LEACCO AF017 Руководство по эксплуатации онлайн

Thankyouforchoosingourproduct.
Ifyouhaveanyquestionsorneedanyhelp,
pleasecontactusatservice@leacco.com
01-14
Русский
15-28
English
02-EN 03-EN
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Danger
1.Donotimmersethepowercord,plug,orhousinginwaterorunderthetapduringcleaning,
toavoidofanydanger.
2.Avoidanyliquidenteringtheappliancetopreventelectricshockorshort-circuit.
3.Youmustremovethewatertankwhenaddingwater,andensurethewatertankcoveris
tightenedbeforeitisputintothemainunit.
4.Whentakingoutfoodoringredientsfromthepot,pleaseuseaforkorwearheat-proofgloves
toavoidscalding.
5.Theappliancewillgethotduringoperation.Becarefulnottotouchtheheatingcomponents
andtheinnerwalloftheunit.
6.Donotpouroilintothepotasitmaycauseafirehazard.
7.Donotobserveortouchtheappliancecloselyduringworking,ashotsteammaybereleased,
whichcancausescalding.
1.Makesurethatyouroutputvoltagecorrespondstothevoltagestatedontheratinglabelofthe
appliance.
2.Makesurethatthepowersupplyyouprovidecancarryisnotlessthan12A.
3.Beforeusing,pleasecheckthepowercordoftheapplianceandtheaccessories.Donotuse
themifthereisanydamage.
4.Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeapplianceandkeepit
outofreachofchildren.
5.Donotletthecordhangoverthesharpedgeofthetableorcounterortouchhotsurfaces.
6.Donotplug/unplugtheapplianceoroperatethecontrolpanelwithwethands.
7.Donotplaceorusethisapplianceonorneartablecloths,curtains,wallpaper,andother
flammablematerialstoavoidafire.
9.Whenthepotisoperatingathightemperature,donotputplasticdishes,bowls,protectionfilm,
orthosenon-resistanttohigh-temperaturematerialsintoit.
WHAT'SINCLUDED
01-EN
8.Externalpowercordconnectionisnotallowed.
AirFryer
Pot
FryingBasketSlices
UserManual
PRODUCTOVERVIEW
Warning
10.Theapplianceshouldbeplacedonahorizontalandstablesurfacewhenused.Donotplace
onplastic,board,oranyotherhot-short,easy-wearsurface.
11.Thewatertankcannotbefilledwithwaterover50°C.
12.Donotplacetheapplianceagainstthewalloranotherappliance,allaround10cmofspaceis
requiredtoremain.Donotplaceanythingonthetopoftheappliance.
13.Donotusetheappliancebeyondthespecificationofthismanual.
14.Donotusethisproductunattended.
15.Thisappliancecanbeusedbychildrenaged8yearsandaboveandpersonswithreduced
physical,sensory,ormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstructionconcerningtheuseoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.Makesurethechildrendonotplaywiththeappliance.
Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenunlesstheyareolderthan8
andsupervised.
16.Duringworking,hotsteamisreleasedthroughtheairoutlets.Keepyourhandsandfaceata
safedistancefromthesteamandtheairoutlets.Whenyoupulloutofthepot,removethe
fryingbasketslices,rack,andcakeplatefromthepot,donotcloseyourfacetotheupperpart
ofthepotandthefurnacecavitytoavoidscalding.
17.Ifthepresettimeistoolong,thefoodwillbeburnt,smoked,andreleasedfromtheairoutlet.
Plugoffimmediatelyandpulloutofthepot,useafantoblowthemouthofthefurnacefor
morethan10minutes,andcleanthefoodandgreasefromtheinsideofthepot,fryingbasket
slices,rack,andcakeplate.
18.Afterusing,turnoffthepowerbutton,thenpulltheplugfromthesocket,avoiddirectstrong
pullingthepowercord.
19.Ifthesupplycordorelectricalcomponentisdamaged,itmustbereplacedorrepairedbythe
manufacturer,maintenancedepartment,orqualifiedprofessionalpersonstoavoidahazard.
20.Theappliancecannotbeoperatedbymeansofanexternaltimeroraseparateremote-control
system.
21.Becarefulsomesurfacesmaybecomehotduringuse.
Caution
1.Unplugfromtheoutletandletitcoolwhennotinuseorbeforecleaning.
2.Donotuseanyaccessoriesprovidedbythemanufacturer.
3.Thisapplianceisforhouseholduseonly.Notsuitableforpublickitchens,motels,andother
non-domesticenvironments.
4.Cleananddrythepot,fryingbasketslices,rack,andcakeplatebeforeputtingthefoodinside.
5.Alwaysunplugtheappliancewhilenotusingit.
6.Themanufacturershallnotberesponsibleforanyimproperusebythecustomer.
7.Youmaysmellaslightsmellandoilfumeatthefirstusebutdon'tbenervous,thisisanormal
phenomenon,anditwilldisappearslowlyforfutureuse.
8.Cleanthenozzleregularlytoavoidblockage.
9.Don'tunplugtheapplianceimmediatelywhenfinishcooking,toavoidappliancedamagedue
totheappliance'sinnerresidualtemperaturerising.
10.Recommendtheuseofdistilledorpurifiedwater.Pleaseemptythewatertankandpipeline
afterusingthem.
11.Thesteamfunctionisanadditionalfunction,cannotsteamfoodalone.11.Thesteamfunctionisanadditionalfunction,cannotsteamfoodalone.
