Karcher SC 1 Upright EU Руководство по эксплуатации онлайн [18/128] 876116
![Karcher SC 1 Upright *EU (1.513-560.0) Руководство по эксплуатации онлайн [18/128] 874475](/views2/2113761/page18/bg12.png)
18 Italiano
Vérifier que le réservoir d'eau est bien en place et
l'enfoncer à nouveau si nécessaire.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s’appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d’achat.
(Voir l'adresse au dos)
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l’uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle
istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per uso privato,
per la pulizia di pavimenti duri piani (ad es. pavimenti in
pietra, piastrelle e in PVC, nonché pavimenti in legno
laccati come parquet e laminato) resistenti a temperatu-
ra, pressione e umidità elevate dell’apparecchio. Non
usare su rivestimenti sensibili all’acqua, come ad es.
pavimenti in sughero non trattati (l’umidità può penetra-
re danneggiando il pavimento).
Non sono necessari detergenti.
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti non correttamente, possono costi-
tuire un potenziale pericolo per la salute umana e per
l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari
per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli ap-
parecchi contrassegnati con questo simbolo non devo-
no essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti
si veda: www.kaercher.de/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell’apparecchio è riportato sulla
confezione. Disimballare la confezione e controllare che
il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti
o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven-
ditore.
Dispositivi di sicurezza
몇 PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere
l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurez-
za.
Simboli riportati sull’apparecchio
(A seconda del tipo di apparecchio)
SC 1
Upright
KST 1
Upright
Raccordement électrique
Tension V 220-240
Phase ~ 1
Fréquence Hz 50-60
Type de protection IPX4
Classe de protection I
Caractéristiques de puissance de l’appareil
Puissance de chauffe W 1300
Durée de chauffage Se-
condes
30
Volume de remplissage
Réservoir d'eau l 0,2
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires) kg 2,0
Longueur mm 314
Largeur mm 147
Hauteur mm 1197
Avvertenze generali............................................. 18
Impiego conforme alla destinazione.................... 18
Tutela dell'ambiente............................................. 18
Accessori e ricambi ............................................. 18
Volume di fornitura .............................................. 18
Dispositivi di sicurezza ........................................ 18
Descrizione del dispositivo .................................. 19
Montaggio............................................................ 19
Prima messa in funzione ..................................... 19
Messa in funzione ............................................... 19
Istruzioni d’uso importanti.................................... 20
Uso degli accessori ............................................. 21
Cura e manutenzione .......................................... 21
Guida alla risoluzione dei problemi ..................... 22
Garanzia.............................................................. 22
Dati tecnici........................................................... 22
Pericolo di ustione, la superficie dell’ap-
parecchio si riscalda molto durante l’uti-
lizzo
Pericolo di ustione attraverso il vapore
Похожие устройства
- Thermex Dion 100 V Руководство по эксплуатации
- Thermex Dion 30 V Руководство по эксплуатации
- Thermex Dion 50 V Руководство по эксплуатации
- Thermex ER 100 V (combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex ER 120 V (combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex ER 150 V (combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex ER 200 V (combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex ER 300 V (combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex ER 80 V (combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex Flat 100 V Combi Руководство по эксплуатации
- Thermex Flat 80 V Combi Руководство по эксплуатации
- Thermex IRP 200 V (combi) PRO Руководство по эксплуатации
- Thermex IRP 280 V (combi) PRO Руководство по эксплуатации
- Thermex IRP 300 F Руководство по эксплуатации
- Thermex IRP 300 V (combi) PRO Руководство по эксплуатации
- Thermex Lugano 100 V Руководство по эксплуатации
- Thermex Lugano 30 V Руководство по эксплуатации
- Thermex Nixen 150 F (Combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex Nixen 250 F (Combi) Руководство по эксплуатации
- Thermex Nixen 300 F (Combi) Руководство по эксплуатации