Canyon CNR-MSOW06R Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 898695

Canyon CNR-MSOW06R Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 898695
DROŠĪBAS INSTRUKCIJA
Pirms šī produkta lietošanas uzmanīgi izlasiet un ievērojiet
visas instrukcijas.
1. Nepakļaujiet peli pārmērīgai mitruma, ūdens vai putekļu
iedarbībai. Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu
līmeni.
2. Nepakļaujiet peli siltuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu apkures
ierīcēm un nepakļaujiet to tiešai saules staru iedarbībai.
3. Produktam jābūt pieslēgtam tikai ekspluatācijas instrukcijā
norādītajam enerģijas avotam.
4. Notīriet ierīci tikai ar sausu drāniņu.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pridržavajte se priloženog uputstva za korišćenje proizvoda.
1. Ne izlažite miš vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte miš u
prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite miš izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
uređaja koji se zagrejavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj
svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Uređaj čistite isključivo suvom krpom.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед
использованием продукта.
1. Оберегайте устройство от повышенной влажности,
попадания воды и пыли. Не устанавливайте
в помещениях с повышенной влажностью и
запыленностью.
2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте ее рядом с
нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых
солнечных лучей.
3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того
типа, который описан в инструкции по эксплуатации.
4. Очищайте устройство только сухой тканью.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo tega izdelka natančno preberite in
upoštevajte vsa navodila.
1. Ne izpostavljajte miške prekomerni vlagi, vodi ali prahu.
Ne nameščajte v prostorih z visoko vlažnostjo in prahom.
2. Ne izpostavljajte miške toploti: ne postavljajte je blizu
naprav za ogrevanje in je ne izpostavljajte neposrednim
sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen na vir napajanja le za tip, naveden v
priročniku za uporabo.
4. Napravo čistite samo s suho krpo.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne
prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo
prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo
prašnosťou.
2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti výhrevných
zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації продукту уважно прочитайте
та дотримуйтесь всіх інструкцій.
1. Не піддавайте пристрій впливу вологи і не допускайте
потрапляння води, оберігайте від впливу пилу. Також
не розміщуйте в приміщеннях з підвищеною вологістю,
великим вмістом пилу.
2. Не піддавайте впливу високих температур: не ставте поблизу
опалювальних приладів і не піддавайте впливу прямих сонячних
променів.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення тільки
того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Забороняється розбирати пристрій. Також не рекомендується
проводити самостійний ремонт даного пристрою. В іншому випадку це
призведе до втрати гарантії.
2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами слід
зберігати при температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька
температура може призвести до зниження потужності та терміну
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de usar
este producto.
1. No exponga el ratón a humedad excesiva, agua o polvo.
No lo instale en habitaciones con alta humedad y nivel de
polvo.
2. No exponga el ratón al calor: no lo coloque cerca de aparatos de
calefacción y no lo exponga a rayos solares directos.
3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del
tipo indicado en el manual de instrucciones.
4. Limpie el dispositivo únicamente con un paño seco.
Advertencia
1) Está prohibido desmontar el dispositivo. No se recomienda intentar
reparar este dispositivo y lleva a la garantía de residuos.
2) Para un rendimiento óptimo, el dispositivo con baterías se mantendrá
a una temperatura de 15 a 25°. La temperatura demasiado alta / baja
conduce a la reducción de la capacidad y la vida útil de la batería. El
Brīdinājums
1) ) Ir aizliegts izjaukt ierīci. Mēģinājums labot šo ierīci nav ieteicams un
noved pie garantijas zaudējuma.
2) Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju, ierīce ar baterijām jāglabā
temperatūrā no 15°C līdz 25°C. Pārāk augsta / zemā temperatūra
samazina akumulatora ietilpību un kalpošanas laiku. Pārmērīga
uzkarsēšana / dzesēšana var izraisīt ierīces īslaicīgu darbības
traucējumus.
3) Neizjauciet baterijas sadedzinot, tās var eksplodēt.
Upozorenje
1) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučuje se neovlašćeno
popravljanje uređaja jer dovodi do gubitka garancije.