05-EN 06-EN 07-EN04-EN
ControlPanel
(PleaseseemoredetailsinthesectionofMenufunctionselection)
PRODUCTINSTRUCTIONS
1.Afterunpacking,theuserfastensthepartitionwallblocktothebackofthemachine.Placethe
machineonastablehorizontalsurface.Leavenotlessthan20cminthebackandnotlessthan
10cmonbothsidesofthespace,andpayattentiontokeepawayfromcurtains,wallcloth,and
othercombustiblematerials.
PartitionWallBlock
2.Afterpullingoutthepotbody,thefryingbasketslicesshouldbeplacedinthepotflat.
3.Putthefoodonthefryingbasketslices,andthenpushthepotintothehousing.
4.Takeoutthewatertank,fillitwithwaterandtightenthewatertanklid,putitintothehousing.
5.Takeoutthewatertray,checkandemptyit,andtheninstallitbackintothehousing.
Notes:
*Differentcookingoptions,anddifferentaccessories.
*Aftercooking,removethefryingbasketslices,rack,andcakeplatefromthepotwithglovesor
otheranti-scaldtools.
*Donotfillthepotwithfoodfully,keeptoaminimumof30mmdistancefromthetopedgeof
thepot.Itisnecessarytokeeptheinternalairflowingsmoothly,andthefoodmaybecome
biggerafterheating,dependingontheactualsituation.
*Onlywhenthepotdoorisclosedcanthemachineworkproperly,orthedisplaywillshowOPEN.
*Makesurethesuctionpipeisatthebottomofthewatertank.
*Donotuseothermagneticobjectsclosetothelocationshowninthefollowingpictureandturn
themachineontoavoidinjury.
BEFOREFIRSTUSE
1.Removeallpackagingmaterials,fastenthepartitionwallblock,andplacethemachineona
stablehorizontalsurface.
2.Cleanthepot,fryingbasketslices,cakeplate,andotheraccessorieswithhotwater,liquid
detergent,andanon-abrasivesponge.
3.Fillthetankwithwater(Recommendusedistilledorpurifiedwater).
4.Wipetheinsideandoutsideoftheappliancewithacloth.
5.Forthefirst-timeuse,pleasedon'tputanyfoodinthepot,fillthetankwithpurifiedwater,and
usethepresetfunction-“ fish”torunonecycle(withsteamfunctionatthesametime).You
maysmellaslightsmellandseealittlesmoke;pleasedon'tworry,it'sanormalphenomenon.
OPERATIONGUIDE
HeatPreservation
1.Whenthepoweristurnedon,therewillbea"Bi"sound,thedigitalscreenandallindicator
lightsflickerandturnoff,andonlythe""buttonindicatorlightflashesslowly,indicating
thattheapplianceispoweredon(thepower-onstateisthestandbymode).
2.Puttheingredientsinthecleanpot,andputthepotintothehousing;fillthetankwithwater;
pluginthepowerplugandpressthe""button,andthedigitalscreenlightsup.Theuser
canchooseproperfunctionbuttons,cookingtimeandtemperatureaccordingtothefood
materialsandpreferences,thenpressthe""buttontocookautomatically.
ProductOperatingInstructions
Note:
*Thismachineusestheprincipleoflightwavetubeheatingtocook,andthelightinginthe
appliancecannotbecontrolledbyhumans.
1.Pressthe""buttonandalllightsonthecontrolpanellightup,whichmeansenterthe
functionselectioninterface.
2.Selectthefunctionmenu,thecorrespondingfunctionmenuindicatorwilllightup;thenpress
the""buttontostartcook.
MenuFunctionSelection
*MainFunctionFigureDescription
ChickenWings Chicken Fish Shrimp Pork
Beef Potatoes FrenchFries DriedFruit Cake
*AdditionalFunctionFigureDescription
Steam Schedule Preheating Reheating Defrost
Cleaning
A F 0 1 7
Steam
Air Fryer
Аэрогриль
Manufacturer:ShenzhenWonlandTechnologyCo.,Ltd.
Address:Room806,BuildingE,GalaxyWorldPhaseII,
MinleCommunity,MinzhiStreet,LonghuaDistrict,
Shenzhen,China
Email: service@leacco.com
V1.01
08-EN 09-EN
Notes:
* The main function button can be executed directly, that is, the first time to enter the standby
state can be pressed, can no longer do other operations, just press the " " button and the
machine can run the corresponding function.
*The additional function button can not be used alone. It is an additional option for the primary
function and must be used in conjunction with the primary function.
*We provide a combination of different cooking times and cooking temperatures to meet your
pursuit of food. Below is our menu combination, you can also change the cooking time and
temperature according to the actual needs.
PresetFunctions
ChickenWings
Chicken
Fish
Shrimp
Pork
Beef
Potatoes
FrenchFries
DriedFruit
Cake
Defrost
HeatPreservation
Reheating
PresetTemp
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
PresetTime
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
mins
AdjustableTemp
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
Adjustable Time
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
min~ mins
Notes:
* The above settings are all directional, we can't guarantee the best setting of your ingredients
when the origin, shape, size, and brand of ingredients are different; You can set it according to
the actual situation, the larger the amount of food you cook, the longer time it takes.
*During cooking some food, pulling out the pot and turning over the food can help to cook more
evenly and cook better.
*If the ingredients are not well cooked enough, they can be put back into the pot directly and
cooked at an appropriate time.
* Marinated food can penetrate the interior of the food. It tastes better and more delicious.
* If you want the ingredients to increase moisture to meet the different tastes, you can select the
"steam" function button.
Thetemperatureandtimeofeachfunctioncanbeadjustedwithinthecorrespondingadjustable
range(asshowninthetableabove)accordingtotheuser'stasteandfoodcondition.
