Ballu RDU-60D ANTICOVID generator Руководство по эксплуатации онлайн [2/11] 898074
![Ballu ANTICOVID generator RDU-150D Руководство по эксплуатации онлайн [2/11] 889757](/views2/2129043/page2/bg2.png)
3
1. Используемые обозначения
ВНИМАНИЕ!
Требования, несоблюдение которых может при-
вести к травме или серьезному повреждению
оборудования.
ОСТОРОЖНО!
Требования, несоблюдение которых может привести
к серьезной травме или летальному исходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
1. В тексте данной инструкции бактерицидные
рециркуляторы могут иметь такие названия как
прибор, устройство, изделие.
2. Производитель оставляет за собой право без
предварительного уведомления покупателя вно-
сить изменения в конструкцию, комплектацию
или технологию изготовления изделия с целью
улучшения его свойств.
3. Если после прочтения инструкции у Вас оста-
нутся вопросы по эксплуатации прибора, об-
ратитесь к продавцу или в специализированный
сервисный центр для получения разъяснений.
4. Если поврежден кабель питания, он должен быть
заменен производителем или авторизованной
сервисной службой или другим квалифициро-
ванным специалистом, во избежание серьезных
травм.
5. Прибор должен быть установлен с соблюдением
существующих местных норм и правил эксплуа-
тации электрических сетей.
6. В тексте и цифровых обозначениях инструкции
могут быть допущены опечатки.
7. На изделии присутствует этикетка, на которой
указаны технические характеристики и другая
полезная информация о приборе.
2. Правила безопасности
ВНИМАНИЕ!
• Для подключения прибора к электросети поль-
зуйтесь источником с напряжением - 220~240 В
и частотой 50Гц.
• Прибор имеет возможность закрепления к
стене, а также может быть установлен на спе-
циальную переносную опору (приобретается
отдельно). Установка прибора на опоры и кон-
струкции, не рекомендованные производите-
лем, не допускается..
• При эксплуатации прибора соблюдайте общие
правила безопасности при пользовании элек-
троприборами.
• Бактерицидный рециркулятор воздуха явля-
ется электрическим прибором и, как всякий
прибор, его необходимо оберегать от ударов,
попадания пыли и влаги.
• Перед эксплуатацией прибора убедитесь, что
электрическая сеть соответствует необходи-
мым параметрам по силе тока и имеет канал
заземления.
• Запрещается эксплуатация приборов в поме-
щениях с взрывоопасной средой; с биоактив-
ной средой; сильно запыленной средой; со
средой вызывающей коррозии материалов
• Во избежание поражения электрическим то-
ком не эксплуатируйте прибор при появлении
искрения, наличии видимых повреждений ка-
беля питания. Замену поврежденного кабеля
электропитания должны проводить только
квалифицированные специалисты сервисного
центра.
• Во избежание поражения электрическим то-
ком запрещается эксплуатация прибора в не-
посредственной близости от ванны, душа или
плавательного бассейна.
• Прибор должен быть установлен так, чтобы вы-
ключатели и прочие управляющие устройства
не могли бы быть доступны для касания чело-
веком, находящимся в ванне или душе.
• При перемещении прибора соблюдайте осо-
бую осторожность. Не ударяйте и не допускай-
те его падения, перемещение осуществляйте
только при выключенном от сети приборе.
• Перед подключением прибора к электриче-
ской сети проверьте отсутствие повреждений
изоляции шнура питания, шнур питания не
должен быть пережат тяжелыми предметами.
• Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, сенсорными или умственными спо-
собностями, или при отсутствии у них жизнен-
ного опыта или знаний, если они не находятся
под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность.
• Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
• Не устанавливайте прибор непосредственно
под розеткой сетевого электроснабжения.
• Категорически запрещается смотреть на вклю-
ченные УФ лампы без защитных очков! Это
Содержание
3 Используемые обозначения
3 Правила безопасности
4 Назначение прибора
6 Устройство бактерицидного рециркулятора
6 Управление прибором
6 Монтаж прибора
8 Функции прибора без Wi-Fi
8 Достижение максимального срока работы ламп
8 Функции прибора с Wi-Fi
9 Включение Wi-Fi
9 Сопряжение прибора с мобильным устройством
9 Сложности подключений в общественных учреждениях
9 Выключение Wi-Fi
9 Сброс настроек Wi-Fi
9 Управление прибором через мобильное приложение
10 Modbus
10 Генератор холодной плазмы
10 Сброс счетчика ресурса фильтра
10 Авторестарт
10 Блокировка панели управления
10 Обнуление счетчика наработанных часов
12
Уход и обслуживание
12
Срок эксплуатации
13
Технические характеристики
14
Поиск и устранение неисправностей
14 Транспортировка и хранение
14
Гарантия
14
Комплектация
14 Правила утилизации
15 Дата изготовления
15
Сертификация продукции
15
Изготовитель
Свидетельство о приемке
М.П.
Похожие устройства
- Infinix SMART 8 4/128GB Green Руководство по эксплуатации
- Infinix SMART 8 4/128GB White Руководство по эксплуатации
- Росомз СОМЗ-55 FavoriT RAPID White Руководство по эксплуатации
- Oppo Pad Air OPD2102A 64GB Grey Руководство по эксплуатации
- TurboSky T 55 Green Руководство по эксплуатации
- Oppo Pad Air OPD2102A 128GB Grey Руководство по эксплуатации
- Edifier MP120 Grey Руководство по эксплуатации
- Suunto 9 PEAK PRO Beige Руководство по эксплуатации
- TurboSky T 55 Red Руководство по эксплуатации
- Dareu EM945X Black Руководство по эксплуатации
- TurboSky T 55 Yellow Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0323 Black черный Руководство по эксплуатации
- Galaxy GL 0806 Руководство по эксплуатации
- Sber 898095 Руководство по эксплуатации
- Sber 898096 Руководство по эксплуатации
- Sber 898097 Руководство по эксплуатации
- Sber 898098 Руководство по эксплуатации
- Infinix Zerobook ZL513/15.6"/Core i7-13700H/32/1TB/Win/Silver Руководство по эксплуатации
- Huter DY 3,3/7L Руководство по эксплуатации
- Suunto Sonic Black Руководство по эксплуатации