2) Za optimalan rad uređaj sa baterijama treba da bude na temperaturi
od 15°С do 25°С. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do
smanjenog kapaciteta i radnog veka baterije. Prekomjerno zagrevanje ili
hlađenje uređaja može dovesti do trenutnog prestanka rada uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem jer mogu eksplodirati.
Предупреждения
1) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать
данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.
2) Для оптимальной производительности прибор с аккумуляторами
следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая
/ низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы
аккумулятора. Чрезмерное нагревание/охлаждение могут стать
причиной временной неработоспособности устройства.
3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.
Opozorilo
1) Prepovedano je razstaviti napravo. Poskus popravila te naprave ni
priporočljiv in v tem primeru garancija za napravo ne bo veljala več.
2) Za optimalno delovanje se mora naprava z baterijami hraniti pri
temperaturi od 15 do 25 ° C. Previsoka / prenizka temperatura vodi k
zmanjšanju zmogljivosti in življenjske dobe baterije. Čezmerno ogrevanje /
hlajenje lahko povzroči začasno nedelovanje naprave.
3) Ne uničujte baterij z zažiganjem, ker lahko eksplodirajo.
Varovanie
1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia
hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.
2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie s
batériami skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka teplota
spôsobí zníženie kapacity batérie a skrátenie jej životnosti. Nadmerne
nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú nefunkčnosť zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
Likvidēšana: nogādājiet elektroniskās ierīces, akumulatorus un
iepakojuma materiālus speciālajās savākšanas iekārtās.
Odlaganje: Iskorišćene i pokvarene elektroničke uređaje,
baterije i ambalažu odložite na za to predviđena mesta.
Утилизация: Сдавайте использованные электронные
изделия, аккумуляторы и упаковочные материалы в
специальные пункты сбора.
Odstranjevanje: Uporabljene elektronske naprave, baterije
in embalažne materiale odnesite v posebej za to namenjena
odlagališča ali zbirna mesta.
Likvidácia: Použité elektronické zariadenia, batérie a obalové
materiály odovzdajte na špecializovaných zberných miestach.
Утилізація
Здавайте використані електронні вироби, акумулятори та пакувальні
матеріали до спеціального прийомного пункту для перероблення.
Eliminación: Deposite los dispositivos electrónicos usados, las baterías
y los materiales de embalaje en las instalaciones especiales de recogida.
Problēmu novēršana
Problēma Risinājums
Pele
nedarbojas
1. signāla trūkums no raidītāja, kurš ir pieslēgts pie
datora USB portā. Pārbaudiet uztvērēju, pieslēdzot
to pie cita USB porta.
1.1. izņemiet ierīci no sistēmas un pieslēdziet to
vēlreiz.
Rešavanje problema
Problem Rešenje
Miš ne radi
1. Nedostatak signala od transmitera priključenog u
USB port računara.
Proverite prijemnik tako što ćete ga uključiti u drugi
USB port.
1.1. Uklonite uređaj iz sistema i ponovo ga
instalirajte.
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Мышь не
работает
1. Отсутствие сигнала с передатчика,
установленного в USB-порт компьютера.
Проверьте приемник, подключив его к другому
USB-порту.
1.1. Удалите устройство из системы и
установите его заново.
Odpravljanje težav
Problem Rešitev
Miška ne
deluje
1. Odsotnost signala od oddajnika, nameščenega v
USB priključku računalnika. Preverite sprejemnik in
ga priključite na drug USB priključek.
1.1. Odstranite napravo iz sistema in jo znova
namestite.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Myš nefunguje.
1. Chýba signál z vysielača pripojeného do USB
portu počítača. Skontrolujte prijímač. Pripojte ho do
iného USB portu.
1.1. Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho
nainštalujte.
Усунення несправностей
Проблема Рішення
Миша не
працює
1. Відсутність сигналу з передавача,
встановленого в USB-порт комп'ютера.
Перевірте приймач, підключив його до іншого
USB-порту.
1.1. Видаліть пристрій із системи і встановіть
його повторно.
Solución de problemas de oubleshooting
Problema Solución
El ratón no
funciona
1. Ausencia de señal del transmisor instalado en el
puerto USB del ordenador. Compruebe el receptor,
conectándolo a otro puerto USB.