Pressthe " " button or the " " button, and the corresponding light flashes; then press the
" " button or the " " button to adjust the time or temperature, and there will be a buzzer
sound and the indicator stops flashing.
TimeandTemperatureSetting
Note:
* You can only adjust the time and temperature during working.
Afterselectingthemainfunction,iftheuserwantstokeepacertainamountofwaterinthefood
accordingtotheneedsoffoodtaste,andthetasteisdeliciousandnotirritating,thesteam
auxiliaryfunctioncanbechosen.
SteamFunction
Notes:
* The steam function is an additional function, can not steam food alone.
* The amount of steam for each function has been set and cannot be adjusted.
* Some functions can't use with the steam function.
* Make sure there is water in the tank when cooking with steam.
* The steam temperature is very high, the atomization effect is very good, and the user may not
be able to see the steam visually. ( You can judge the steam effect based on the amount of water
in the tank ).
* The set temperature will not increase or decrease due to the use of the steam function.
The " " light is flashing, indicating that the user should add water into the water tank. When
the water tank is full of water and put back in its position, the alarm is released.
WaterShortageAlarm
Notes:
* If there is no additional steam function, the water tank without water will not alarm and will not
affect the work.
* Recommend the use of distilled or purified water to fill the water tank.
* Make sure the water does not drip onto the surface or inside of the appliance.
10-EN
Duringcooking,pressthe" "button,andthecookingwillstopautomatically,butthefunction
lightthatisbeingexecutedwillremainlighton,thescreendisplaywillkeepthedatawhenitis
suspended,andthe"READY"andthe" " button flash. Press the " " button again to resume
cooking.
PauseFunction
Notes:
* If do not operate for more than minutes in the pause state, the appliance will return to the
power-on state automatically.
* During cooking or finish cooking, the pot and its utensils and food are too hot to be touched by
hand.
* During working, pull out the pot directly to enter the pause state.
Thisproducthasareservationfunction.Firstly,selectandadjustthecookingfunction,thenpress
the" " button and preset the time. Next, press the" " button to start the appointment.
ReservationFunction
Notes:
* In the reservation state, other buttons are locked and cannot be operated, except the " "
button and " " button.
* You can't use the reservation function with defrosting, heat preservation, and cleaning function
at the same time.
Choosethisfunctionbasedontheuser'sneeds.Whenthereisnofoodinthepotandthemachine
isinstandbymode,pressthe" " button and then the " " button, and the machine will
enter the preheating state. When you hear the alarm sound, preheat is completed. Take out the
pot, then put the prepared ingredients into the pot, and close the door again to start working
automatically.
PreheatFunction
Notes:
* Thepreheatingandreservationfunctionscannotbeusedatthesametime.
*Youcan'tusethepreheatingfunctionwithreheating,defrosting,heatpreservation,andcleaning
functionatthesametime.
1.Thereisa"Bi"soundthatmeanscookingfinish.After60secondsofcooling,thescreendisplays
"END"andthereare"Bi-Bi-Bi-Bi"sounds,whichmeansthecookingisdone.
CookingDone
Notes:
* Whentakingoutthepotorutensils,don'ttouchthemtoavoidscalding.
*Bettertakeoutthepotaftercoolingcompletely,whichisalsogoodfortheappliance.
*Don'tturnthepotupsidedown,astherewillbeextragreasedrippingout.
2.Pulloutthepotandplaceitonastablehorizontalsurface.
3.Takeoutthecookedfoodandputitontheplateortableware.
4.Aftercooking,pressthepowerbuttontoturnoffthepowerandunplugthepowercordfrom
thesocket.
CLEANINGANDMAINTENANCE
1.Cleaningthesteampipe
Inthestandbymode(makesurethereiswaterinthetank),choosethe " " button and then
press the " " button to start cleaning.
Notes:
* Duringcleaning,thewatertankcanbepulledoutdirectlywhichwon'taffectthecleaning.
*Duringcleaning,donotpulloutthepottoavoidhotwatersprayingwhichmaycauseinjury.
*Ifyoudon'tuseitforalongtime,you'dbettercleantheappliancebeforeusingit.Adding
lemonadeintothewatertankismoreeffective.
*Thenozzlecanbetakendownforcleaningaftercooling.
11-EN
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmentally safe recycling.
Q1.Theappliancedoesnotwork.
*Theapplianceisnotpluggedin.Makesuretoplugitintothesocket.
*Thepotisoutofitsplace.Pleaseputthepotintothehousingclosely.
Q2.Foodisnotcompletelycooked.
*Thefoodistoolarge/thick.Placesmallerandthinbatchesoffoodintothepot.
*Thecookingtimeistooshort.Adjustthecookingtime.
*Thecookingtemperatureistoolow.Adjustthecookingtemperature.
*Toomuchfoodinthepot.Thefoodcannotbemorethan4/5ofthepot,andnotoverfilled.
Thereshouldleaveagapbetweentheingredients.
*Thefoodisnotdefrostingcompletely.Pleasedefrostthefoodcompletely.
Q3.Foodiscookedunevenly.
*Somefoodneedstobeturnedoverconstantlyduringcooking.Duringcooking,pulloutthe
potandturnoverthefoodforevery5-8mins.
Q4.Whitesmokeiscomingoutofthepot.
* You are cooking greasy food. Cooking greasy foods will cause a lot of oil oozing. This oil will
produce white smoke at high temperatures. It's normal.
* Residual oil in the pot from last time. Make sure the pot is clean before and after each use.
