Honor Choice Portable Bluetooth Speaker Pro Black Руководство по эксплуатации онлайн

Honor Choice Portable Bluetooth Speaker Pro White Руководство по эксплуатации онлайн
尺寸:80* 80mm,
材质:128g铜版纸,单色印刷,风琴对折,过哑油
Version: V1.0
Poable Bluetooth Speaker Pro
Quick Guide
HONOR CHOICE Speaker Pro
Wireless stereo mode Download and Install AppControl Speaker
Music modeCall mode
After the speaker is powered on, sho press the Bluetooth key to enter the
pairing mode.
In case of connection to two devices, after the speaker is connected to the
rst one, sho press the Bluetooth key to enter the pairing mode. en, it
can connect to the other device.
Facto resetting
After the speaker is powered on, long press the Bluetooth key for over 10s.
e red light will ash and the speaker will restore the facto settings.
CSB modePairing connectionIntroduction to the speaker
Power key: Long press the power key for 1 second to power on the
speaker.
Indicator: e indicator stays red during charging. In case of charging
when powered o, the red light is o when the batte is full.
1
2
3
4
5
6
7
8
Microphone Key
Power key
Bluetooth Key
Charging po
Interconnect Key
Volume + key
Volume - key
Function key
9
Indicator light
快速指南
Guide Rapide
掃描二維碼,下載並安裝榮耀智慧空間App,獲取更多功能和自定義設置,
獲得更好的聆聽體驗。
Scannez le QR code pour télécharger et installer HONOR AI Space.
Obtenez plus de fonctionnalités et de paramètres personnalisés pour
une meilleure expérience d'écoute.
Guida Rapida
音樂模式:短按功能鍵播放/暫停音樂。快速按鍵兩次播放下一首曲目,快速按鍵3
次播放上一首曲目。
通話模式:短按麥克風鍵接聽/掛斷電話。長按鍵拒接來電。
非通話模式:短按麥克風鍵喚醒手機語音助手,長按鍵切換燈光效果。
Mode Musique: appuyez brièvement sur la touche de fonction pour lire/mettre
en pause la musique. Appuyez rapidement deux fois sur la touche pour lire la
piste suivante et appuyez rapidement trois fois pour lire la piste précédente.
Mode Appel: appuyez brièvement sur la touche du microphone pour
répondre/raccrocher l'appel. Appuyez longuement sur la touche pour rejeter
l'appel entrant.
Mode Sans appel: appuyez brièvement sur la touche du microphone pour
activer l'assistant vocal du téléphone poable et appuyez longuement sur la
touche pour changer les eets lumineux.
Modalità Musica: premi brevemente il tasto Funzione per riprodurre/sospendere la
musica. Premi rapidamente due volte il tasto per riprodurre il brano successivo
e premi brevemente per 3 volte per riprodurre il brano precedente.
Modalità Chiamata: premi brevemente il tasto del microfono per rispondere a
una chiamata o terminarla. Premi il tasto a lungo per riutare la chiamata in
arrivo.
Modalità Non chiamata: premi brevemente il tasto del microfono per attivare
l'assistente vocale del telefono e premi il tasto a lungo per cambiare gli eetti
della luce.
Scansiona il codice QR per scaricare e installare HONOR AI Space.
Ottieni più funzioni e impostazioni personalizzate per sbloccare la tua
esperienza di ascolto.
音箱開機后,短按藍牙鍵進入配對狀態。
同時連接兩台設備 音箱連接好第一設備后,再短按藍牙鍵進入配對模式,可連接
另外一台新設備。
恢復出廠設置
音箱開機后,長按藍牙鍵10秒以上,紅燈閃爍,音箱恢復出廠設置。
Une fois l'enceinte allumée, appuyez brièvement sur la touche Bluetooth
pour accéder au mode d'association.
En cas de connexion à deux appareils, une fois l'enceinte connectée au
premier, appuyez brièvement sur la touche Bluetooth pour accéder au
mode d'association. Elle peut ensuite se connecter à l'autre appareil.
Réinitialisation d'usine
Une fois l'enceinte allumée, appuyez et maintenez la touche Bluetooth
pendant plus de 10secondes. Le voyant rouge clignotera et l'enceinte
restaurera les paramètres d'usine.
Dopo aver acceso l'altoparlante, premi brevemente il tasto Bluetooth per
entrare in modalità Associazione.
In caso di connessione a due dispositivi, dopo aver connesso l'altoparlante
al primo, premi brevemente il tasto Bluetooth per entrare in modalità
Associazione. Quindi, puoi connetterlo all'altro dispositivo.
Reimpostazione di fabbrica
Dopo aver acceso l'altoparlante, tieni premuto il tasto Bluetooth per oltre
10 secondi. La luce rossa lampeggerà e l'altoparlante ripristinerà le
impostazioni di fabbrica.
您最多可以將100台本型號音箱通過CSB廣播模式連接在一起使用。
1. 一台音箱開機后,先與設備連接,再按一下互聯鍵,音箱進入CSB廣播模
式且為主音箱。
2. 其他未連接藍牙的音箱按一下互聯鍵,進入CSB廣播模式副機狀態,自動
與主音箱連接,完成廣播模式連接。
Vous pouvez connecter un maximum de 100enceintes identiques en
mode CSB.
1. Une fois que l'enceinte est allumée, connectez-la à l'appareil et
appuyez sur la touche d'interconnexion. L'enceinte entrera en
mode CSB et fonctionnera comme enceinte principale.
2. Appuyez sur la touche d'interconnexion des autres enceintes qui
ne sont pas connectées en Bluetooth pour passer en mode CSB.
Ces enceintes seiront d'enceintes auxiliaires et se connecteront
automatiquement à l'enceinte principale.
In modalità CSB puoi connettere un massimo di 100 altoparlanti identici.
1. Dopo aver acceso un altoparlante, connettilo al dispositivo e premi il
tasto Interconnessione. L'altoparlante entrerà in modalità CSB e
