйте указаниям бортпроводников.
Во время полёта
Как можно чаще вынимайте ребёнка из автолюльки.
) Снимайте нагрузку с позвоночника малыша, когда не производятся
взлёт или посадка: для детей до 4-х месяцев используйте детские
кроватки авиакомпании.
Следите за тем, чтобы изделие в самолёте всегда было надёжно за-
креплено, даже если в нём нет ребёнка.
Когда на табло загорится символ привязного ремня, зафиксируйте
ребёнка в автолюльке.
Крепление автолюльки в самолёте
20
Установите автолюльку на пассажирское сиденье против хода движе-
ния самолёта.
Убедитесь, что ручка для переноски находится в верхнем положении A.
Вставить привязной ремень в обе тёмно-зелёные направляющие ремня.
Застегнуть привязной ремень.
) Следуйте инструкциям авиакомпании по безопасности.
Потяните за конец привязного ремня.
ª Привязной ремень натянут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замок привязного ремня ни в коем случае не
должен находиться в одной из тёмно-зелёных направляющих ремня.
Если это случилось, используйте укорачиватель ремня в соответствии
сописанием ниже.
) Укорачиватель ремня не входит в комплект поставки.
1. Установка укорачивателя ремня в нужное положение
21
Положите укорачиватель ремня на авиационный привязной ремень
сязычком замка.
) Укорачиватель ремня должен находиться сбоку от автолюльки. Уко-
рачиватель ремня не должен лежать в темно-зелёной направляющей
ремня.
Вставьте авиационный привязной ремень с обеих сторон укорачива-
теля ремня.
ª Середина укорачивателя ремня остаётся видимой.
2. Укорачивание привязного ремня
22
Повторяйте следующие шаги, пока замок привязного ремня не выйдет из
темно-зелёной направляющей ремня.
Поверните укорачиватель ремня на пол-оборота.
Вставьте авиационный привязной ремень в открытую прорезь укора-
чивателя ремня.
ª Привязной ремень укорочен.
ª Авиационный привязной ремень не лежит в темно-зелёной направ-
ляющей ремня.
8. Чистка и уход
Пластиковые детали очищайте мыльным раствором.
Не используйте агрессивные чистящие средства (например, раство-
рители).
Чистка чехла
Снятие чехла
23
Снимите солнцезащитный козырёк.
) Раздел «Солнцезащитный козырёк», стр. 1.
Нажмите красную кнопку, чтобы открыть замок ремня.
Расстегните кнопки-застёжки плечевых накладок.
Потянув вверх, снимите чехол с подголовника.
Отсоедините чехол от края автолюльки.
Осторожно отсоедините чехол от органов управления (BABY-SAFE iSENSE).
Снимите чехол.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не используйте изделие без
чехла.
Стирка чехла
Соблюдайте указания на ярлыке с символами по уходу.
Надевание чехла
Надевание производится в обратном порядке.
Уход за замком ремня
Грязь и инородные тела могут отрицательно повлиять на работу замка
ремня. Если язычки замка вставить в замок ремня сложно или невозмож-
но, выполните уход за замком ремня.
Демонтаж замка ремня
24
Откиньте автолюльку назад.
Просуньте металлическую пластину замка ремня ребром через про-
резь для ремня.
Уход за замком ремня
Положите замок ремня на час в тёплую воду с моющим средством.
Затем промойте замок ремня и дайте ему высохнуть.
Установка замка ремня
25
Просуньте металлическую пластину замка ремня ребром через про-
резь для ремня.
Соблюдайте правильное направление.
Проверьте крепление, сильно потянув за замок ремня.
9. Промежуточное хранение
изделия
Если вы не собираетесь использовать изделие в течение длительного
времени, соблюдайте следующие указания.
Храните изделие в надёжном и сухом месте.
Температуру хранения поддерживайте в диапазоне от 20 до 25 °C.
Не кладите на изделие тяжёлые предметы.
Не храните изделие рядом с источниками тепла или под прямыми
солнечными лучами.
В отношении модели BABY-SAFE iSENSE обязательны также следующие
моменты:
Деактивируйте автоматический режим.
Перед промежуточным хранением полностью зарядите аккумулятор.
Полностью заряжайте аккумулятор не реже одного раза в 12 месяцев.
10. Утилизация
Соблюдайте предписания по утилизации, действующие в вашей стране.
Не разбирайте настоящее изделие.
BABY-SAFE iSENSE следует утилизировать как электротехнические отходы.
14
click
15
16
17
click
A
20
A
19
24
25
23
click
18
22
21

Похожие устройства

Скачать