12-EN
SPECIFICATIONS
Model
UnitDimension
Basket'sCapacity
RatedVoltage
RatedFrequency
RatedPower
NetWeight
AF017
340mmx410mmx300mm
8L
220-240V~
50/60Hz
1500W
8.5KG
2.Cleaningtheappliancesurface
Cleantheapplianceandaccessoriesaftereachuse.Keeptheapplianceclean.
Notes:
* Unplugfromtheoutletandlettheappliancecooldownbeforecleaning.
*Wipetheappliancesurfacewithasoftmoistcloth.
*Don'timmersethepowercord,plugandtheappliance'sbodyinwaterorotherliquid,itmay
causedamagetotheappliance,fire,electricshock,orinjurytopersons.
STORAGE
Please pay attention to the following:
*Unplugtheapplianceandallowittocoolcompletelybeforestoring.
*Makesureallpartsarecleananddry.Assembleallpartsandthenplacetheminadry,clean,
non-corrosiveenvironment.
FAQ
Q5.Frenchfriesarenotcookedcrispy.
*Itdependsonthewaterandoilcontentoftheingredients.Makesurethechipsaredrybefore
fryinganddon'tcutthechipstoothick.Youcanpreheatthepotbeforefrying.
Q6.Watertankleaking.
* The lid of the water tank is loose. Tighten the water tank lid.
* The water tank is broken. Please contact customer service for a replacement.
Q7.Thereisnosteamreleasedwhenusingthesteamfunction.
*Thesuctionpipeinthewatertankisupturned.Pleasecontactusandreplacethesuctionpipe
atthebottomofthetank.
*Steammaynotbevisible.Pleaseconfirmwhetherthewaterinthewatertankissignificantly
reducedbyusingthecleaningfunctiontoworkforafewminutes.
*Thenozzleblockage.Removethenozzleforcleaning,andensurethatsmallholesonthe
nozzleareunblocked.
*Thewaterpumpdoesn'twork.Pleasecontactafter-salesservice.
Q8.TheLEDdisplayshowsE1,E2,orE3.
*Please contact the customer service team.
13-EN 14-EN
Благодаримвасзавыборнашегопродукта.
Еслиувасвозникликакие-либовопросыили
вамтребуетсякакая-либопомощь,пожалуйста,
свяжитесьснамипоадресу:service@leacco.com
ВАЖНЫЕМЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИИУКАЗАНИЯ
Опасно
1.Воизбежаниеповрежденияприбораиливозникновенияопаснойситуациине
погружайтешнурпитания,вилкуиликорпусвводуилиподкранвовремяочистки.
2.Воизбежаниепораженияэлектрическимтокомиликороткогозамыканияизбегайте
попаданияжидкостивприбор.
3.Придобавленииводынеобходимоизвлечьрезервуардляводыиубедиться,чтокрышка
резервуараплотнозакрыта,преждечемустанавливатьеговприбор.
4.Незакрывайтевоздуховодивыпускноеотверстиеприборавовремяегоработы.
5.Извлекаяпродуктыилипосудуизкотелка,пользуйтесьвилкойилинадевайте
термостойкиеприхватки,чтобыизбежатьожогов.
6.Вовремяработыприборможетнагреться,будьтеосторожны,неприкасайтеськ
нагревательнымэлементамивнутреннейстенкепечи.
7.Неналивайтемасловкотелок,таккакэтоможетпривестиквозгоранию.
1.Убедитесь,чтовыходноенапряжениевашейсетисоответствуетнапряжению,указанному
назаводскойтабличкеприбора.
2.Убедитесь,чтопредоставляемыйвамиисточникпитаниявыдерживаетнапряжениене
менее12А.
3.Передиспользованием,пожалуйста,проверьтешнурпитанияприбораипринадлежности,
неиспользуйтеихвслучаеобнаружениякаких-либоповреждений.
4.Необходимоследитьзадетьми,чтобыонинеигралисприбором,ихранитьегов
недоступномдлядетейместе.
5.Недопускайте,чтобышнурсвисалсострогокраястолаилистолешницыинекасался
горячихповерхностей.
6.Невставляйте/невынимайтевилкуизрозеткиинепользуйтесьпанельюуправления
мокрымируками.
7.Воизбежаниевозгораниянеиспользуйтеинепомещайтеданныйприборнаскатерти,
занавески,обоиидругиелегковоспламеняющиесяматериалыилирядомсними.
9.Есликотелокработаетпривысокойтемпературе,непомещайтевнегопластиковую
посуду,миски,защитнуюпленкуилидругиематериалы,неустойчивыеквоздействию
высокихтемператур.
16-RU
8.Подключениевнешнегокабеляпитаниянедопускается.
Предупреждение
18-RU
КОМПЛЕКТПОСТАВКИ
Аэрогрильx1
Жарочнаякорзинаx1
Чашаx1
Руководствопользователяx1
СТРУКТУРНАЯСХЕМАПРОДУКТА
15-RU
10.Прииспользованииприборследуетустанавливатьнагоризонтальнуюиустойчивую
поверхность.
11.Непомещайтенапластик,доскуилилюбуюдругуюнетермостойкуюповерхность,
котораялегкоизнашивается.
12.Резервуардляводынельзянаполнятьводойтемпературойвыше50°C.
13.Неразмещайтеприборвплотнуюкстенеилидругомуэлектрооборудованию,приэтом
должнооставатьсяоколо10смсвободногопространства.
14.Некладитеничегонаверхнюючастьприбора.
15.Неиспользуйтеприборзарамкамиспецификаций,указанныхвданномруководстве.
17.Даннымприбороммогутпользоватьсядетиввозрастеот8летистарше,атакжелица
сограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственнымиспособностямиилис
недостаткомопытаизнаний,еслионинаходятсяподнаблюдениемили
проинструктированыотносительнобезопасногоиспользованияприборалицом,
ответственнымзаихбезопасность,ипонимаютсвязанныесэтимопасности.
