Arte Lamp A3322AL-1BK Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 878360
![Arte Lamp A3322AL-1BK Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 878360](/views2/2117646/page2/bg2.png)
voltage: 220-240V/AC, 50/60Hz
lux setting: 3 - 2000 lux
detection distance: 4 - 8 meters (+/-2 m), at <24°C
switch-on time setting: 10 seconds (+/-3 sec) – 10 minutes
(+/-2 min)
working detection angle: 120°
installation height: 1.5 - 2.5 m
control function: for movement and/or lighting
movement speed for detection: 0.6 – 1.5 m/s
operating temperature and humidity: -20....+42°C, < 93% R
standby power consumption: less than 0.5W
waterproof rating: IP65
напряжение: 220-240 В переменного тока, 50/60 Гц
настройка освещенности: 3 - 2 000 люкс
расстояние обнаружения: 4 - 8 метров (+/-2 м), при <24°C
настройка времени включения: 10 секунд (+/-3 сек) –
10 минут (+/-2 мин)
рабочий угол обнаружения: 120°
высота установки: 1,5 – 2,5 м
функция управления: на движение или/и на освещение
скорость движения для обнаружения: 0,6 – 1,5 м/с
рабочая температура и влажность: -20....+42°C, < 93% R
потребляемая мощность в режиме ожидания: менее 0,5 Вт
степень водонепроницаемости: IP65
RUEN
Time adjustment
• shift the cover down to adjust;
• counterclockwise rotation-
MAXimize LIT time;
• сlockwise rotation – MINimize
the LIT time;
Регулировка времени
• сдвиньте крышку вниз, чтобы отрегулировать;
• вращение против часовой стрелки – УВЕЛИЧИТЬ
время работы включенным;
• вращение по часовой стрелке – УМЕНЬШИТЬ
время работы включенным
10 sec +/– 3 sec10 min +/– 2 min
LUX adjustment
• shift the cover down to adjust;
• counterclockwise rotation –
MAXimize LUX;
• сlockwise rotation –
MINimize LUX;
Регулировка чувствительности к освещенности.
• сдвиньте крышку вниз, чтобы отрегулировать;
• вращение против часовой стрелки (в сторону "СОЛНЦЕ")
– УВЕЛИЧИТЬ чувствительность к освещенности
(будет срабатывать днем);
• вращение по часовой стрелке (в сторону "ЛУНА") –
УМЕНЬШИТЬ чувствительность к освещенности
(будет срабатывать в потемках)
Sens adjustment
• shift the cover down to adjust;
• counterclockwise rotation –
MAXimize SENSitivity;
• сlockwise rotation – MINimize
SENSitivity;
Регулировка чувствительности
• сдвиньте крышку вниз, чтобы отрегулировать;
• вращение против часовой стрелки – УВЕЛИЧИТЬ
чувствительность к движению;
• вращение по часовой стрелке – УМЕНЬШИТЬ
чувствительность к движению
RUEN
Manual mode – working in the darkness only (movement is
NOT taken into account):
1. move LUX to a minimum- to the mark "MOON"
2. When turned on, the PIR detector (infrared) is in the
"warm-up" mode for about 1 minute, then automatically
enters the AUTO mode. Please note that the "warm up"
mode may be shorter
than 1 minute
and on the light 2 times
→ on → → on)
within 3 seconds, the
PIR detector will switch
to "manual" mode and
the light will remain ON (in case when not enough
ambient light) . In the "manual" mode, the PIR detector
does not respond to the set settings: movement and
operating time, but the light settings (LUX) work: within
the onset of morning / afternoon (depending on the LUX
setting), the load will turn OFF.
to "SUN" to set the right light level to trigger the PIR
detector under the right conditions one needs.
Attention! When the LUX control knob is set to "SUN" in
works constantly! Turn the control closer to "MOON" mark.
seconds and then turned on, the "manual" mode of the IR
detector is reset and switched to the "warm-up" mode as
usually.
Ручной режим – работа только в темноте (движение не
учитывается):
1. ручка LUX до минимума, то есть до отметки "ЛУНА"
2. при включении, ИК-детектор (инфракрасный) находится в
режиме "разогрева" около 1 минуты, затем автоматически
переходит в режим АВТО. Обратите внимание, режим
"разогрева" может быть короче 1 минуты
3. В режиме АВТО, выключьте и включите светильник 2 раза
(выкл → вкл → выкл → вкл) в течение 3 секунд,
ИК-детектор переключится в "ручной" режим и
светильник останется во включенном режиме (при
условии, что окружающего освещения недостаточно) . В
"ручном" режиме ИК-детектор не реагирует на
установленные настройки: движение и время работы, но
настройки освещенности (LUX) работают: с наступлением
утра/дня (зависит от настройки LUX) нагрузка отключится.
