Tefal Pro Style Care IT8480E1 Руководство по эксплуатации онлайн [3/63] 889733

Tefal Pro Style Care IT8480E1 Руководство по эксплуатации онлайн [3/63] 889733
5
DESCRIPTION DU PRODUIT / PRODUCTBESCHRIJVING /
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. FR Cintre + crochet
NL Kleerhanger + haak
DE Kleiderbügel + Haken
2. FR te vapeur*
NL Stoomkop*
DE Dampfkopf*
3. FR Cordon vapeur
NL Stoomslang
DE Dampfschlauch
4. FR Pole ajustable + crochet
ajustable du support
vertical* + crochet du
cordon d'alimentation
NL Verstelbare paal +
verstelbare verticale
steunhaak* + Snoerhaak
DE Einstellbare Säule +
verstellbarer vertikaler
Stützhaken* +
Netzkabelhaken
5. FR Panneau de contrôle
NL Bedieningspaneel
DE Bedienblende
6. FR Bouton ON/OFF
NL AAN/UIT-knop
DE Ein/Aus-Schalter
7. FR Led niveau de vapeur*
NL Stoomniveau-led*
DE Dampfanzeige-LED*
8. FR Bouton anti-calc
NL Antikalk-knop
DE Antikalk-Taste
9. FR Bouton réservoir
NL Waterreservoirknop
DE Wassertankschalter
10. FR Réservoir amovible
NL Afneembaar waterreservoir
DE Abnehmbarer Wassertank
11. FR Ouverture anti-calc
NL Afvoerdop
DE Ablaufkappe
12. FR Support vertical amovible*
NL Afneembare verticale
steun*
DE Abnehmbare vertikale
Halterung*
13. FR Brosse pour tissu *
NL Textielborstel*
DE Stobürste*
14. FR Protège-tissu*
NL Stoomhoes*
DE Dampfaufsatz*
15. FR Brosse anti-peluches*
NL Plukselkussen*
DE Flusenaufsatz*
16. FR Gant*
NL Want*
DE Handschuh*
17. FR Pince à pli*
NL Vouwopzetstuk*
DE Faltenbügelaufsatz*
18. FR Accessoire diuseur
de parfum « Mon
Parfum» + protège-tissu
correspondant
NL Geurverspreider-
accessoire „MonParfum“ +
overeenkomstige stoomkap
DE Duftdiusor-Accessoire
„MonParfum“ +
dazugehörige Dampfhaube
* FR Selon le modèle / NL Afhankelijk van het model / DE Abhängig vom Modell
1. ASSEMBLAGE / MONTAGE /
MONTAGE
Ouvrez les deux verrous du tube.
FR
Open de twee stangvergrendelingen.
NL
Önen Sie die beiden
Stangenverriegelungen.
DE
Trek de stang volledig uit.
NL
Ziehen Sie die Stangen vollständig
aus.
DE
Étirez entièrement le tube.
FR
Sluit de twee stangvergrendelingen.
NL
Schließen Sie die beiden
Stangenverriegelungen.
DE
Insérez le tube dans le boîtier jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
FR
Breng de stang in de behuizing aan
totdat u een “klik” hoort.
NL
Setzen Sie die Stangen in das Gehäuse
ein, sodass sie hörbar einrasten.
DE
Fermez les deux verrous du tube.
FR

Похожие устройства

Скачать