18.Следитезатем,чтобыдетинеигралисприбором.Детинедолжныпроизводитьочистку
итехническоеобслуживание,еслиимнеисполнилось8летиониненаходятсяпод
присмотром.
19.Вовремяработыгорячийпарвыходитчерезвоздуховыпускныеотверстия.Держите
рукиилицонабезопасномрасстоянииотвыходапараивоздуха.Когдабудетедоставать
котелок,извлекатьжарочнуюкорзину,решеткуипротивень,неприближайтелицок
верхнейчастикотелкаиполостипечи,чтобыизбежатьожогов.
20.Еслизаданноезначениевременибудетслишкомбольшим,топищаподгорит,аиз
воздуховодапойдетдым.Немедленновыньтевилкуизрозеткииизвлекитекотелок,
используйтевентилятор,чтобыобдуватьгорловинудуховкиболее10минут,атакже
очиститеотпродуктовижиравнутреннююповерхностькотелка,жарочнойкорзины,
решеткуипротивень.
21.Послеиспользованиявыключитеприбор,нажавнакнопкупитания,затемвыньтевилку
изрозетки,нетянитенепосредственнозашнурпитаниясусилием.Еслишнурпитания
илиэлектрическийкомпонентповреждены,топроизводитель,отделтехнического
обслуживанияиликвалифицированныеспециалистыдолжныихзаменитьили
отремонтировать,чтобыизбежатьвозникновенияопасныхситуаций.
Осторожно
1.Выньтевилкуизрозеткиидайтеприборуостыть,когдаоннеиспользуется,илиперед
егоочисткой.
2.Неиспользуйтеникакихпринадлежностей,предоставленныхсторонними
производителями.
3.Данныйприборпредназначенисключительнодлябытовогоиспользования.Не
подходитдляобщественныхкухонь,мотелейидругихпомещений,несвязанныхс
домашнимхозяйством.
4.Очиститеивысушитекотелок,жарочнуюкорзину,решеткуипротивень,преждечем
помещатьпродукты.
5.Всегдаотключайтеприборотсети,когдаоннеиспользуется.
6.Производительненесетответственностизалюбоенеправильноеиспользование
приборазаказчиком.
7.Припервомиспользованииможетепочувствоватьлегкийзапахимасляныйперегар,не
переживайте‒этонормальноеявление,онопостепенноисчезнетпридальнейшей
эксплуатации.
8.Регулярноочищайтефорсунку,чтобыизбежатьзасорения.
9.Неотключайтеприборотсетисразупоокончанииприготовления,чтобыизбежать
поврежденияприбораиз-заповышенияостаточнойтемпературывнутринего.
10.Рекомендуетсяиспользоватьдистиллированнуюилиочищеннуюводу.Пожалуйста,
опорожнитерезервуардляводыитрубопроводпослеиспользования.
11.Функцияприготовлениянапару‒этодополнительнаяфункция,котораянепозволяет
готовитьпищуотдельно.
Аэрогриль
1.Резервуардляводы
4.Чаша
2.Корпус
3.Жарочнаякорзина
5.Поддондляводы
6.Блокперегородки
17-RU
Блокперегородки
(Пожалуйста,смотритеболееподробнуюинформациювразделе“ Выборафункциименю”)
ИНСТРУКЦИИПОПРОДУКТУ
1.Послераспаковкипользовательприкрепляетблокперегородкикзаднейстенкеприбора.
становитеприборнаустойчивуюгоризонтальнуюповерхность.Оставьтепространство
неменее20смсзадиинеменее10смсобеихсторон,иследитезатем,чтобыприборнек
асалсяштор,обоевидругихгорючихматериалов.
Блокперегородки
20-RU
2.Послеизвлечениякорпусачашижарочнуюкорзинуследуетпоместитьнадночаши.
3.Выложитепродуктынажарочнуюкорзину,азатемзадвиньтечашувкорпус.
4.Извлекитерезервуардляводы,наполнитееговодойи,плотнозакрывкрышку,вставьте
еговкорпус.
5.Извлекитеподдондляводы,проверьтеиопорожнитеего,азатемустановитеобратнов
корпус.
19-RU
Примечание:
*Разныевариантыприготовления‒разныепринадлежности.Послеприготовления
достаньтежарочнуюкорзину,решеткуипротивеньизкотелкаспомощьюприхватокили
другихсредствдлязащитыотожогов.
*Незаполняйтекотелокпродуктамиполностью,оставляйтенеменее30ммотверхнего
краякотелка.Необходимоследитьзатем,чтобывнутреннийвоздухпоступалравномерно,
ипослеразогревапищаможетувеличитьсявразмере,взависимостиотконкретной
ситуации.
*Толькопризакрытойкрышкекотелкаприборможетработатьдолжнымобразом,иначе
надисплеепоявитсянадпись“ OPEN”[Открыто].
*Неиспользуйтемагнитныепредметывблизиместа,иневключайтеустройство,чтобы
избежатьтравм.
*Неиспользуйтемагнитныепредметывблизиместа,иневключайтеустройство,чтобы
избежатьтравм.
ПЕРЕДПЕРВЫМИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.Снимитевсеупаковочныематериалы,закрепитеблокперегородки,установитеприбор
наустойчивуюгоризонтальнуюповерхность.
2.Очиститекотелок,жарочнуюкорзину,противеньидругиепринадлежностигорячей
водойсжидкиммоющимсредством,используянеабразивнуюгубку.