funzionerà come dispositivo principale.
2. Premi il tasto Interconnessione degli altri altoparlanti non connessi al
Bluetooth per entrare in modalità CSB. Questi altoparlanti fungeranno
da altoparlanti ausiliari e si connetteranno automaticamente a quello
principale.
Kurzanleitung
Scannen Sie den QR-Code, um HONOR AI Space herunterzuladen und
zu installieren. Sie erhalten mehr Funktionen und benutzerdeniee
Einstellungen, um Ihr Hörerlebnis zu optimieren.
Sie können maximal 100 identische Lautsprecher im CSB-Modus
verbinden.
1. Nachdem ein Lautsprecher eingeschaltet ist, verbinden Sie ihn mit
dem Gerät und drücken Sie die Verbindungstaste. Der Lautsprecher
wird in den CSB-Modus versetzt und arbeitet als Hauptlautsprecher.
2. Drücken Sie die Verbindungstaste der anderen Lautsprecher, die
nicht mit Bluetooth verbunden sind, um den CSB-Modus zu
aktivieren. Diese Lautsprecher dienen dann als Zusatzlautsprecher
und werden automatisch mit dem Hauptlautsprecher verbunden.
Guía Rápida
Escanee el código QR para descargar e instalar HONOR AI Space.
Obtenga más funciones y ajustes personalizados para disfrutar de la
experiencia de escucha.
Puede conectar un máximo de 100 altavoces idénticos en modo CSB.
1. Después de encender un altavoz, conéctelo al dispositivo y pulse la
tecla de interconexión. El altavoz accederá al modo CSB y
funcionará como altavoz principal.
2. Pulse la tecla de interconexión de los otros altavoces que no están
conectados a Bluetooth para acceder al modo CSB. Estos altavoces
seirán como auxiliares y se conectarán automáticamente al
altavoz principal.
Rychlý Průvodce
Musikmodus: Drücken Sie die Funktionstaste kurz, Musik abzuspielen/zu
pausieren. Drücken Sie die Taste zweimal schnell, um den nächsten Titel
abzuspielen, und drücken Sie dreimal schnell, um den vorherigen Titel
abzuspielen.
Anruf-Modus: Drücken Sie die Mikrofontaste kurz, um den Anruf
anzunehmen/aufzulegen. Halten Sie die Taste lange gedrückt, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
Anderer Modus als Anruf-Modus: Drücken Sie die Mikrofontaste kurz, um den
Sprachassistenten des Mobiltelefons zu aktivieren, und halten Sie die Taste
lange gedrückt, um die Lichteekte zu wechseln.
Modo de música: pulse brevemente la tecla de función para reproducir/pausar
la música. Pulse rápidamente la tecla dos veces para reproducir la siguiente
pista y pulse rápidamente 3 veces para reproducir la pista anterior.
Modo de llamada: pulse brevemente la tecla del micrófono para responder/colgar
la llamada. Mantenga pulsada la tecla para rechazar la llamada entrante.
Modo sin llamada: pulse brevemente la tecla del micrófono para activar el
asistente de voz del teléfono móvil y mantenga pulsada la tecla para cambiar
los efectos de luz.
Režim hudby: Krátkým stisknutím funkčního tlačítka přehrajete/pozastavíte hudbu.
Rychlým dvojím stisknutím tlačítka přehrajete další skladbu achlým trojím
stisknutím přehrajete předchozí skladbu.
Režim hovoru: Krátkým stisknutím tlačítka mikrofonu přijmete/zavěsíte hovor.
Dlouhým stisknutím tlačítka odmítnete příchozí hovor.
Režim bez hovoru: Krátkým stisknutím tlačítka mikrofonu probudíte hlasového
asistenta mobilního telefonu adlouhým stisknutím tlačítka přepnete světelné
efekty.
Naskenujte QR kód pro stažení ainstalaci aplikace HONOR AI Space.
Získáte více funkcí avlastních nastavení, které vám zpříjemní poslech.
Vrežimu CSB můžete připojit maximálně 100 stejných reproduktorů.
1. Po zapnutí jednoho reproduktoru jej připojte kzařízení astiskněte
tlačítko propojení. Reproduktor přejde do režimu CSB abude
fungovat jako hlavní reproduktor.
2. Stisknutím propojovacího tlačítka na ostatních reproduktorech,
které nejsou připojeny kBluetooth, přejděte do režimu CSB. Tyto
reprodukto budou fungovat jako pomocné reprodukto a
automaticky se připojí khlavnímu reproduktoru.
Kratko Uputstvo
Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali HONOR AI Space.
Preuzmite još funkcija i prilagođenih podešavanja kako biste otključali
iskustvo slušanja.
Brzi Vodič
Skenirajte QR kôd kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju HONOR AI
Space. Dobijte više značajki i prilagođenih postavki kako biste otključali
svoje iskustvo slušanja.
Hitri Vodič
Režim muzika: kratko pritisnite taster funkcije da biste reprodukovali/pauzirali
muziku. Kratko dvaput pritisnite taster da biste reprodukovali sledeću numeru i
kratko pristisnite tri puta da biste reprodukovali prethodnu numeru.
Režim Poziv: kratko pritisnite taster mikoona da biste odgovorili na
poziv/prekinuli poziv. Dugo pritisnite taster da biste odbili dolazni poziv.
Režim bez poziva: kratko pritisnite taster mikrofona da biste probudili glasovni
asistent mobilnog telefona i dugo pritisnite taster da biste promenili svetlosne
efekte.
Način za glazbu: kratko pritisnite funkcijsku tipku za reprodukciju/pauziranje
