Кратон RH-1600-40max Руководство по эксплуатации онлайн [12/18] 883132

Кратон RH-1600-40max Руководство по эксплуатации онлайн [12/18] 883132
www.kraton.ru
Перфоратор RH-1600-40max, артикул 3 07 01 031
25
тор будет работать надежно и безопасно при выполнении толь-
ко тех операций и с нагрузкой, на которую он рассчитан. Не из
-
меняйте конструкцию перфоратора для выполнения работ, на
которые он не рассчитан и не предназначен.
Перед началом работы внимательно осмотрите перфоратор и
убедитесь в его исправности. Проверьте взаимное положение
и соединение подвижных деталей, отсутствие сломанных дета
-
лей, правильность сборки всех узлов.
В перерывах между операциями, прежде чем отойти от рабо-
чего места, остановите перфоратор кнопкой пуска и, удержи
-
вая его (перфоратор) в руках за рукоятки, дождитесь полной
остановки шпинделя с буром.
Исключайте возможность непреднамеренного включения
перфоратора. При обслуживании и наладке, отключите пер
-
форатор от источника электропитания. Запрещается рабо
-
тать с перфоратором, если у него повреждена кнопка пуска и
переключатель режимов работ.
Не переносите перфоратор, держа его за кабель электропи-
тания. Не дергайте за кабель электропитания, чтобы отключить
перфоратор от электросети возьмите одной рукой вилку и,
придерживая другой рукой розетку, произведите отсоедине-
ние.
Осторожно обращайтесь с кабелем электропитания. Исклю-
чайте воздействие любых факторов (температурных, механи
-
ческих, химических и др.), способных повредить электрическую
изоляционную оболочку кабеля электропитания перфоратора.
Если возникла необходимость воспользоваться перфоратором
вне помещения, следует использовать удлинительный кабель,
не имеющий повреждений и рассчитанный на применение в та
-
ких условиях.
Всегда надежно закрепляйте скрепляемые детали. Используй-
те тиски, струбцины и приспособления для удержания деталей
— это позволяет надежно, удерживать перфоратор и безопасно
выполнять работу.
Рукоятки и корпус перфоратора должны быть сухими, чистыми
и очищенными от следов смазочных материалов.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
эксплуатировать перфоратор в условиях воздействия водных
капель и брызг, а также на открытых площадках во время дождя
и снегопада;
— работать с перфоратором на приставной лестнице;
оставлять подключенный к электрической питающей сети
перфоратор без надзора;
12
Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! При выполнении любых опера-
ций по техническому обслуживанию выклю
-
чите перфоратор с помощью кнопки пуска и
отсоедините вилку кабеля электропитания от
розетки электросети.
Общие указания
Перфоратор требует систематического ухода и контроля над
его техническим состоянием и работоспособностью. Для обе
-
спечения длительной и безаварийной работы перфоратора и
Вашей личной безопасности необходимо выполнять следую
-
щие требования:
— перед началом работы всегда проверять общее техническое
состояние перфоратора путем визуального осмотра и пробного
пуска;
проверять исправность электрооборудования, кнопки пуска,
переключателя режима работы, электродвигателя перфорато
-
ра путем включения и выключения;
— проверять надежность крепления корпусных деталей, затяж
-
ку всех резьбовых соединений, исправность редуктора и за
-
жимного устройства (патрона);
— проверять исправность осветительных устройств на рабочем
месте (общее и местное освещение рабочей зоны);
— проверять исправность приточно-вытяжной вентиляции (при
наличии);
проверять посадочное отверстие для бура в шпинделе и
зажимное устройство (патрон) на отсутствие механических по
-
вреждений и износа;
— периодически производить профилактический осмотр редук
-
тора перфоратора, выполнять его промывку и смазку.
• Во избежание перегрева обмоток и предупреждения осажде
-
ния пыли в электродвигателе, после окончания работы необхо
-
димо продувать его через вентиляционные отверстия сжатым
воздухом и протирать чистой ветошью наружные поверхности
перфоратора.
Перед началом работы необходимо проверять исправность
кабеля электропитания и вилки.

Похожие устройства

Скачать