3.Наполнитерезервуарводой(рекомендуетсяиспользоватьдистиллированнуюили
очищеннуюводу).
4.Протритеприборизнутрииснаружитряпкой.
5.Припервомиспользовании,пожалуйста,некладитевкастрюлюникакихпродуктов,
наполнитеемкостьочищеннойводой,выберитепредустановленнуюфункцию-“ fish”
[рыба],чтобызапуститьодинцикл(одновременносфункциейприготовлениянапару),
вовремякоторогоможетощущатьсялегкийзапахипойтидым,неволнуйтесь‒это
нормальноеявление.
22-RU
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
сохранениетепла
1.Привключениипитанияраздастсязвуковойсигнал«Пик»,цифровойэкранивсе
индикаторыначнутмигатьипогаснут,останетсямедленномигатьтолькоиндикатор
кнопкипитанияуказываянато,чтоприборвключен(включенноесостояние‒это
режиможидания).Положитеингредиентывчистыйкотелокиустановитееговкорпус;
наполнитерезервуарводой.
2.вставьтевилкуврозетку,нажмитенакнопкузагоритсяцифровойэкран.
Пользовательможетвыбиратьконкретныефункциональныекнопки,время
приготовленияитемпературувсоответствииспродуктамиипредпочтениями,для
автоматическогоприготовленияпростонужнонажатьнакнопку.
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИИЗДЕЛИЯ
Примечание:
*Вданномизделииприменяетсяпринципнагревасветоволновойтрубкидля
приготовленияпищи,ичеловекнеможетуправлятьосвещениемвприборе.
1.Нажмитенакнопку,всеиндикаторынапанелиуправлениязагорятся,чтоозначает
входвинтерфейсвыборафункции.
2.Выберитефункциональноеменю,загоритсясоответствующийиндикатор
функциональногоменю,нажмитекнопку,чтобыначатьработу.
ВЫБОРФУНКЦИИМЕНЮ
*описаниеИзображенийОсновныхФункций
куриные
крылышки
курица рыба креветка свинина
говядина картофель картофельфри сухофрукты торт
*описаниеИзображенийДополнительныхФункций
пар
таймер
предварительный
нагрев
повторныйнагрев
разморозка
очистка
21-RU
Примечание:
* Основная функциональная кнопка может быть активирована непосредственно, то есть
можно нажать в первый раз для перехода в режим ожидания, другие операции нельзя
будет выполнить, просто нажмите на кнопку , прибор активирует соответствующую
функцию.
* Дополнительная функциональная кнопка не может использоваться отдельно. Это
дополнительная опция для основной функции и должна использоваться совместно с ней.
* Мы предлагаем различные варианты времени приготовления и температуры, чтобы
удовлетворить ваши вкусовые предпочтения. Ниже представлено наше меню, вы также
можете изменить время приготовления и температуру в соответствии с фактическими
потребностями.
куриныекрылышки
курица
рыба
креветка
свинина
говядина
картофель
Картофельфри
Сухофрукты
торт
разморозка
сохранениетепла
повторныйнагрев
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
15 минут
30 минут
минут
минут
минут
минут
минут
минут
минут
минут
минут
минут
минут
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
°C~°C
~ минут
~ минут
~ минут
~ минут
~ минут
~ минут
~ минут
~ минут
~480минут
~ минут
~ минут
~ минут
~ минут
Примечание:
* Все приведенные выше настройки являются ориентировочными, мы не можем
гарантировать наилучшую настройку для ваших ингредиентов, если они отличаются по
происхождению, форме, размеру и марке; Вы можете отрегулировать настройки в
соответствии с конкретной ситуацией, чем больше количество продуктов ‒ тем больше
времени займет их приготовление.
*Во время приготовления каких-либо блюд извлечение котелка и переворачивание
продуктов может помочь приготовить их лучше и более равномерно.
24-RU
* Если ингредиенты недостаточно хорошо прожарились, их можно сразу переложить
обратно в котелок и готовить в течение соответствующего времени.
* Маринуемые продукты должны проникать во внутреннюю часть блюда, чтобы вкус был
лучше и аппетитнее.
* Если хотите повысить влажность ингредиентов, чтобы они соответствовали вашему вкусу,
можете нажать функциональную кнопку "steam" [пар]..
Температуруивремякаждойфункцииможнорегулироватьвсоответствующемдиапазоне
(какпоказановтаблицевыше)всоответствиисовкусомпользователяисостоянием
продуктов.Нажмитенакнопку или , мигнет соответствующий индикатор, затем
нажмите на кнопку или ,чтобы отрегулировать время или температуру; после этого
будет подан звуковой сигнал и индикатор перестанет мигать.
НАСТРОЙКАВРЕМЕНИИТЕМПЕРАТУРЫ
Примечание:
* Можно регулировать время и температуру в процессе готовки.
Послевыбораосновнойфункции,еслипользовательхочетсохранитьопределенное
количествоводывпищевсоответствииспотребностямивкусапищи,чтобывкусбыл
восхитительныминевызывалраздражения,можновыбратьвспомогательнуюфункцию
приготовлениянапару.
ФУНКЦИЯПРИГОТОВЛЕНИЯНАПАРУ
Примечание:
* Функция приготовления на пару ‒ это дополнительная функция, она не позволяет
готовить пищу на пару отдельно.
* Количество пара для каждой функции задано, оно фиксировано при распылении и его
нельзя отрегулировать.
* Некоторые функции нельзя использовать с функцией приготовления на пару.
* При приготовлении на пару убедитесь, что в резервуаре есть вода.