glazbe. Brzo pritisnite tipku dvaput za reprodukciju sljedeće pjesme te brzo
pritisnite triput za reprodukciju prethodne pjesme.
Način za poziv: kratko pritisnite tipku s mikrofonom za odgovaranje na
poziv/prekid poziva. Dugo pritisnite tipku da odbijete dolazni poziv.
Nepozivni način: kratko pritisnite tipku mikrofona za pokretanje glasovnog
asistenta mobilnog telefona, te dugo pritisnite tipku za izmjenu svjetlosnih
efekata.
Glasbeni način: S kratkim pritiskom funkcijske tipke predvajate/začasno ustavite
predvajanje glasbe. Za predvajanje naslednje skladbe hitro dvakrat pritisnite
tipko, za predvajanje prejšnje skladbe pa jo hitro pritisnite trikrat.
Način klica: Kratko pritisnite tipko mikrofona, da sprejmete/prekinete klic.
Pritisnite in zadržite tipko, da zavrnete dohodni klic.
Način brez klica: S kratkim pritiskom tipke mikrofona prebudite glasovnega
pomočnika mobilnega telefona, z dolgim pritiskom tipke pa preklopite
svetlobne učinke.
Optično preberite kodo QR, da prenesete in namestite aplikacijo
HONOR AI Space. Pridobite več funkcij in nastavitev po meri, da
odklenete izkušnjo poslušanja.
Scanați codul QR pentru a descărca și instala HONOR AI Space.
Obțineți mai multe funcții și setări personalizate pentru a vă îmbunătăți
experiența de ascultare.
U CSB režimu možete povezati maksimalno 100 identičnih zvučnika.
1. Nakon uključivanja jednog od zvučnika, povežite ga sa uređajem i
pritisnite taster za međusobnu povezanost. Zvučnik će ući u CSB
režim i raditi kao glavni zvučnik.
2. Pritisnite taster za međusobnu povezanost drugog zvučnika koji nije
povezan Bluetooth vezom kako biste ušli u CSB režim. Ovi zvučnici
će služiti kao pomoćni i automatski će se povezati sa glavnim
zvučnikom.
Možete povezati najviše sto identičnih zvučnika u načinu CSB.
1. Nakon što se pi zvučnik uključi, povežite ga s uređajem i pritisnite
tipku za međupovezivanje. Uređaj će ući u način CSB i funkcionirati
kao glavni zvučnik.
2. Pritisnite tipku za međupovezivanje na ostalim zvučnicima koji nisu
povezani Bluetoothom kako biste ušli u način CSB. Ti će zvučnici
služiti kao pomoćni zvučnici i automatski će se povezati s glavnim
zvučnikom.
V načinu CSB lahko povežete največ 100 enakih zvočnikov.
1. Ko je en zvočnik vklopljen, vzpostavite povezavo z napravo in
pritisnite tipko za medsebojno povezavo. Zvočnik bo omogočil način
CSB in deloval kot glavni zvočnik.
2. Pritisnite tipko za medsebojno povezavo na drugih zvočnikih, ki
nimajo vzpostavljene povezave Bluetooth, da omogočite način CSB.
Ti zvočniki bodo dodatni zvočniki in bodo samodejno vzpostavili
povezavo z glavnim zvočnikom.
Ghid Rapid
Modul Muzică: Apăsați scu tasta funcție pentru a reda/întrerupe muzica. Apăsați
rapid tasta de 2 ori pentru a reda piesa următoare sau de 3 ori pentru a reda
piesa anterioară.
Modul Apel: Apăsați scu tasta microfon pentru a răspunde la un apel sau a-l
încheia. Apăsați lung tasta pentru a respinge un apel primit.
Modul Non-apel: Apăsați scu tasta microfon pentru a activa asistentul vocal
al telefonului mobil. Apăsați lung tasta pentru a comuta între efectele
luminoase.
Кратко Ръководство
Режим „Музика“: Натиснете кратко функционалния клавиш, за да
възпроизведете/паузирате музиката. Натиснете бързо клавиша двукратно,
за да възпроизведете следващата песен, и го натиснете бързо 3 пъти, за да
възпроизведете предходната песен.
Режим за повикване: Натиснете кратко клавиша за микрофона, за да
отговорите/прекратите повикването. Натиснете продължително клавиша,
за да отхвърлите входящото повикване.
Режим за дейности, различни от повикване: Натиснете кратко клавиша за
микрофона, за да събудите гласовия асистент в мобилния телефон, и
натиснете продължително клавиша, за да превключите светлинните ефекти.
Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате HONOR AI
Space. Получете още функции и потребителски настройки, за да
отключите своето преживяване при слушане.
Упатство за брз почеток
Режим на музика: Кратко притискање на функциското копче за
репродукција/паузирање на музиката. Притиснете го копчето брзо
двапати за репродукција на следната нумера, а притиснете брзо 3 пати
за да ја репродуцирате претходната нумера.
Режим на повик: Кратко притиснете го копчето за микрофон за да
одговорите/прекинете повик. Долго притиснете го копчето за да го
одбиете дојдовниот повик.
Режим кога нема повик: Кратко притиснете го копчето за микрофонот
за да го разбудите говорниот помошник на мобилниот телефон, а долго
притиснете го копчето за да префрлувате низ светлосните ефекти.
Скeнирајте го QR-кодот за да ја преземете и инсталирате HONOR
AI Space. Добијте повеќе карактеристики и приспособени поставки
за да го отклучите вашето искуство при слушањето.
Puteți conecta maximum 100 de boxe identice în modul CSB.
1. După ce una din boxe este pornită, conectați-o la dispozitiv și