4. Настройку LUX можно эффективно отрегулировать от
"ЛУНА"до "СОЛНЦЕ" для установления необходимого
уровня освещенности для срабат
ывания ИК-детектора
при необходимых условиях.
Внимание! При установке метки на "СОЛНЦЕ" в ручном
режиме, нагрузка может не отключаться и светильник
работает постоянно! Поверните регулятор ближе к "ЛУНА".
5. При выключении светильника на период более 6 секунд и
последующием его включением, "ручной" режим
ИК-детектора обнуляется и включается в режим
"разогрева".
* Overall turn – no more than 2 turns.
Do not apply force when rotating
* Полный оборот не более 2-х оборотов.
Не применяйте силу при вращении
Перед окном обнаружения ИК-детектора не должно быть
препятствий или небезопасных объектов, влияющих на
обнаружение.
Избегайте установки вблизи мест с переменной температурой,
таких как: кондиционеры, центральное отопление и т. д.
Нагрузка не работает (лампа не включается):
А. проверьте, не повреждено ли соединение питания;
Б. проверьте, в порядке ли нагрузка;
В. проверьте, соответствует ли настройка ИК-детектора
окружающему освещению.
Г. проверьте, рабочая ли лампа (источник освещения).
Плохая чувс
твительность:
A. проверьте, не блокирует ли какой-либо объект прием
сигнала перед окном обнаружения;
Б. проверьте температуру окружающей среды;
C. проверьте, находится ли источник сигнала в зоне
обнаружения;
Г. проверьте высоту установки.
Д. проверьте , правильное ли направление движения объекта.
Датчик не может автоматически отключить нагрузку:
А. проверьте, присутствует ли в зоне обнаружения
непрерывный сигнал для ИК-детектора (что-то или кто-то
постоянно двигается перед ИК-детектором);
Б. проверьте, если время задержки установлено на максимум;
В. проверьте, если блок электропитание соответствует
необходимым требованиям;
Г. проверьте, если температура рядом с датчиком изменяется
(кондиционер, центральное отопление и т. д.).
There must be no obstacles or unsafe objects in front of the
Avoid installation near places with variable temperature, such as:
air conditioners, central heating, etc.
Load does not work (lamp does not turn on):
A. Check if the power connection is damaged;
B. check if the load is ok;
C. Check if the setting of the PIR detector matches the ambient
light.
D. check if the bulb (light source) is working.
Bad sensitivity:
A. check if any object is blocking signal reception in front of the
detection window;
B. check the ambient temperature;
C. check if the signal source is within the detection area;
D. Check the installation height.
E. Check if the direction of movement of the object is correct.
A. Check if there is a continuous signal for the PIR detector in the
detection area (something or someone is constantly moving
in front of the PIR detector);
B. check if the delay time is set to maximum;
C. check if the power supply meets the required requirements;
D. check if the temperature near the sensor changes (air
conditioning, central heating, etc.).
EN: movement of objects in front of the
IR detector for correct operation
RU: движение объектов перед ИК-детекто-
ром для корректного срабатывания
EN: movement of objects in front of the
RU: движение объектов перед ИК-детекто-
ром для затрудненного срабатывания
EN: Schematic diagram
of the device
RU: Принциапиальная
электросхема
устройства
sensor
Brown
Red
Load
A
Blue
Blue
L
N
POWER ON
MANUAL MODE
AUTO MODE
1
23
LUXLUX
TIME
SENS SENS
TIME
Manual mode Ручной режим
RUEN
Precautionary measures: Меры предосторожности:
RUEN
Problems and Solutions Проблемы и решения
EN
Adjustment
RU
Регулировка
Технические параметры:Technical specifications:
EN: object detection angle
is shown by dark bars
RU: угол обнаружения объектов
показан темными полосами
120°
Похожие устройства
- Arte Lamp A3404AL-1BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A3404AL-2BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A6471FN-1BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A4569AL-1BR Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A4569AL-2BR Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A1332AL-1BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A2750AL-2BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A5640AL-2BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A5640AL-2WH Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A1714AL-2BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A1714AL-2WH Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A3122AL-2BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A3122AL-2WH Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A3122AL-6BK Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp A1524AL-1BK Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1068 Руководство по эксплуатации
- Braun CareStyle 7 IS7266VI Руководство по эксплуатации
- Canon Pixma G1410 (2314C009) Руководство по эксплуатации
- Rinnai BR-С30 Руководство по эксплуатации
- Rinnai BR-С36 Руководство по эксплуатации