* Температура пара очень высокая, эффект распыления очень хороший, пользователь
может не видеть пар визуально (об эффективности пара можно судить по количеству
воды в резервуаре)
* Заданная температура не будет повышаться или понижаться из-за использования
функции приготовления на пару.
Замигаетиндикатор , напоминающий пользователю о необходимости добавить воды
в резервуар. Когда резервуар будет наполнен водой и вставлен в исходное положение,
сигнал тревоги отключится.
СИГНАЛТРЕВОГИОНЕХВАТКЕВОДЫ
Примечание:
* Если дополнительная функция приготовления на пару не выбрана, то при отсутствии
воды в резервуаре не будет подан сигнал тревоги и это не повлияет на работу прибора.
23-RU
Вовремяприготовлениянажмитенакнопку,приготовлениеавтоматически
приостановится,индикаторвыполняемойфункциибудетпродолжатьгореть,данныена
экранебудутотображатьсяпослеприостановки,индикатор“ READY”[Готово]икнопка
будутмигать.Нажмитенакнопкубудутмигать.Нажмитенакнопку
ФУНКЦИЯПАУЗЫ
Примечание:
* Если в режиме паузы прибор не будет работать более минут, то он автоматически
вернется в режим включения.
* Во время приготовления или по его окончании котелок, посуда и продукты слишком
горячие, чтобы к ним можно было прикасаться руками.
* Во время работы, если вы извлечете непосредственно котелок, то прибор перейдет в
режим паузы.
Данноеизделиеоснащенофункциейрезервирования,пользовательвыбираети
настраиваетфункциюприготовления,нажимаеткнопкуиустанавливаетвремя,затем
нажимаеткнопку,чтобыактивироватьназначение.
ПАУЗА
Примечание:
* Всостояниирезервированиядругиекнопкизаблокированыииминельзяпользоваться,
заисключениемкнопкии.
* Невозможно использовать функцию резервирования с функцией размораживания,
сохранения тепла и очистки одновременно.
Выберитеэтуфункциювзависимостиотпотребностей.Есливкотелкенетпродуктови
приборнаходитсяврежимеожидания,нажмитенакнопку,посленажатиякнопки
приборперейдетврежимпредварительногонагрева.Когдауслышитезвуковойсигнал‒
предварительныйнагревзавершен,достаньтекотелок,поместитевнегоподготовленные
ингредиентыисновазакройтекрышку,чтобыначатьработуавтоматически.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙНАГРЕВ
Примечание:
* Функциипредварительногонагреваирезервированиянемогутиспользоваться
одновременно.
*Нельзяиспользоватьфункциюпредварительногонагревасфункциейповторного
нагрева,размораживания,сохранениятеплаиочисткиодновременно.
1.Раздастсясигнал«Пик»,означающийокончаниеприготовления.Через60секунд
остываниянаэкранепоявитсянадпись“ END”[Конец]ираздастсясигнал«Пик-пик-пик-
пик»,означающийзавершениеприготовления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕЗАВЕРШЕНО
Примечание:
* Доставаякотелокилидругиекухонныепринадлежности,неприкасайтеськним,чтобы
необжечься.
*Лучшевыниматькотелокпослеполногоостывания,чтотакжеполезнодляприбора.
*Лучшевыниматькотелокпослеполногоостывания,чтотакжеполезнодляприбора.
2.Достаньтекотелокипоставьтеегонаустойчивуюгоризонтальнуюповерхность.
3.Извлекитеприготовленнуюпищуивыложитееенатарелкуилистоловуюпосуду.
4.Позавершенииприготовлениянажмитекнопкупитания,чтобывыключитьприбор,и
выньтевилкуизрозетки.
ОЧИСТКАИТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
1.Очисткапаровойтрубы
Врежимеожиданияубедитесь,чтоврезервуареестьвода,выберитефункцию,затем
нажмитенакнопку,чтобыначатьочистку.
Примечание:
* Вовремяочисткиможнонепосредственноизвлечьрезервуардляводы,чтонеповлияет
наочистку.
*Вовремяочисткинедоставайтекотелок,чтобыизбежатьбрызггорячейводы,которые
могутпривестиктравмам.
*Еслиприборомнепользовалисьвтечениедлительноговремени,лучшеочиститьприбор
передиспользованием,адобавлениелимонногосокасводойврезервуардляводыболее
эффективноесредство.
*Форсункуможноснятьдляочисткипослеохлаждения.Какпоказанониже.
26-RU25-RU
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИИЗДЕЛИЯ
Модель
Габаритныеразмерыприбора
Вместимостькорзины
Номинальноенапряжение
Номинальнаячастота
Номинальнаямощность
Массанетто
AF017
340ммx410ммx300мм
8л
220-240В~
50/60Гц
1500Вт
8,5кг
2.Очисткаповерхностиприбора
Очищайтеприборипринадлежностипослекаждогоиспользования,содержитеприбор
вчистоте.
Примечание:
* Выньтевилкуизрозеткиидайтеприборуостытьпередочисткой.
*Протритеповерхностьприборамягкойвлажнойтканью.
*Непогружайтешнурпитания,вилкуикорпусприборавводуилидругуюжидкость,это
можетпривестикповреждениюприбора,возгоранию,поражениюэлектрическимтоком
илитравмамлюдей.
ХРАНЕНИЕ
Пожалуйста, обратите внимание на следующее:
*Передхранениемотключитеприборотсетиидайтеемуполностьюостыть.
*Убедитесь,чтовседеталичистыеисухие,соберитевседетали,азатемпоместитеихв
сухую,чистую,невызывающуюкоррозиисреду.
Вопрос1.Аэрогрильнеработает.
*Проверьте,подключилиливыаэрогрилькрозетке.