1.1. Retire el dispositivo del sistema e instálelo
de nuevo.
Lietošanas instrukcija. Bezvadu optiskā pele
Komplektācija: Savienojums
Bezvadu optiskā pele
USB uztvērējs
Lietošanas instrukcija
Baterijas 2 gab., AAA tips
Savienojiet USB uztvērēju ar
brīvu datora USB portu
Uputstvo za korišćenje. Bežični optički miš
Pakovanje sadrži: Uputstvo za instaliranje
Bežični optički miš
USB prijemnik
Uputstvo za korišćenje
Батерије 2 комада, ААА тип
Priključite USB prijemnik na
slobodni USB port na računaru
Инструкция по эксплуатации. Беспроводная оптическая мышь
Комплектация: Подключение
Беспроводная оптическая мышь
USB приемник
Руководство пользователя
Батарейки 2 шт., тип AAA
Подключите USB
приемник к компьютеру,
а именно к свободному
USB-порту.
Uporabniški priročnik. Brezžična optična miška
Vsebina paketa: Povezava
Brezžična optična miška
USB sprejemnik
Uporabniški priročnik
Baterije 2 kos, AAA tip
Priključite USB sprejemnik
v računalnik, in sicer v prost
USB vhod.
Návod na obsluhu. Bezdrôtová optická myš
Obsah balenia: Pripojenie
Bezdrôtová optická myš
USB prijímač
Návod na obsluhu
Batérie 2 ks, typ AAA
USB prijímač pripojte k voľnému
USB portu na počítači.
Інструкція по експлуатації. Бездротова оптична миша
Комплектація Підключення
Бездротова оптична миша
USB-приймач
Інструкція користувача
Батарейки 2 шт., Тип AAА
Підключіть USB-приймач до
вільного USB-порту комп’ютера
Manual de usuario. Ratón óptico inalámbrico
Contenido del paquete: Conexión
Ratón óptico inalámbrico
Receptor USB
Manual de usuario
Baterías 2 piezas, tipo AAA
Conecte el receptor USB a la
computadora, un sable, puerto
USB gratuito
Funkcijas:
Savienojums: bezvadu, 2.4 GHz
Pogu skaits: 6
Min. / Max. izšķirtspēja: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Sensora veids: optiskais
Karakteristike:
Konekcija: bežična, 2.4 GHz
Broj tastera: 6
Min. / Max. rezolucija: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Vrsta senzora: optički
Технические характеристики
Подключение: беспроводное, 2.4 GHz
Количество кнопок: 6
Mин./Maкс. разрешение: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Тип датчика: оптический
Lastnosti
Povezava: brezžična, 2.4 GHz
Število gumbov: 6
Min. / Maks. resolucija: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Tip senzorja: optični
Parametre:
Pripojenie: Bezdrôtové, 2.4 GHz
Počet tlačidiel: 6
Min./max. rozlíšenie: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Typ snímača: Optický
Технічні характеристики:
Підключення: бездротова технологія USB 2,4 ГГц
Кількість кнопок: 6
Роздільна здатність сенсора: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Технологія: оптична
Características:
Conexión: inalámbrica, 2.4 GHz
Número de botones: 6 Mín. / Máx.
Resolución: 800 DPI (CPI) – 1600 DPI (CPI)
Tipo de sensor: óptico
Ražotājs: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ja darbības no augstāk minētā saraksta neveicina problēmas
atrisināšanu, lūdzu, sazinieties ar ar Canyon atbalsta komandu
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ukoliko predložena rešenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte
Canyon tim za podršku preko linka: http://canyon.eu/ask-your-
question/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Если действия из списка выше не помогают решить проблему,
пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте Canyon http://
canyon.eu/ask-your-question/.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,
Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС", 129515, г.
Москва, ул. Академика Королева, дом 13 стр. 1,
тел. +7 495 775 06 41.
