Rondell RD-1773 Набор ножей Stolz Руководство по эксплуатации онлайн

Rondell RD-1773 Набор ножей Stolz Руководство по эксплуатации онлайн
Ножи Röndell прослужат долго, если Вы будете следовать нашим
рекомендациям по хранению и использованию:
Перед первым использованием вымойте ножи теплой водой
с мягким моющим средством, хорошо сполосните и вытрите
насухо.
Не используйте для мытья ножей металлические мочалки,
а также чистящие средства, содержащие хлор или абразивы.
Старайтесь мыть ножи сразу после использования, не допу-
скайте длительного замачивания. Кислоты, содержащиеся
в пище, жесткая хлорированная вода, а также химические
соединениямоющих средствпри продолжительном контакте
с нержавеющей сталью могут вызвать образование пятен
и коррозию.
Ножи в посудомоечной машине мыть нельзя. Так как под
воздействием воды, соударяясь с другими предметами они
тупятся. Кроме того они могут быть подвержены ржавлению
из-за нахождения во влажной среде длительное время
После мытья ножи следует вытереть насухо во избежание
появления пятен на лезвиях.
Не используйте ножи не по назначению. Не открывайте ножом
консервы и бутылки, не используйте вместо топорика, особенно
для замороженных продуктов и костей.
Для каждой работы выбирайте подходящий по размеру нож.
Не режьте на твердой поверхности (стекло), от этого ножи
быстротупятся, пользуйтесь деревяннымиилипластмассовыми
разделочными досками.
Старайтесь не ронять ножи на твердый пол, от этого они могут
повредиться.
Храните ножи отдельно от других столовых приборов в специ-
альных подставках или на настенных магнитных держателях.
Подставки должны быть расположены вдали от источников тепла,
в сухом, хорошо вентилируемом помещении.
Не допускайте сильного затупления ножей. Работа тупым
ножом гораздо опасней, так как требует приложения большего
усилия, при котором нож может сорваться и поранить руки.
Кроме того, гораздо легче подправить слегка затупленное
лезвие, чем заново точить запущенное.
Точите только чистые и сухие ножи. Используйте для заточки
ножей специальные приспособления (бруски, мусаты, ноже-
точки). Рекомендуемый угол заточки ножей 20˚ между бруском
и центром симметрии лезвия ножа.
Гарантия
Вся продукция Röndell производится из высококачественного сырья
по самым современным технологиям. Каждое изделие проходит
несколько этапов контроля прежде, чем попадает к Вам на кухню.
При правильной эксплуатации Röndell предоставляет следующую
гарантию на материалы, из которых изготовлены ножи, с момента
продажи:
Сталь X50CrMoV15 25 лет
Сталь X30Cr13/14 2 года
Сохраняйте чек и гарантийный талон до истечения гарантийного
срока.
Гарантия на ножи Röndell действительна с момента приобретения
и распространяется на производственные дефекты.
Гарантия не распространяется:
на естественные изменения свойств изделия, возникшие в процессе
эксплуатации: механические повреждения поверхности (царапины,
потертости), естественные изменения цвета металла, пятна, точки
извести, остроту лезвия и прочее
изменения цвета металла, появление пятен, вследствие несоблю-
дения инструкции по использованию и уходу
деформацию и поломку изделий, произошедшую вследствие
использования не по назначению или падения
повреждения неметаллических частей изделий (трещины, дефор-
мация), произошедших вследствие не правильного хранения
или использования, например, мытья в посудомоечной машине
или хранения во влажной среде.
Срок службы изделия из нержавеющей стали X30Cr13/14 3 года.
Гарантийный талон
*
Наименование
изделия
Дата продажи
Артикул Подпись продавца
Печать продавца_________________
Настоящим принимаю гарантийные условия и подтверждаю, что претензий
по внешнему виду и комплектации не имею.
Подпись покупателя_________________
* Следите за правильностью заполнения гарантийного талона: все графы талона должны
быть заполнены, указана дата продажи, имеется печать продавца на гарантийном талоне.
Röndell knives will serve you or a long time i you ollow our
recommendations or care and usage:
Beore the rst use wash the knives in warm water with sot
cleaner, rinse careully and wipe dry.
When washing the knives do not use scourers or cleaners
containing chlorine or abrasives.
Wash the knives right ater use, do not soak them or a long
time. Food acids, hard chlorinated water as well as chemical
compounds o detergents can cause staining & rusting under
long-term contact with steel.
Knives are not to be used in dishwashing machine. Due to
water infuence, and colliding with other objects blade can get
blunt. Knives’ blades can get rusted due to long presents in wet
environment.
Ater washing the knives should be wiped dry in order to avoid
appearance o spots on the blades.
Do not misuse the knives. Do not open canned ood and bottles
by the knives, do not use them instead o hatchet, especially or
rozen oods and bones.
For each kind o work choose the knie o appropriate size.
Do not cut on solid surace (glass), it causes quick blunting
o knives, use wooden or plastic cutting boards.
Try not to drop the knives on solid foor, it may damage them.
Keep the knives separately rom other fatware in the special
blocks or on the wall magnetic holde rs. The block should be