apăsați tasta de interconectare. Boxa va intra în modul CSB și va
funcționa ca boxă principală.
2. Apăsați tastele de interconectare ale celorlalte boxe, care nu sunt
conectate la Bluetooth, pentru a intra în modul CSB. Aceste boxe
vor sei ca boxe auxiliare și se vor conecta automat la boxa
principală.
Можете да свържете най-много 100 еднакви високоговорителя в
CSB режим.
1. След като един високоговорител е включен, свържете го към
устройството и натиснете клавиша за свързване.
Високоговорителят ще влезе в CSB режим и ще работи като
основен високоговорител.
2. Натиснете клавиша за свързване на другите високоговорители,
които не са свързани с Bluetooth, за да влезете в CSB режим.
Тези високоговорители ще служат като помощни и автоматично
ще се свържат към основния високоговорител.
Во режим CSB, можете да поврзете најмногу 100 идентични звучници.
1. Откако едниот звучник ќе се вклучи, поврзете го со уредот и
притиснете го копчето Меѓусебно поврзување. Звучникот ќе
влезе во режимот CSB и ќе работи како главен звучник.
2. Притиснете го копчето Меѓусебно поврзување на другите
звучници што не се поврзани со Bluetooth за да влезете во
режимот CSB. Овие звучници ќе служат како помошни и
автоматски ќе се поврзат со главниот звучник.
Udhëzuesi i Shpejtë
Skanoni kodin QR për të shkarkuar dhe instaluar HONOR AI Space.
Merrni më shumë veçori dhe cilësime të personalizuara për të shkyçur
pëojën tuaj të dëgjimit.
Guía Rápida
Escanee el código QR para descargar e instalar HONOR AI Space.
Obtenga más funciones y ajustes personalizados para disfrutar de la
experiencia de escucha.
Panduan Pantas
Modaliteti i muzikës: Shtypni shku butonin e funksionit për të luajtur/vendosur
në pauzë muzikën. Shtypni shpejt butonin dy herë për të luajtur pjesën tjetër
muzikore dhe shtypeni shpejt 3 herë për të luajtur pjesën e mëparshme muzikore.
Modaliteti i telefonatës: Shtypni shku butonin e mikrofonit për t'iu përgjigjur/mbyllur
telefonatën. Shtypni gjatë butonin për të refuzuar një telefonatë hyrëse.
Modaliteti jo-telefonatë: Shtypni shku butonin e mikrofonit për të aktivizuar
asistentin me zë të celularit dhe shtypni gjatë butonin për të ndshuar efektet
e dritës.
Modo de música: Presione brevemente la tecla de función para reproducir/pausar
la música. Presione rápidamente la tecla dos veces para reproducir la siguiente
pista y presione rápidamente 3 veces para reproducir la pista anterior.
Modo de llamada: Presione brevemente la tecla del micrófono para
responder/colgar la llamada. Mantenga presionada la tecla para rechazar la
llamada entrante.
Modo sin llamada: Presione brevemente la tecla del micrófono para activar el
asistente de voz del teléfono celular y mantenga presiona la tecla para cambiar
los efectos de luz.
Mod Muzik: Tekan kekunci fungsi untuk memainkan/menjeda muzik. Tekan
kekunci dua kali dengan pantas untuk memainkan lagu seterusnya, dan tekan
3 kali dengan pantas untuk memainkan lagu sebelumnya.
Mod panggilan: Tekan kekunci mikrofon untuk menjawab/menamatkan
panggilan. Tekan lama kekunci untuk menolak panggilan masuk.
Mod bukan panggilan: Tekan kekunci mikrofon untuk membangunkan pembantu
suara telefon bimbit dan tekan lama kekunci untuk menukar kesan cahaya.
Imbas kod QR untuk memuat turun dan memasang HONOR AI Space.
Dapatkan lebih banyak ciri dan tetapan tersuai untuk membuka kunci
pengalaman mendengar anda.
Mund të lidhni maksimumi 100 altoparlantë identikë në modalitetin CSB.
1. Pasi të jetë ndezur një altoparlant, lidheni me pajisjen dhe shtypni
butonin e ndërlidhjes. Altoparlanti do të hyjë në modalitetin CSB dhe
do të funksionojë si altoparlant kesor.
2. Shtypni butonin e ndërlidhjes të altoparlantëve të tjerë të cilët nuk
janë të lidhur me Bluetooth për të hyrë në modalitetin CSB. Këta
altoparlantë do të shërbejnë si ndihmës dhe do të lidhen
automatikisht me altoparlantin kesor.
Puede conectar un máximo de 100 altavoces idénticos en modo CSB.
1. Después de encender un altavoz, conéctelo al dispositivo y presione
la tecla de interconexión. El altavoz accederá al modo CSB y
funcionará como altavoz principal.
2. Presione la tecla de interconexión de los otros altavoces que no están
conectados a Bluetooth para acceder al modo CSB. Estos altavoces
seirán como auxiliares y se conectarán automáticamente al altavoz
principal.
Anda boleh menyambungkan maksimum 100 pembesar suara yang
sama dalam mod CSB.
1. Selepas satu pembesar suara dihidupkan, sambungkan ke peranti
dan tekan kekunci saling sambung. Pembesar suara akan memasuki
mod CSB dan beungsi sebagai pembesar suara induk.
2. Tekan kekunci saling sambung pembesar suara yang satu lagi, yang
tidak disambungkan ke Bluetooth untuk memasuki mod CSB.
Pembesar suara ini akan beungsi sebagai pembesar suara tambahan
dan disambungkan secara automatik ke pembesar suara induk.