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Ulica Kolonakiou, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Če ukrepi iz zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se
obrnite na Canyon pomoč za uporabnike
http://canyon.eu/ask-your-question/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond
Court, 4103, Ayios Athanasios, Limassol, Cyprus. http://canyon.eu
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť,
obráťte sa na tím podpory spoločnosti Canyon.
http://canyon.sk/spytajte-sa/
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь
в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-
support-ua
Fabricante: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a la resolución de
problemas, póngase en contacto con el equipo de soporte de Canyon
http://canyon.eu/ask-your-question/
GARANTIJA
Garantijas periods sākas no produkta iegādes dienas no Canyon
pilnvarotā Pārdevēja. Iegādes datums ir datums, kas norādīts Jūsu
pārdošanas kvītī vai pavadzīmē. Garantijas perioda laikā Canyon
pēc saviem ieskatiem veic remontu, nomaiņu vai pirkuma atmaksu.
Lai saņemtu garantijas pakalpojumu, preces jānogādā Pārdevējam
pirkšanas vietā kopā ar pirkuma apliecinājumu (kvīti vai pavadzīmi).
Garantija: 2 gadi no patērētāja iegādes datuma. Pakalpojuma tērmiņš:
2 gadi. Papildu informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē
https://canyon.eu/warranty-terms/
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlašćenog prodavca. Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravka, zamena ili povrat novca će se
vršiti prema uputstvima koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na mesto kupovine zajedno sa
dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija traje 2 godine od
datuma kupovine. Trajanje servisa je 2 godine. Dodatne informacije
o upotrebi i garanciji dostupne su na https://canyon.eu/warranty-
terms/
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у
авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается
дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной
накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена
либо возврат средств за покупку производится на усмотрение
Canyon. Для предоставления гарантийного обслуживания товар
должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с
доказательством покупки (чек или транспортная накладная).
Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем.
Срок службы 2 года. Дополнительная информация об
использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
GARANCIJA
Garancijski rok se začne od dneva nakupa izdelka od pooblaščenega
Canyon prodajalca. Datum nakupa je datum, naveden na vašem
računu ali na tovornem listu. Med garancijskim obdobjem popravilo,
zamenjavo ali povračilo za nakup poteka po presoji Canyon. Za
pridobitev garancijskega servisa je potrebno blago vrniti prodajalcu
na kraj nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list).
Garancija je 2 leti od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska
doba je 2 leti. Dodatne informacije o uporabi in garanciji so na voljo na
https://canyon.eu/warranty-terms/
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od
autorizovaného predajcu značky Canyon. Za deň zakúpenia sa
považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas
záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za
nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby
ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u
ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok
alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia spotrebiteľom.
Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke
sú dostupné na stránke https://canyon.eu/warranty-terms/
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дати покупки товару у автори-
зованого Продавця CANYON. За дату покупки приймається дата,
зазначена на Вашому товарному чеку, або на транспортній наклад-
ній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення
коштів за покупку проводиться на розсуд CANYON. Для надання га-
рантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продав-
цю на місце покупки разом із підтвердженнням покупки (чек або на-
кладна). Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем.
Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання та
гарантію доступна на сайті https://canyon.ua/garantiyni-umovy
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул.
Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua
GARANTIA
El período de garantía comienza desde el día de la compra del producto
por el Vendedor autorizado de Canyon. La fecha de compra es la fecha
especicada en su recibo de venta o en la factura. Durante el período
de garantía, la reparación, el reemplazo o el reembolso de la compra
se realizarán a discreción de Canyon. Para obtener el servicio de
garantía, los bienes deben ser devueltos al Vendedor en el lugar de
compra junto con el comprobante de compra (recibo o conocimiento de
la limpieza). 2 años de garantía a partir de la fecha de compra por parte
del consumidor. La vida útil es de 2 años. Información adicional sobre
el uso y la garantía está disponible en https://canyon.eu/warranty-
terms/
LV
RS
RU
SI
SK
UA
ES
служби акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть стати
причиною тимчасової втрати працездатності.
3) Не знищуйте батарейки шляхом спалювання, адже вони можуть
вибухнути.
calentamiento/enfriamiento excesivo puede causar una no operatividad
temporal del dispositivo.
3) No destruya las baterías quemando, pueden explotar.

Похожие устройства

Скачать