located ar rom heat sources, in a dry, well-ventilated room.
Prevent the knives rom strong blunting. Using a blunt knie
is dangerous, since it requires greater eort, under which the
knie may dart o and hurt your hands. Besides it is much easier
to correct slightly blunted blade, than to sharpen a blunt knie
again.
Sharpen only clean and dry knives. For sharpening use special
tools (whetstones, knie sharpeners). Advisable angle o
sharpening is 20º between the whetstone and blade symmetry
center.
Warranty
All Röndell products are made o high-guality materials using the most
advanced technology. Each product passes several control stages beore
to get to your kitchen.
I used properly, Röndell provides the ollowing guarantee or the knives
materials, rom the date o sale:
X50CrMoV15 steel 25 years
X30Cr13/14 steel 2 years
Keep the check and the guarantee card until the guarantee period
is expired.
The guarantee or Röndell knives is valid rom the date o purchase and
covers manuacturing deects.
The guarantee does not apply to:
naturalchangesoproductproperties,appearedintheprocessooperation:
mechanical surace damage (scratches, attritions), natural changes
o color o the metal, stains, spots o lime, sharpness o the blade etc.
change o steel color, staining caused by nonobservance o instruction
manual
deormation and damage o the product due to misuse or drop
damage o nonmetallic parts o the products (cracks, deor mation)
cau sed by improper storage o r usage, or e xample, bei ng washe d
in a dishwasher or stored in a wet pla ce.
X30Cr13/14 stainless steel product lietime 3 years.
Warranty card
*
Article name Date o purchase
Serial number Signature o seller
Stamp of seller_________________
Hereby I accept the gua rantee conditions and confrm that I have no claims
to appearance or completeness o the package.
Signature of customer_________________
* Ensure the guarantee certifcate is flled out correctly: all lines o the certifcate should
be flled, the date o sale should be stated, seal on the guarantee certifcate should be put
RU
Изготовитель: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
Местонахождение и почтовый адрес для связи: Юнит Би Энд Си, 15й Этаж, Кэйси Абердин
Хаус, 38, Хёнг Ип Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг, КНР по заказу Ронделл ГмбХ,
Софи-Шарлоттен штрассе, 9-10, 14059 Берлин, Германия
Импортер и уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Гиперион»
Местонахождение и почтовый адрес для связи: РФ, 117452, г. Москва,
Черноморский бульвар, дом 17, корп. 1, этаж 4, офис 401, каб. 2
Тел.: +7 (499) 685-17-81, e-mail: ino@rondell.ru
Сделано в КНР
По всем вопросам качества посуды Röndell обращайтесь, согласно законодательству, в магазин по
месту приобретения товара или по телефону горячей линии RONDELL 8-800-100-1840
ino@rondell.ru
www.rondell.ru
С целью улучшения потребительских свойств и внешнего вида Продукции, Производитель
сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общий принцип работы продукта, без предварительного уведомления,
из-за чего между изображением на упаковке/сайте и реальным изделием могут наблюдаться
незначительные различия
EN
STAR PLUS LIMITED Unit B&C, 15th Floor, Casey Aberdeen House, No.38, Heung Yip Road, Wong
Chuk Hang, Hong Kong, PRC on request o Rondell GmbH, Sophie-Charlotten-Strasse, 9-10, 14059
Berlin, Germany
Made in PRC
ino@rondell.ru
www.rondell.ru
In order to improve the usability and the exterior o the Product the Manuacturer preserves the right to
change design, structure and specications not aecting general principles o the unit operation without a
preliminary notication due to which insignicant dierences between the picture on the package/website
and the product may be observed.
UA
Виробник: СТАР ПЛЮС ЛІМІТЕД
Місцезнаходження та поштова адреса для звязку: Юніт Бі Енд Сі, 15-й Поверх, Кейсі Абердін Хаус,
38, Хёнг Іп Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг, КНР, за замовленням Ронделл ГмбХ, Софі-Шарлотт
штрассе, 9-10, 14059 Берлін, Німеччина
Зроблено в КНР
ino@rondell.ru
www.rondell.ru
З метою поліпшення споживчих властивостей та зовнішнього вигляду Продукції Виробник зберігає
за собою право змінювати дизайн, конструкцію та технічні характеристики, які не впливають
на загальний принцип роботи продукту, без попереднього повідомлення, через що між зображенням
на упаковці/сайті та реальним виробом можуть спостерігатися незначні відмінності
KK
Жасаушы: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
Орналасқан орны және байланысуға арналған пошта мекен-жайы: Юнит Би Энд Си, 15-ші Қабат,
Кэйси Абердин Хаус, 38, Хёнг Ип Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг, КХР - Ронделл ГмбХ,
Софи-Шарлоттен штрассе, 9-10, 14059 Берлин, Германия тапсырысы бойынша
Қытайда жасалған
ino@rondell.ru
www.rondell.ru
Өнімнің тұтынушылық қасиеттері мен сыртқы түрін жақсарту мақсатында, Өндіруші алдын-
ала хабарламай, өнімнің дизайнын, құрылысын және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін
техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулықтағы/
сайттағы сурет пен нақты бұйымның арасында елеусіз айырмашылықтар болуы мүмкін

Похожие устройства

Скачать