3







QR


Краткое руководство
Режим музыки. Чтобы воспроизвести/приостановить музыку, быстро
нажмите на кнопку функций. Чтобы воспроизвести следующую композицию,
быстро нажмите на эту кнопку два раза, а чтобы воспроизвести
предыдущую– три раза.
Режим вызова. Чтобы ответить на вызов или положить трубку, быстро
нажмите на кнопку микрофона. Чтобы сбросить входящий вызов, длительно
нажмите на эту кнопку.
Режим, не связанный с вызовами. Чтобы активировать голосового ассистента
на мобильном телефоне, быстро нажмите на кнопку микрофона, чтобы
переключить эффекты освещения, длительно нажмите на эту кнопку.
Чтобы загрузить и установить HONOR AI Space, отсканируйте
QR-код. Оцените новые функции и специальные настройки, с
которыми слушать музыку будет еще приятнее.
Hızlı Kılavuz
Müzik modu: Müziği başlatmak/duraklatmak için fonksiyon tuşuna
kısa süreliğine basılı tutun. Sonraki parçaya geçmek için tuşa hızlıca iki
kez, önceki parçaya geçmek için hızlıca 3 kez basın.
Arama modu: Aramayı cevaplamak/kapatmak için mikrofon tuşuna kısa
süreliğine basılı tutun. Gelen aramayı reddetmek için tuşa uzun süreliğine
basılı tutun.
Arama olmayan mod: Sesli cep telefonu asistanını uyandırmak için mikrofon
tuşuna kısa süreliğine, ışık efektlerini değiştirmek için uzun süreliğine basılı
tutun.
Drücken Sie nach dem Einschalten des Lautsprechers kurz auf die
Bluetooth-Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
Wenn der Lautsprecher mit zwei Geräten verbunden ist, drücken Sie nach
dem Verbinden mit dem ersten Gerät kurz die Bluetooth-Taste, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren. Dann kann er sich mit dem anderen Gerät
verbinden.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
Nachdem der Lautsprecher eingeschaltet ist, halten Sie die Bluetooth-Taste
länger als 10 Sekunden gedrückt. Die rote Anzeige blinkt und der Lautsprecher
wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Después de encender el altavoz, pulse brevemente la tecla Bluetooth para
acceder al modo de enlace.
En caso de conexión a dos dispositivos, después de conectar el altavoz al
primero, pulse brevemente la tecla Bluetooth para acceder al modo de enlace.
Luego, podrá conectarse al otro dispositivo.
Restablecimiento de fábrica
Después de encender el altavoz, mantenga pulsada la tecla Bluetooth durante
más de 10 segundos. La luz roja parpadeará y el altavoz restablecerá los ajustes
de fábrica.
Po zapnutí reproduktoru krátkým stisknutím tlačítka Bluetooth přejdete do
režimu párování.
Vpřípadě připojení ke dvěma zařízením po připojení reproduktoru kpnímu
zařízení krátkým stisknutím tlačítka Bluetooth přejděte do režimu párování.
Poté se reproduktor může připojit kjinému zařízení.
Obnovení továrního nastavení
Po zapnutí reproduktoru dlouze stiskněte tlačítko Bluetooth, ato po dobu delší
než 10sekund. Čeená kontrolka začne blikat areproduktor obnoví tovární
nastavení.
Nakon uključivanja zvučnika, kratko pritisnite Bluetooth taster kako biste ušli
u režim uparivanja.
U slučaju povezivanja sa dva uređaja, nakon što je zvučnik povezan sa pim
uređajem, kratko pritisnite Bluetooth taster kako biste ušli u režim uparivanja.
Zatim može da se poveže sa drugim uređajem.
Resetovanje fabričkih vrednosti
Nakon uključivanja zvučnika, dugo pritisnite Bluetooth taster preko 10 sek.
Cena lampica će treperiti i zvučnik će se vratiti na fabrička podešavanja.
Nakon što se zvučnik uključi, kratko pritisnite tipku za Bluetooth kako biste
ušli u način za uparivanje.
U slučaju povezivanja s dvama uređajima, nakon što se zvučnik poveže s
pim uređajem, kratko pritisnite tipku za Bluetooth kako biste ušli u način
za uparivanje. Zvučnik se zatim može povezati s drugim uređajem.
Vraćanje na tvorničke postavke
Nakon što se zvučnik uključi, dugo pritisnite tipku za Bluetooth više od deset
sekundi. Ceno će svjetlo zatreperiti i zvučnik će se vratiti na tvorničke
postavke.
Ko je zvočnik vklopljen, kratko pritisnite tipko za Bluetooth, da omogočite
način seznanitve.
Če vzpostavljate povezavo z dvema napravama, kratko pritisnite tipko za
Bluetooth, ko je zvočnik vzpostavil povezavo s po napravo, da omogočite
način seznanitve. Nato lahko vzpostavite povezavo z drugo napravo.
Obnovitev tovarniških nastavitev
Ko je zvočnik vklopljen, pritisnite in zadržite tipko za Bluetooth za vsaj 10s.
Rdeča lučka bo zasvetila, zvočnik pa bo obnovil tovarniške nastavitve.
După ce boxa este pornită, apăsați scu tasta Bluetooth pentru a intra în
modul de asociere.
În cazul conectării la două dispozitive, după ce boxa este conectată la primul,
apăsați scu tasta Bluetooth pentru a intra în modul de asociere. Apoi, se poate
conecta la celălalt dispozitiv.
Resetarea la valorile din fabrică
După ce boxa este pornită, apăsați lung tasta Bluetooth, timp de cel puțin
10 secunde. Indicatorul roșu va clipi și boxa va  readusă la setările din fabrică.
След включване на високоговорителя натиснете за кратко клавиша за
Bluetooth, за да навлезете в режим на сдвояване.
При свързване на две устройства, след като високоговорителят е свързан
към първото, натиснете за кратко клавиша за Bluetooth, за да навлезете
в режим на сдвояване. След това той може да се свърже към другото
устройство.
Възстановяване на фабричните настройки
След включване на високоговорителя натиснете продължително
клавиша за Bluetooth за над 10 сек. Червената светлина ще премигне,
а високоговорителят ще възстанови фабричните настройки.
Откако звучникот ќе се вклучи, кратко притиснете го копчето Bluetooth за
да влезете во режим на спарување.
Во случај на поврзување со два уреда, откако звучникот ќе се поврзе со
првиот уред, кратко притиснете го копчето Bluetooth за да влезете во
режим на спарување. Потоа, може да се поврзе со другиот уред.
Фабричко ресетирање
Откако звучникот ќе се вклучи, долго притиснете го копчето Bluetooth за
повеќе од 10 секунди. Црвеното светло ќе трепка и звучникот ќе ги врати
фабричките поставки.
Pasi altoparlanti të jetë ndezur, shtypni butonin e Bluetooth për të hyrë në
modalitetin e çiftimit.
Në rastin e lidhjes me dy pajisje, pasi altoparlanti të jetë lidhur me të parën,
shtypni butonin e Bluetooth për të hyrë në modalitetin e çiftimit. Më pas, ai
mund të lidhet me pajisjen tjetër.
Rivendosja në cilësimet e fabrikës
Pasi altoparlanti të jetë ndezur, mbani shtypur butonin e Bluetooth për më
shumë se 10 sekonda. Drita e kuqe do të pulsojë dhe altoparlanti do të
rikthehet në cilësimet e fabrikës.
Después de encender el altavoz, presione brevemente la tecla Bluetooth para
acceder al modo de emparejamiento.
En caso de conexión a dos dispositivos, después de conectar el altavoz al
primero, presione brevemente la tecla Bluetooth para acceder al modo de
emparejamiento. Luego, podrá conectarse al otro dispositivo.
Restablecimiento de fábrica
Después de encender el altavoz, mantenga presionada la tecla Bluetooth
durante más de 10segundos. La luz roja parpadeará y el altavoz restablecerá
los ajustes de fábrica.
Selepas pembesar suara dihidupkan, tekan kekunci Bluetooth untuk memasuki
mod berpasangan.
Apabila disambungkan kepada dua peranti, selepas pembesar suara
disambungkan kepada yang peama, tekan kekunci Bluetooth untuk memasuki
mod berpasangan. Kemudian, peranti yang satu lagi boleh disambungkan.
Penetapan semula kilang
Selepas pembesar suara dihidupkan, tekan lama kekunci Bluetooth selama
lebih daripada 10s. Lampu merah akan berkelip dan pembesar suara akan
memulihkan tetapan kilang.




ﻊﻨﺼﳌا ﻂﺒﺿ ةدﺎﻋإ

10


Чтобы войти в режим сопряжения, включите динамик и нажмите кнопку
Bluetooth.
Если вы хотите подключиться к двум устройствам, подключите динамик к
первому устройству и нажмите кнопку Bluetooth для входа в режим
сопряжения. Затем подключитесь к другому устройству.
Восстановление заводских настроек
Включите динамик, а затем нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth более
10 секунд. Индикатор замигает красным, и динамик вернется к заводским
настройкам.
Hoparlörü açtıktan sonra eşleşme moduna girmek için Bluetooth tuşuna
dokunun. İki cihaza bağlanmanız durumunda eşleşme moduna girmek için
hoparlör ilk cihaza bağlandıktan sonra Bluetooth tuşuna dokunun. Daha sonra
diğer cihaza bağlanabilir.
Fabrika ayarlarına sıfırlama
Hoparlörü açtıktan sonra Bluetooth tuşunu 10 saniyeden fazla basılı tutun. Kırmızı
ışık yanacak ve hoparlör fabrika ayarlarına sıfırlanacaktır.
100
1

2

 

В режиме CSB можно подключить до 100 одинаковых динамиков.
1. Включите один из динамиков, подключите его к устройству и
нажмите кнопку соединения. Динамик войдет в режим CSB и
будет работать как основной.
2. Чтобы перейти в режим CSB, нажмите кнопку соединения на
остальных динамиках (не подключенных к Bluetooth). Эти
динамики будут выполнять роль вспомогательных, они
автоматически подключатся к основному динамику.
CSB modunda en fazla 100 aynı model hoparlöre bağlanabilirsiniz.
1. Bir hoparlörü açtıktan sonra cihaza bağlayın ve ara bağlantı tuşuna
basın. Hoparlör, CSB moduna girip ana hoparlör işlevi görecektir.
2. CSB moduna girmek için Bluetooth'a bağlı olmayan diğer
hoparlörlerin ara bağlantı tuşuna basın. Bu hoparlörler yardımcı
hoparlör işlevi görecek ve ana hoparlöre otomatik olarak
bağlanacaktır.
EN
EN
電源鍵:長按電源鍵1秒開關機。
指示燈:充電中紅燈常亮。關機充電時,充滿后紅燈熄滅。
ZH-HK
Touche marche/arrêt: appuyez et maintenez la touche marche/arrêt
pendant 1seconde pour allumer l'enceinte.
Voyant: le voyant reste rouge pendant la charge. En cas de charge
lorsque l'appareil est éteint, le voyant rouge est éteint lorsque la
batterie est entièrement chargée.
FR
Tasto di accensione: tieni premuto a lungo il tasto di accensione per
1 secondo per accendere l'altoparlante.
Indicatore: l'indicatore rimane rosso durante la ricarica. In caso di
carica da spento, la luce rossa si spegne quando la batteria è
completamente carica.
IT
Ein-/Aus-Taste: Halten Sie die Aus-/Ein-Taste 1 Sekunde lang
gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten.
Anzeige: Die Anzeige bleibt während des Ladevorgangs rot. Wenn
der Lautsprecher im ausgeschalteten Zustand geladen wird, verlischt
die rote Anzeige, wenn der Akku voll ist.
DE
Tecla de encendido: mantenga pulsada la tecla de encendido durante
1 segundo para encender el altavoz.
Indicador: el indicador permanece en rojo durante la carga. En caso
de cargar cuando está apagado, la luz roja se apaga cuando la batería
está llena.
ES
Tlačítko napájení: Dlouhým stisknutím tlačítka napájení po dobu
1sekundy reproduktor zapnete.
Kontrolka: Během nabíjení zůstane indikátor čeený. Vpřípadě
nabíjení při vypnutém napájení čeená kontrolka nesvítí, když je
baterie plná.
CS
Taster za napajanje: Dugo pritisnite taster za napajanje 1 sekundu da
biste aktivirali zvučnik.
Indikator: Indikator ostaje cen tokom punjenja. U slučaju punjenja
dok je uređaj isključen, cena lampica je isključena kada je baterija
puna.
SR
Tipka za uključivanje/isključivanje: dugo pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje jednu sekundu kako biste uključili zvučnik.
Indikator: indikator i dalje svijetli cenom bojom tijekom punjenja. U
slučaju punjenja isključenog uređaja ceno je svijetlo isključeno kad je
baterija puna.
HR
Tipka za vklop/izklop: Pritisnite in zadržite tipko za vklop/izklop za 1
sekundo, da vklopite zvočnik.
Lučka stanja: Lučka stanja je med polnjenjem rdeča. Če polnite, ko je
naprava izklopljena, se rdeča lučka izklopi, ko je baterija napolnjena.
SL
Tasta de alimentare: Apăsați lung tasta de alimentare timp de 1
secundă pentru a porni boxa.
Indicator: Indicatorul luminează roșu pe durata încărcării. În cazul
încărcării cu boxa oprită, indicatorul roșu se stinge când bateria este
încărcată complet.
RO
Клавиш за захранването: Натиснете продължително клавиша за
захранването за 1 секунда, за да включите високоговорителя.
Индикатор: Индикаторът остава червен по време на зареждане.
При зареждане в изключено състояние, червената светлина
изгасва, когато батерията се зареди напълно.
BG
Копче за напојување: Долго притиснете го копчето за
напојување 1 секунда за да го вклучите звучникот.
Индикатор: Индикаторот свети црвено при полнење. Во случај
на полнење кога уредот е исклучен, црвеното светло се
исклучува кога батеријата е полна.
MK
Butoni i energjisë: Shtypni gjatë butonin e energjisë për 1 sekondë për
të ndezur altoparlantin.
Treguesi: Treguesi qëndron i kuq gjatë karikimit. Në rast karikimi kur
është i kur, drita e kuqe ket kur bateria është e mbushur plot.
SQ-AL
Tecla de encendido: Mantenga presionada la tecla de encendido
durante 1segundo para encender el altavoz.
Indicador: El indicador permanece en rojo durante la carga. En caso
de cargar cuando está apagado, la luz roja se apaga cuando la batería
está llena.
ES-US





AR
Kekunci kuasa: Tekan lama kekunci kuasa selama 1 saat untuk
menghidupkan pembesar suara.
Penunjuk: Penunjuk kekal berwarna merah semasa mengecas.
Semasa mengecaj dengan kuasa dimatikan, lampu merah padam
apabila paras bateri penuh.
MS
Кнопка питания. Чтобы включить динамик, нажмите и удерживайте
кнопку питания 1секунду.
Индикатор. Индикатор горит красным во время зарядки. Если
устройство заряжается в выключенном состоянии, красный
индикатор погаснет, когда батарея полностью зарядится.
RU
Güç tuşu: Hoparlörü açmak için güç tuşunu 1 saniye basılı
tutun. Gösterge: Şarj sırasında gösterge ışığı kırmızı renkte yanar.
Cihaz kapalı durumda şarj ederken pil tamamen dolduğunda
kırmızı ışık söner.
TR
In case of two identical speakers, after they are powered on, long press
the Bluetooth key of one speaker for 5s to enter the stereo building
mode, and then sho press the Bluetooth key of the other speaker to
complete stereo building.
Long press the Bluetooth key of any speaker for 5s to exit the stereo
mode.
EN
You can connect a maximum of 100 identical speakers in CSB mode.
1. After one speaker is powered on, connect it to the device and press
the interconnect key. e speaker will enter the CSB mode and
work as the master speaker.
2. Press the interconnect key of the other speakers which are not
connected to Bluetooth to enter the CSB mode. ese speakers will
see as auxilia ones and automatically connect to the master
speaker.
EN
Music mode: Sho press the function key to play/pause the music. Quickly
press the key twice to play next track, and quickly press for 3 times to play
previous track.
Call mode: Sho press the microphone key to answer/hang up the call. Long
press the key to reject the incoming call.
Non-call mode: Sho press the microphone key to wake up the mobile phone
voice assistant, and long press the key to switch light eects.
EN
如果有兩台同型號的音箱,開機后長按任一台音箱的藍牙鍵5秒進入立體聲
組建模式,再短按另一台音箱藍牙鍵完成立體聲組建。
長按任一台音箱藍牙鍵5秒即可解除立體聲。
ZH-HK
ZH-HK ZH-HK
Dans le cas de deux enceintes identiques, après leur mise sous tension,
appuyez et maintenez la touche Bluetooth d'une enceinte pendant
5secondes pour passer en mode de conguration stéréo, puis appuyez
brièvement sur la touche Bluetooth de l'autre enceinte pour terminer la
conguration stéréo.
Appuyez et maintenez la touche Bluetooth de n'impoe quelle enceinte
pendant 5secondes pour quitter le mode stéréo.
FR
In caso di due altoparlanti identici, dopo averli accesi, tieni premuto il
tasto Bluetooth di un altoparlante per 5 secondi per accedere alla
modalità di raggruppamento stereo, quindi premi brevemente il tasto
Bluetooth dell'altro altoparlante per completare il raggruppamento
stereo.
Tieni premuto il tasto Bluetooth di un altoparlante per 5 secondi per
uscire dalla modalità Stereo.
IT
Für diesen Modus sind zwei identische Lautsprecher eorderlich.
Halten Sie nach dem Einschalten die Bluetooth-Taste des einen
Lautsprechers 5 Sekunden lang gedrückt, um den Stereomodus zu
aktivieren, und drücken Sie dann kurz die Bluetooth-Taste des anderen
Lautsprechers, um den Stereomodus vollständig herzustellen.
Halten Sie die Bluetooth-Taste eines beliebigen Lautsprechers 5 Sekunden
lang gedrückt, um den Stereomodus zu beenden.
DE
En el caso de dos altavoces idénticos, después de encenderlos,
mantenga pulsada la tecla Bluetooth de un altavoz durante 5 segundos
para acceder al modo de creación estéreo y luego pulse brevemente la
tecla Bluetooth del otro altavoz para completar la creación estéreo.
Mantenga pulsada la tecla Bluetooth de cualquier altavoz durante
5 segundos para salir del modo estéreo.
ES
FR
IT
DE
ES
Vpřípadě dvou stejných reproduktorů po jejich zapnutí dlouhým
stisknutím tlačítka Bluetooth jednoho reproduktoru po dobu 5 sekund
přejděte do režimu nastavení sterea. Poté krátkým stisknutím tlačítka
Bluetooth druhého reproduktoru dokončete nastavení sterea.
Dlouhým stisknutím tlačítka Bluetooth na libovolném reproduktoru po
dobu 5sekund ukončíte stereo režim.
CS
U slučaju dva identična zvučnika, nakon njihovog uključivanja, dugo
pritisnite Bluetooth taster jednog od zvučnika u trajanju od 5 sek. da
biste ušli u režim pravljenja stereo zvuka, a zatim kratko pritisnite
Bluetooth taster na drugom zvučniku kako biste dovršili pravljenje
stereo zvuka.
Dugo pritisnite Bluetooth taster bilo kog zvučnika u trajanju od 5 sek.
da biste izašli iz stereo režima.
SR
U slučaju dvaju identičnih zvučnika, nakon što se uključe, dugo pritisnite
tipku za Bluetooth na pom zvučniku pet sekundi kako biste ušli u
način za stvaranje stereozvuka, a zatim kratko pritisnite tipku za
Bluetooth na drugom zvučniku kako biste dovršili stvaranje stereozvuka.
Dugo pritisnite tipku za Bluetooth na bilo kojem zvučniku pet sekundi
kako biste izišli iz stereonačina.
HR
Če imate dva enaka zvočnika, pritisnite in zadržite tipko za Bluetooth
na enem zvočniku za vsaj 5s, ko sta zvočnika vklopljena, da odprete
način stereo zvoka, nato pa kratko pritisnite tipki za Bluetooth na
drugem zvočniku, da dokončate način stereo zvoka.
Pritisnite in zadržite tipki za Bluetooth na katerem koli zvočniku za 5s,
da zaprete način stereo zvoka.
SL
CS
SR
HR
SL
În cazul a două boxe identice, după ce acestea sunt pornite, apăsați
lung tasta Bluetooth de pe o boxă timp de 5 secunde pentru a intra în
modul de construire a congurației stereo, apoi apăsați scu tasta
Bluetooth de pe cealaltă boxă pentru a naliza congurația stereo.
Apăsați lung tasta Bluetooth de pe oricare dintre boxe timp de 5
secunde pentru a ieși din modul stereo.
RO
В случай на два еднакви високоговорителя, след като са включени,
натиснете продължително клавиша за Bluetooth на единия
високоговорител за 5 секунди, за да влезете в режим на изграждане
на стерео, а след това натиснете за кратко клавиша за Bluetooth на
другия високоговорител, за да завършите изграждането на стерео.
Натиснете продължително клавиша за Bluetooth на произволен
високоговорител за 5 секунди, за да излезете от стерео режим.
BG
Во случај на два идентични звучници, откако тие ќе се вклучат,
долго притиснете го копчето Bluetooth на едниот звучник за 5
секунди за да влезете во режим на стерео сврзување, па потоа
кратко притиснете го копчето Bluetooth на другиот звучник за да го
завршите стерео сврзувањето.
Долго притиснете го копчето Bluetooth на кој било звучник за
5 секунди за да излезете од режимот на стерео.
MK
Në rast të dy altoparlantëve identikë, pasi ata të jenë ndezur, mbani
shtypur butonin e Bluetooth në një nga altoparlantët për 5 sekonda për
të hyrë në modalitetin e krijimit të stereos dhe më pas, shtypni butonin
e Bluetooth të altoparlantit tjetër për të pëunduar krijimin e stereos.
Mbani shtypur butonin e Bluetooth në një nga altoparlantët për
5 sekonda për të dalë nga modaliteti i stereos.
SQ-AL
En el caso de dos altavoces idénticos, después de encenderlos, mantenga
presionada la tecla Bluetooth de un altavoz durante 5segundos para
acceder al modo de creación estéreo y luego presione brevemente la
tecla Bluetooth del otro altavoz para completar la creación estéreo.
Mantenga presionada la tecla Bluetooth de cualquier altavoz durante
5segundos para salir del modo estéreo.
ES-US




5


5

AR
Apabila menggunakan dua pembesar suara yang sama, selepas
dihidupkan, tekan lama kekunci Bluetooth satu pembesar suara selama
5s untuk memasuki mod pembinaan stereo, kemudian tekan kekunci
Bluetooth pembesar suara yang satu lagi untuk melengkapkan
pembinaan stereo.
Tekan lama kekunci Bluetooth mana-mana pembesar suara selama 5s
untuk keluar daripada mod stereo.
MS
Если у вас два одинаковых динамика, включите их. Нажмите и
удерживайте кнопку Bluetooth одного динамика в течение 5 секунд,
чтобы войти в режим установки стереорежима. Затем нажмите
кнопку Bluetooth другого динамика, чтобы завершить установку.
Чтобы выйти из стереорежима, нажмите и удерживайте кнопку
Bluetooth любого из динамиков в течении 5 секунд.
RU
Aynı modelde iki hoparlör kullanmanız durumunda hoparlörleri
açtıktan sonra birinin Bluetooth tuşunu 5 saniye basılı tutarak stereo
bağlantısı moduna girin. Daha sonra stereo bağlama işlemini
tamamlamak için
diğer hoparlörün Bluetooth tuşuna basın.
Stereo modundan çıkmak için herhangi bir hoparlörün Bluetooth tuşunu
5 saniye basılı tutun.
TR
RO
BG
MK
SQ-AL
ES-US
AR AR
MS
DE
ES
CS
SR
HR
SL
RO
BG
MK
SQ-AL
ES-US
MS
RU
TR
ZH-HK
FR
IT
DE
ES
CS
SR
HR
SL
RO
BG
MK
SQ-AL
ES-US
AR
MS
RU
TR
RU
TR
FR
IT
Scan the QR code to download and install HONOR AI Space. Get more
features and custom settings to unlock your listening experience.
EN
ZH-HK
FR
IT
DE
ES
CS
SR
HR
SL
RO
BG
MK
SQ-AL
ES-US
AR
ML
RU
TR
Product:Portable Bluetooth Speaker Pro
Model: VNC-ME00
Manufacturer:Taide Corporation
Operation frequency(Max power): < 10 dBm
Operation frequency:2400MHz-2483.5MHz
Made in China
P01XXXXXXXX
Daha iyi bir dinleme deneyimi elde etmek amacıyla daha fazla özelliğe ve
özel ayarlara erişmek için kare kodu taratarak HONOR AI Space uygulamasını
indirip yükleyebilirsiniz veya Google Play Store uygulamasında "AI Space"
araması yaparak HONOR AI Space uygulamasını indirip yükleyebilirsiniz.

Похожие устройства

Скачать