Fit 80359 Руководство по эксплуатации онлайн [4/10] 881017
![Fit 80359 Руководство по эксплуатации онлайн [4/10] 881017](/views2/2120303/page4/bg4.png)
механизма схематично представлены в верхней части рис.4.
Схематично, так как не учтено перемещение полотна вместе со
шпинделем вверх и вниз относительно подошвы 12. Чем меньше
угол в н. м. т., тем больше скорость резания (подача). Другими
словами выбор положения переключателя 11 определяется
толщиной и механическими характеристиками обрабатываемого
материала таким образом, чтобы не перегрузить двигатель
лобзика и обеспечить необходимую точность реза.
4 Выше перечисленные узлы и детали установлены в
корпусе лобзика и его ручке. Кроме того, корпус имеет
установочное отверстие для штуцера 10 (см. рис.1), прозрачный
защитный экран зоны пиления 16. К корпусу крепится подошва 12
с помощью двух специальных болтов (см. рис.3).
4.1 Предусмотрена регулировка торцевого угла пропила
(кромки) изменением положения подошвы 12 (изменением угла
плоскости подошвы относительно плоскости полотна). Для
регулировки отпустите специальные болты так, как показано на
рис. 3, с помощью шестигранного ключа 18 размещенного на
кабеле электропитания, выставьте необходимый угол и вновь
затяните болты. На подошве имеются пазы, позволяющие
выставить фиксированные значения угла 0°, 15°, 30°, 45° по
часовой стрелке или против часовой стрелки. При поставке
установлен угол 0°, что соответствует углу 90° между создаваемым
торцом обрабатываемого материала и его опорной плоскостью
(плоскостью, на которой лежит подошва лобзика). Кроме того,
подошва имеет 2 болта 14 для фиксации упорной линейки 15
(см. рис.1). Линейка облегчает прямолинейное пиление,
параллельно торцу материала. Ширина отпиливаемого материала
(до 150 мм) устанавливается по шкале, нанесенной на линейке.
Для уменьшения количества пыли в воздухе и опилок в районе
пиления, рекомендуется использовать внешний пылеотвод
(всасывающий строительный пылесос), подключаемый через
штуцер 10 к корпусу изделия.
4.2 В корпусе размещен лазерный курсор 3 с питанием от
сети переменного тока. Лазерный курсор предназначен для
повышения точности прямолинейного пиления и формирует
прямую линию, являющуюся продолжением полотна, на
поверхности обрабатываемого материала. Управление
режимами работы курсора осуществляет переключатель с
кнопкой 4, функционирующий независимо от выключателя 8
изделия.
Безопасная работа изделия возможна только после
внимательного изучения потребителем настоящей Инструкции
перед проведением работ и при условии соблюдения им
изложенных в ней требований. Несоблюдение этих требований
может стать причиной не только отказов или инцидентов, но и
критических отказов или аварий. В следующих подразделах
приведен перечень критических отказов и возможных ошибочных
действий потребителя, которые приводят к инциденту или
аварии. Там же описаны действия потребителя в этих случаях.
Запрещается эксплуатация изделия
1 Во взрывоопасных помещениях или помещениях с
химически активной средой.
2 В условиях воздействия капель и брызг, а также на
открытых площадках при атмосферных осадках.
3 При несоответствии характеристик электрической сети,
имеющейся в месте подключения, следующим значениям:
напряжение 230 В ± 10% переменного тока с частотой 50 Гц.
4 При неисправной электропроводке или электрической
розетке, а так же если их токовые параметры ниже требуемых со
стороны изделия (см. раздел ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
5 При обнаружении перед работой или возникновении во
время работы хотя бы одной из следующих неисправностей.
5.1 Повреждение электрического кабеля или штепсельной
вилки.
5.2 Искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся
появлением кругового огня на его поверхности.
5.3 Появление дыма или запаха, характерного для горящей
изоляции.
5.4 Неисправность или нечеткая работа выключателя.
5.5 Вытекание смазки из вентиляционных прорезей или
шпинделя.
5.6 Появление нехарактерных звуков (стука).
5.7 Отсутствие защитного экрана.
5.8 Поломки или трещины в патроне, шпинделе, защите или
других деталях корпуса изделия.
5.9 Неисправность сменного инструмента. Неисправный
сменный инструмент - это сломанное, тупое, искривленное или не
рекомендованное для конкретного материала и вида работ
пильное полотно.
Запрещается при эксплуатации изделия
1 Заземлять изделие.
2 Оставлять без надзора изделие, подключенное к
электросети.
3 Переносить включенный (работающий) лобзик.
4 Передавать лобзик лицам, не имеющим права
пользоваться им.
5 Работать с приставных лестниц.
6 Натягивать и перекручивать электрический кабель,
подвергать его нагрузкам.
7 Превышать предельно допустимую продолжительность
работы (см. раздел РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ).
8 Передавать лобзик для эксплуатации лицам моложе
18 лет, либо лицам, не имеющим навыков работы с данным
изделием, которые не прошли инструктаж по правилам
безопасности и не прочитали данную Инструкцию.
Общие правила безопасности
при эксплуатации изделия
1. Учитывайте влияние окружающей среды.
1.1 Не подвергайте изделие воздействию атмосферных
осадков.
1.2 Не пользуйтесь изделием поблизости от легковоспламе-
няющихся жидкостей и газов.
1.3 Не пользуйтесь изделием для обработки сырых
материалов.
1.4 Позаботьтесь о хорошем освещении.
2 Избегайте физического контакта с заземленными
объектами (металлическими трубами, батареями и т.д.).
3 Не позволяйте посторонним людям и животным
приближаться к месту работы.
4 При работах связанных с образованием пыли пользуйтесь
пылеуловителями, особенно в закрытых помещениях.
5 При работе в помещениях с повышенной концентрацией
пыли или мелких опилок для предотвращения электрического
пробоя необходимо использовать устройства токовой защиты.
6 Не подвергайте изделие перегрузкам.
6.1 Используйте его строго по назначению.
6.2 Используйте только рекомендованный и исправный
сменный инструмент.
6.3 Перед работой и регулярно в процессе работы проверяйте
исправность и надежность крепления сменного инструмента.
6.4 Исключите при работе падение оборотов или остановку
двигателя вследствие чрезмерной подачи или заклинивания
инструмента. При заклинивании немедленно выключите
изделие!
7 Правильно обращайтесь с электрическим кабелем
изделия.
7.1 Не носите изделие, держась за кабель.
7.2 Для отключения изделия от сети беритесь за штепсельную
вилку, а не за кабель.
7.3 Кабель должен быть защищен от случайного повреждения
(острыми гранями, движущимся рабочим инструментом и т.д.).
7.4 Не допускайте непосредственного соприкосновения
кабеля с горячими и масляными поверхностями.
7.5 Если произошёл инцидент и кабель поврежден в процессе
работы, то, не касаясь его, выньте вилку из розетки и замените
электрический кабель в Сервисном центре.
8 Избегайте непреднамеренного включения.
8.1 Перед подключением вилки электрического кабеля
изделия к сетевой розетке, проверьте правильность и надежность
соединений всех узлов изделия и убедитесь, что выключатель
находится в выключенном положении.
8.2 Отключайте изделие выключателем при внезапной
остановке (вследствие исчезновения напряжения в сети,
заклинивания движущихся деталей и т.п.).
8.3 Не переносите подключенное к сети изделие, держа палец
на выключателе.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Похожие устройства
- Electrolux KRAFT EACM-09 CK/N6 Руководство по эксплуатации
- Philips 55PUS8519/60 Руководство по эксплуатации
- Firelight Bianco 30 B Руководство по эксплуатации
- Firelight Bianco Classic B Руководство по эксплуатации
- Firelight Bricks Wood 25 BW Руководство по эксплуатации
- Firelight Bricks Wood 30 BW Руководство по эксплуатации
- Firelight Canto Long WB Руководство по эксплуатации
- Firelight Canto Long GB Руководство по эксплуатации
- Huawei MatePad 11.5 8/256Gb Wi-Fi PaperMatte Edition 530 Руководство по эксплуатации
- Lex EVI 320 F DS Руководство по эксплуатации
- Camelion KD-432 C01 Руководство по эксплуатации
- Camelion KD-432 C02 Руководство по эксплуатации
- Camelion KD-359 C26 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-730 C01 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-730 C10 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-732 C01 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-732 C02 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-818 C01 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-806 C01 Руководство по эксплуатации
- Ultraflash UF-812 C01 Руководство по эксплуатации