*Убедитесь,чтовыдолжнымобразомвставилисоответствующуюдетальваэрогриль
илинанего.
Вопрос2.Ингредиентываэрогрилеприготовленынеполностью.
*Времяприготовленияслишкомкороткое.Отрегулируйтевремяприготовления.
*Установленаслишкомнизкаятемпература.Повысьтетемпературуприбора.
*Приборпереполнен.Выкладывайтеингредиентывкорзинуменьшимипорциями,это
обеспечитболееравномерноеобжаривание.
*Продуктыразмораживаютсянеполностью.Пожалуйста,полностьюразморозьте
продукты.
Вопрос3.Ингредиентыприготавливаютсянеравномерно.
*Некоторыевидыпродуктовнеобходимовстряхиватьвсерединеприготовления.
Обязательновстряхивайтепродукты,которыележатдругнадруге,чтобыобеспечить
равномерноеприготовление(например,картофельфри).
Вопрос4.Изприборавыходитбелыйдым.
* Вы готовите жирную пищу. Если в аэрогриле готовится жирная пища, то большое
количество масла просачивается в корзину. При обжаривании масло выделяет
белый дым, и корзина может нагреваться сильнее, чем обычно.
* В корзине содержатся остатки жира от предыдущего приготовления. Убедитесь, что
прибор должным образом очищается после каждого использования.
ПОИСКИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
Вопрос5.Картофельфрипослеприготовлениянестановитсяхрустящим.
*Хрустящаякорочкакартофеляфрибудетзависетьотколичествамаслаиводы,
использованныхпередприготовлением.Убедитесь,чтокартофельфридолжным
образомпросушен,преждечемдобавлятьсверхумасло.Нарежьтекартофельфрина
болеемелкиепорции,чтобыонполучилсяболеехрустящим.Добавьтеещенемногомасла.
Вопрос6.Протекаетрезервуардляводы.
* Крышка резервуара для воды неплотно прилегает. Затяните крышку резервуара для
воды.
* Резервуар для воды сломан. Пожалуйста, обратитесь в службу поддержки клиентов за
заменой.
Вопрос7.Прииспользованиифункции«пара»выделениепаранепроисходит.
*Всасывающаятрубаврезервуаредляводыперевернута.Пожалуйста,свяжитесьснами
изаменитевсасывающуютрубунаднерезервуара.
*Парможетбытьнезамечен.Пожалуйста,проверьте,значительнолиуменьшился
уровеньводыврезервуаредляводы,включивфункциюочисткивтечениенескольких
минут.
*Засорениесопла.Снимитенасадкудлячисткииубедитесь,чтонебольшиеотверстия
нанасадкенезаблокированы.
*Водянойнасоснеработает.Пожалуйста,обратитесьвслужбупослепродажного
обслуживания.
28-RU
Вопрос8.НасветодиодномдисплееотображаютсязначенияE1,E2илиE3.
*Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов.
27-RU
8.Ненаблюдайтезаприборомсблизкогорасстоянияинеприкасайтеськнемувовремя
работы,таккакможетвыделятьсягорячийпар,которыйможетпривестикожогу.
16.Неоставляйтеэтоизделиебезприсмотра.
22.Приборомнельзяуправлятьспомощьювнешнеготаймераилиотдельнойсистемы
дистанционногоуправления.
23.Будьтеосторожны,некоторыеповерхностимогутнагреватьсявовремяиспользования.
AirFryer
1.WaterTank
4.Pot
2.Housing
3.FryingBasketSlices
5.WaterTray
6.PartitionWallBlock
Функциональная
кнопка
Заданная
температура
Регулируемый
диапазон
Заданное
время
Регулируемое
время
* Рекомендуется использовать дистиллированную или очищенную воду для заполнения
резервуара для воды.
* Следите за тем, чтобы вода не капала на поверхность или внутрь прибора.
8.Donotcovertheairandoutletoftheapplianceduringworking.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде или здоровью человека от
неконтролируемого выброса отходов, устройство необходимо утилизировать
отдельно от других отходов и надлежащим образом переработать для повторного
использования.
Отработанные приборы не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами!
User Manual
Руководство пользователя
Please read the user manual carefully before use and keep it well for future reference.
Просим внимательно изучить данное руководство пользователя и сохранить для
дальнейшего использования.
Похожие устройства
- LEACCO AF060 Руководство по эксплуатации
- Artel ART-SS-2517 Black Руководство по эксплуатации
- Timberk T-WM6UM10Q31 Руководство по эксплуатации
- Rokodil ScanX Руководство по эксплуатации
- Бюрократ CH-605/BLACK Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1333 White Руководство по эксплуатации
- Karcher RM FoamStop fruity 6.295-875.0 Руководство по эксплуатации
- Sven SB-2200D Руководство по эксплуатации
- Timberk T-WM6DD12Q32 Руководство по эксплуатации
- INGCO CDLI12208 Руководство по эксплуатации
- Patriot FS 900 Руководство по эксплуатации
- Timberk T-WM7DC14Q33 Руководство по эксплуатации
- Patriot GT 920 Руководство по эксплуатации
- Weissgauff OE 446 Black Edition Руководство по эксплуатации
- Patriot GT 790 Руководство по эксплуатации
- Matrix 5 предметов, с нижним бачком (57302) Руководство по эксплуатации
- Denzel PD500, 500 об/мин, 6.3бар (57478) Руководство по эксплуатации
- Mtx дуговая сварка (94390) Руководство по эксплуатации
- Mtx дуговая сварка (94391) Руководство по эксплуатации
- Beko RCNK 335K00W Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения