Perfeo LUMINOUS синяя подсветка (PF_5199) Руководство по эксплуатации онлайн

⭀⫾潸NN
Ⳬ冀潸俼埋潪⬇晨H⏗⁏揢䅎䶾₋杻Hᵬ䶾⬇晨廍㮿
⁼潸昆㷧岹㯛☃䜅䅯㮿䗾⁹墇㭈Ƀ
墕㝂
㯮〕ᶑ朋
凫ⴒ㘡䟀妓㘲ㅑ䎶䖊䗾擢䐨⏇妓婏潪姑⅓⺆Ɍ夳⪠ɍɌ擢㓂ɍɌ䗩䪧寍夐ɍ
⬍ㅑ䎶ṯⴼ☮峣旨偛榮䰊ᴆ㈍⫲䖊ṓ乴Ƀṯⴼㅑ䎶㕈凫⬍⁼姅㑺⺝⠰樌潪⋵倃㘉
朅⻉䊍䗩㴲寍㒟䖊㶜䟀ⶬɃ
ẅ䐮ㅑ䎶㴲惕⻉䊍㕈潪ㅑ偛姑䲳㈇晢㩨Ƀ
ㅑ䎶䖊攸㬺䩏䰠㿀"5.㳷ⶬ⭀Ƀ⋵☮㯹㭦ᴳɂ㊫廗⮾徐㴾㯹㕈ㄜ弸坒⁼
㴀㬺㱁⇛㕈ṯㄺɃṌ㔵潪ᴓ⋵☮䂷㬺㳑㱺撙ɂᴏ㶱㖜ㄜ㹡㬺㕈ẅ䐮Ƀ㩪⠜潪☮弸
坒㬺ᴐ彑⇛㕈潪姑夞⺝待⁓媙ㅑ䎶䗺㊫⋝ℶ㬺㱇坣㏐Ƀ攸㬺↥倃ᴬ晤㬾ᵋ潪ᴬᴚ⋵
倃㘉斮㕈撙伒弖㸾㴡⸷Ƀ
ㅑ䎶䖊壾㊭嚨ⵛᴓ㐵㋺☮㬺ᴑ㏓ṢɃ凫ㅑ䎶㊫壾ℶ㬺潪姑ẅ䐮工ⴉ⬍坮晨ㇳᶄ⺒
ₓ坒ẅ䐮Ƀ
㫕㓫ẅ䐮㕈潪姑待⁓⬍ㅑ䎶䵱⺝彔䳐潪ᴬ䗧惕ợ㈇㊫壾忮ṓᶄ䃫Ƀ
姑⪠㘥㴋㬺㴋㰝ㅑ䎶Ƀ
凫䖴傠㊫壾忮ṓ℀䌄䰋偱䩏䓍䇆潪姑䧑≹ὢ㩨ẅ䐮潪ᴬ⬑㭈悱䕈≚↯Ƀ
㘲ㅑ䎶ᴬ晤悱䕈埣乴Ƀㅑ䎶ㅆ㋖ạ䖊ḁṛ寍㒟ㄜ寍夐ᴓハὠ㿀奀㒽ɂ㯁䕈⎒朖攸
䓄䓋ᵑả㏠Ƀ
㘲䐨⏇ᴬ晤䊯⁽潪ᴚ⌱⬕旼Ƀ姑⬍⁼㑄☮⁘䧫㊫壾ᴓℶ䖊☶㒿潪待⁓⁘䧫
〕⠜⌤ᴑ⬕旼潪⬔僺䦘⽵ㄜ弦ㄖ⁼᾽⪹Ƀ
㘲ㅑ䎶䖊懶昁㭦䀧㯛䤁敪Ƀ㿀待⁓弦ㄖ昁㭦ㄜㅑ䎶㌓⟤潪姑∅僰坒㗺㋡昁㭦Ƀ
凫ẅ䐮ᴓ㩩䟀䖊昁㭦杤⚑潪⋵倃㘉㘏䄌㾾䖊枮新Ƀ姑∅⬍ẅ䐮彔䖊昁㭦儍ᴆ儲⪼ⶳ
ⷨ㟊䅯ᴆṻᴥ㟊Ƀ姑彻⺰䑼☶㯛⺑⎒㯛墕墇㭈ᴥ㟊㘲ㅑ䎶⋐ẅ䐮彔䖊昁㭦Ƀ
姑∅⬍昁㭦㇌壩ɂ㎤㏐ɂ幄⟙ㄜᴥ㽱ᴳɃ凫昁㭦㘏℀䌄ḁṛ傮倿䖊⿋潪姑䧑
≹ὢ㩨ẅ䐮㘲䐨⏇Ƀ姑∅⬍昁㭦㖺昸㓂斃⁏ɂ㔔㽱ㄜ彔䂷䎶➉ᴳɃ
凫朖夎摽㘥ᴓẅ䐮ㅑ䎶潪⸀婶⬍ㅑ䎶擢㥥⺒ₓ坒㐼䰓Ƀ㿀待⁓昁㭦彔ⶬ㑄昁伒弦
ㄖ㌓⟤潪姑㫕ἑ㘎⬍ㅑ䎶⁋栃昁Ƀ
㘲ㅑ䎶䖊懶昁㭦䀧㯛䤁敪Ƀ姑∅僰坒㗺㋡昁㭦Ƀ
姑∅⬍昁㭦㆛㽱ᴳㄜ㑄槞㶱㿪䪷ᴳ潪ㄜ㥥㞶㒿⸕幄⟙ㄜℍⅸ昁㭦潪㩪䩏坒
㿀⋵倃⬔僺昁㭦䄌㾾Ƀ
⬍昁㭦乴㓂㡻槞㶱䎶➉ᴳ潪⋵倃㘉⬔僺䄌㾾ㄜ㔙䃉㲸槚㬩槚㰯㸕Ƀ
⁓宲佸㔔潸䐨⏇ɂ恓ɂẅ䐮伋晨⋐ẅ䐮妰㔔㗾ᴳ⁼⁉䰦䖊䡀〕☜Ήạ⋉伉潪
⋵倃儍⫬斡䐨⏇䑫㘏ᴓ⌒Ƀ㘲ㅑₐ䐷⬕䭹ㄜ⬕䭹䐥け䰁䱷ᴳ䖊ḇ㡳ㅆ䖂坒Ƀ㘲ㅑₐ
ㄜ䗾擢䤑⸕⋐ㄜ夳ᾟᴳ䖊妪㠓⎒ᴓ㩩䟀寍夐䖌㘏⋵倃媐㗺潪⭌㕈⽛ᴓ⋬坒张䛫Ƀ㩪
杤媐㗺⬍杵䡀㓂㘆㒶䅎ㅑₐᴳɃ
䐨⏇潸㖀ねㅑ䎶
⚑啥潸.#
㳮惓潸H⌱偛ⴼ
䅯⏇⭀⫾潸iiNN
ㅑ䎶㙖寰潸516
⋵姅摽ⶬ潸NN
昁㭦杤⚑潸懶旨⩖你⌎䅯昁㭦
堃弦潸⬕䭹张夐ㆆ坙㘏敖⋾
堃弦☶♆潸∝ᶲⴈ㱽㳆≆墅ᶒ㓝ᴳ峵啥敨啥㤙㤙啥
忻彤≆啥
#MVFUPPUI®ɂ哓䅟®㒍⩝㤟⎒㤟妒㿀#MVFUPPUI4*(*OD
䖊奁ₐ㤟潪9JBPNJ*OD䉸㊎㨐⋵ḁṛ㒿⸕ẅ䐮㩪杤
㤟Ƀ⁼㤟⎒啥䖌㿀⁼⌊僰㏇㘏伋ㅆ㘏Ƀ
/$$婬妤
⋜⺝⫯楝婏㔔ᵑṔ↥䊍⬊杁╮㙖潪晤䲙㜾潪⋾ɂ啥ㄜẅ䐮伋♍ᴓ⺝㏋僰媐㗺
杁䊍ɂ↦⠭↥䊍ㄜ媐㗺⊥夳夎ᵑ䅿⼭⋐↥倃ɃṔ↥䊍⬊杁╮㙖ᵑẅ䐮ᴓ⺝朅柡
儰⪏⋐㐄⌎㯛张ủ潹䲙䖂䌄㘏㐄䌄孧㕈潪ハ䧑≹ὢ䐮潪ᴬ㐿⒊價䀧㐄㕈㒿
⺝䶂䶒ẅ䐮Ƀ⅓延⌎㯛张ủ潪㈍ả昁ủ䪧䌌㯛墕⪠Ṣ㡳ᵑ䀧䳠昁张ủɃṔ↥䊍⬊杁
╮㙖朎⻓⋝⌎㯛张ủㄜⳫ㡳ɂ䣗⩾⋐悱䕈䐮昁㯨幁⬊⼭昁㥥夳ᾟᵑ㐄Ƀ
ẅ䐮彔ⶬ⽖᾽⪹墜↡Ƀ
ẅ䐮ℌ挞姑ḗ⽵ℌ挞Ƀ
㘰㸅㩸ⶂ⁘ᴓ䘑嚨ⵛ潪㩸ᴐ㫕⠯䘑嚨ⵛᴓ墇岋彔⬕㕈Ƀ
姑彯䑼啛䌌ⷨ儐昁㭦潪彻⪎㘲☶墕䧦Ƀ
姑∅⬍⁼䀠∜Ƀ
⻉䊍䗩㴲
⻉䊍㈍㫕ℌ挞䖊⻉峹㨧㑾潪㴲惕⊥䌌㔵✀㓂⁏⩾〥㴲╮潪⬍⁏㶖䁭⬊弸槚䖊䖴
傠䱊䵚ᴬ㐼旌⋓⬊ủ啥潪张彔㸚䪝㯛夎䪝⺝℀⻉䊍Ƀ
坆㬭栃⎒ⶬ
坆㬭栃⎒ⶬ㈍䖊㔵坆㲸ᴳ⌱㬭坆䰋䰦儍䵃坆䰋䰦䖊㫚ẑ潪⋓ハ䰋坆䌉⬍㬭㬩⺤俀忮
彑帾ℶ嶱槚⁼☶㒿䖊㬭㬩⌱惕Ṛ㫚Ƀ㴲惕⊥䌌㔵✀㓂⁏⩾〥㴲╮潪⬍⁏㶖䁭⬊弸
槚䖊䖴傠䱊䵚ᴬ㐼旌⋓⬊ủ啥潪张彔㸚䪝㯛夎䪝⺝℀坆㬭㻉ⶬɃ
䙧䘦䗩㴲
䙧䘦䗩㴲㿀✀㓂㦨㴲伒⺝䖊⻉䊍媐∜潪ύ㴲䙧䇆け潪㴲惕ᴬ夎䪝℀䙧䘦䖊䵃㕈摽
⎒䇆けℌ㚖Ƀ
$$".-15
Ὣⶽ↥倃䗾擢妰㔔潸
㘲䐨⏇ᴓ⭲㓂悱䕈╮㙖潪ᴑ㐵㋺ᵑὫⶽ↥倃潪ᴓ⺝䐮㓂悱䕈䐮弚ㄜṢ㿀㯁䕈䖊⋉
伉ả㏠潪Ή㿀ᴆ儲Ὣ嶱⎒ợὫ䗴䖊伒夳夎Ƀ⢈㚢⾮壀⺝嶱槚ᴓ彯潪ハ≹㕈⬑㭈悱ⴱ
≚↯Ƀ
昁㭦⪿惕潸N"I
帾潸7N"㘆⠭
攸㬺潸"5.
彑Ṣ㶱ⶬ潸°$價°C
哓䅟杁䊍潸.)[
㘆⠭帾℀潸œE#N
䀧䳠弩䳠潸#MVFUPPUI®-PX&OFSHZ
⬍昁㭦乴㓂㡻Ṕ㬩⟙䎶➉ᴳ潪⋵倃㘉⬔僺䄌㾾ㄜ㔙䃉㲸槚㬩槚㰯㸕Ƀ
䐨⏇ẅ䐮㘥撙潪姑待⁓⬍䐨⏇㈍䡀䃎晦廗⁘䧫ㄜ⇛䅯䖊䙂䙡Ƀ
⟙↡䗩㴲
⟙↡䗩㴲㔵⋓ハ㓫ⴾ⻉䌌⟙↡ὂ䖊惕∜㈍㤟潪✀㓂晢㩨㕈䖊⻉䊍媐∜䇆け潪䱖⌎
㸚䪝㯛伒Ḷ䪝℀⟙↡䇆け⎒䤑ⶬɃ㘲↥倃姑她墑ㅑ䎶⎒ㅑ㥥"QQᴐ䖊䗾擢妰㔔⎒
㈍䡀Ƀ
⡹⼭Ὣⶽ
㈍⡹⼭䖊䐥䌌強㘥潪䐮夞戊㘎䲙ᴬ弃嵪㊘≻㘥潪ᴬ䱖⌎⡹⼭䖊䐥䌌強㘥㤧⚑潪
↯K㒽䲙㘥䇆けɃ
悱䕈⁓宲妰㔔
㘲䐨⏇ᴬ晤悱䕈╮㙖ɃᴐὫⶽ䗾擢ハ䐮䤑⸕ᴓ⺝䐮㓂奀㒽ɂ㯁䕈ɂ⎒朖攸ḁṛ䓄
䓋Ƀ☮⾮姅㑺彑⇛ɂ䙧䘦⎒柸查夎↉⅓潪姑姴奨⬎㡳悱䕈⏧Ƀ凫⾮☮ẅ䐮㘲䐨⏇
㕈潪嶱槚㘏ḁṛᴓ彯潪姑≹㕈⬑㭈⬎㡳悱䕈≚↯Ƀ
弸◝潸⋶㽩⬕䭹张夐㘏敖⋾
弸⋩☶♆潸儀∝ⴈᴳ㩩≆㒶䐥≝峵㪻啥㤙ᵑ
㘓⇟昁奷潸
㘲䐨⏇⺒㘓⇟姑㛫奨⪞䲸潸XXXNJDPNUXTFSWJDF
ᴑ夐⽵Ήạ梟㴵ⴈ✺彯䐮
㘓⇟昁奷潸
㘲䐨⏇⺒㘓⇟姑㛫奨⪞䲸潸XXXNJDPNILTFSWJDF
ⲳ享 ⲳ享ሷ
ሷᓋሷ
)2(
:5
7
22
PAP
7K{QJVӕNӻWKXұW
ĈҫXYjR9P$WӕLÿD
.KҧQăQJFKӕQJQѭӟF$70
1KLӋWÿӝKRҥWÿӝQJ&ÿӃQ&
7ҫQVӕ%OXHWRRWK±0+]
ĈҫXUDWӕLÿDG%P
.ӃWQӕLNK{QJGk\%OXHWRRWK
®
/RZ
(QHUJ\
&ҧQKEiR
ĈӇELӃWFiFFKӭQJQKұQVҧQSKҭPOLrQTXDQÿӃQYzQJWD\Qj\Km\YjR&jLÿһW!
*LӟLWKLӋXYzQJÿHRWD\!4X\ÿӏQK
ĈHRYzQJWD\TXDQKFәWD\EҥQFiFK[ѭѫQJFәWD\NKRҧQJPӝWQJyQWD\9LӋF
ÿHRYzQJWD\TXiOӓQJFyWKӇҧQKKѭӣQJÿӃQÿӝFKtQK[iFFӫDGӳOLӋXWKHRG}L
QKӏSWLP
.KLVӱGөQJYzQJWD\ÿӇÿRQKӏSWLPYXLOzQJJLӳ\rQFәWD\
9zQJWD\FyNKҧQăQJFKӕQJQѭӟF$70ӣÿӝVkXPpW
&yWKӇÿHRYzQJWD\NKLEѫLӣKӗEѫLEѫLJҫQEӡKRһFWURQJFiF
KRҥWÿӝQJNKiFӣYQJQѭӟFQ{QJ7X\QKLrQEҥQNK{QJWKӇVӱGөQJYzQJWD\
WURQJSKzQJWҳPQѭӟFQyQJSKzQJWҳPKѫLKRһFNKLOһQ1JRjLUDKm\WUiQKÿӇ
YzQJWD\EӏWiFÿӝQJWUӵFWLӃSEӣLGzQJQѭӟFFXӕQWURQJFiFP{QWKӇWKDRGѭӟL
QѭӟF&KӭFQăQJFKӕQJQѭӟFNK{QJSKҧLOjYƭQKYLӉQYjFyWKӇVӁJLҧPGҫQWKHR
WKӡLJLDQ
0jQKuQKFҧPӭQJFӫDYzQJWD\NK{QJKӛWUӧWKDRWiFGѭӟLQѭӟF.KLYzQJWD\
GtQKQѭӟFKm\GQJPӝWPLӃQJYҧLPӅPÿӇODXVҥFKQѭӟFWKӯDWUrQEӅPһW
WUѭӟFNKLVӱGөQJ
7URQJTXiWUuQKVӱGөQJKҵQJQJj\WUiQKÿHRYzQJWD\TXiFKһWYjFӕJҳQJ
JLӳYQJWLӃS[~FNK{UiR1rQYӋVLQKGk\ÿHRWKѭӡQJ[X\rQYӟLQѭӟF
1ӃXYQJGDWLӃS[~FYӟLYzQJWD\FyGҩXKLӋXÿӓKRһFVѭQJWKuGӯQJVӱGөQJ
VҧQSKҭPQJD\OұSWӭFYj[LQêNLӃQEiFVƭ
9zQJWD\Qj\NK{QJSKҧLOjWKLӃWEӏ\WӃ.K{QJQrQVӱGөQJEҩWNǤGӳOLӋXKRһF
WK{QJWLQQjRGRYzQJWD\FXQJFҩSÿӇOjPFѫVӣFKRYLӋFFKҭQÿRiQÿLӅXWUӏ
KRһFSKzQJQJӯDEӋQK
6ҧQSKҭPQj\NK{QJSKҧLOjÿӗFKѫLYjFyFKӭDFiFOLQKNLӋQQKӓ9XLOzQJÿӇ
VҧQSKҭP[DWҫPWD\WUҿHPÿӇSKzQJWUiQKQJҥWWKӣKRһFFiFWKѭѫQJWtFKNKiF
7X\rQEӕPLӉQWUӯWUiFKQKLӋP+uQKPLQKKӑDFӫDVҧQSKҭPSKөNLӋQJLDRGLӋQ
QJѭӡLGQJYjFiF\ӃXWӕNKiFWURQJKѭӟQJGүQVӱGөQJQj\OjEҧQYӁFKӍÿӇ
WKDPNKҧRYjFyWKӇKѫLNKiFVRYӟLVҧQSKҭPWKӵFWӃ+ѭӟQJGүQVӱGөQJQj\
ÿѭӧF[XҩWEҧQEӣL;LDRPLKRһFPӝWGRDQKQJKLӋSWKXӝFKӋVLQKWKiLFӫD;LDRPL
/ӛLÿiQKPi\YjWK{QJWLQNK{QJFKtQK[iFWURQJKѭӟQJGүQQj\KRһFFiF
FKѭѫQJWUuQKYjKRһFWKLӃWEӏOLrQTXDQFyWKӇWKD\ÿәLPjNK{QJFҫQWK{QJEiR
WUѭӟF1KӳQJWKD\ÿәLQKѭYұ\VӁÿѭӧFWK{QJEiRU}WURQJSKLrQEҧQPӟLQKҩW
FӫDKѭӟQJGүQVӱGөQJ
6ҧQSKҭP6PDUW%DQG
6ӕKLӋX0%
7UӑQJOѭӧQJWӏQKJEDRJӗPFҧGk\ÿHR
.tFKWKѭӟFVҧQSKҭPîîPP
&KҩWOLӋXGk\ÿHR738
ĈӝGjLFyWKӇÿLӅXFKӍQK±PP
/RҥLSLQ3LQOLWKLXPLRQSRO\PHU
'XQJOѭӧQJSLQP$K
6ҧQ[XҩWEӣL;LDRPL&RPPXQLFDWLRQV&R/WG
ĈӏDFKӍ7ҫQJ7zDQKjĈѭӡQJ;LHUTL0LGGOH4XұQ+ҧLĈLӃQ%ҳF
.LQK7UXQJ4XӕF
ĈӇELӃWWKrPWK{QJWLQYXLOzQJWUX\FұSZZZPLFRP
7K{QJEiREҧRKjQK
9ӟLWѭFiFKOjQJѭӡLWLrXGQJ;LDRPLEҥQÿѭӧFKѭӣQJOӧLWӯPӝWVӕÿLӅXNLӋQ
WURQJFiFSKҫQEҧRKjQKEәVXQJ;LDRPLFXQJFҩSPӝWVӕOӧLtFKEҧRKjQKFө
WKӇFKRQJѭӡLWLrXGQJQKҵPEәVXQJFKӭNK{QJSKҧLWKD\WKӃFKRPӑL
EҧRKjQKKӧSSKiSWKHROXұWWLrXGQJӣTXӕFJLDFӫDEҥQ7KӡLKҥQYjFiFÿLӅX
NLӋQOLrQTXDQÿӃQEҧRKjQKKӧSSKiSÿѭӧFiSGөQJWKHROXұWÿӏDSKѭѫQJWѭѫQJ
ӭQJĈӇELӃWWKrPWK{QJWLQYӅFiFOӧLtFKEҧRKjQKFKRQJѭӡLWLrXGQJKm\WUX\
FұSWUDQJZHEFKtQKWKӭFFӫD;LDRPLKWWSVZZZPLFRPHQVHUYLFHZDUUDQW\
&iFGӏFKYөKұXPmLVӁEӏJLӟLKҥQӣTXӕFJLDKRһFNKXYӵFPXDKjQJEDQÿҫX
WUӯSKLÿLӅXQj\EӏOXұWSKiSQJKLrPFҩPKRһFFyKӭDKҽQNKiFFӫD;LDRPL7KHR
FiFÿLӅXNKRҧQEҧRKjQKFKRQJѭӡLWLrXGQJWURQJSKҥPYLUӝQJQKҩWÿѭӧF
GRY{WuQKQXӕWSKҧLFiFOLQKNLӋQQKӓ
.K{QJÿѭӧFWKiRSLQOLWKLXPSRO\PHUFӫDYzQJWD\Qj\ĈӇWUiQKOjPKӓQJSLQ
KRһFYzQJWD\NK{QJÿѭӧFWӵêWKD\SLQ&yQJX\FѫFKi\QәQӃXGQJVDLORҥL
SLQ.K{QJWKҧLEӓSLQÿmVӱGөQJFQJUiFWKҧLVLQKKRҥW9LӋFWKҧLEӓYzQJWD\
Qj\YjSLQÿmGQJSKҧLWXkQWKӫOXұWFNJQJQKѭTX\ÿӏQKWҥLÿӏDSKѭѫQJ
.K{QJWKiRÿұSQJKLӅQKRһFQpPSLQFӫDYzQJWD\YjROӱD1JӯQJVӱGөQJ
VҧQSKҭPQJD\QӃXSLQFyGҩXKLӋXEӏSKӗQJ.K{QJÿӇSLQWLӃS[~FWUӵFWLӃSYӟL
iQKQҳQJOӱDKRһFP{LWUѭӡQJFyQKLӋWÿӝTXiFDR
.KLFyêÿӏQKNK{QJGQJYzQJWD\WURQJPӝWNKRҧQJWKӡLJLDQGjLKm\WҳWYj
FҩWYzQJWD\ĈӇQJăQQJӯDKѭKӓQJGRSLQFҥQNLӋWKm\VҥFÿҫ\YzQJWD\WKiQJ
PӝWOҫQ
.K{QJÿѭӧFWKiRSLQOLWKLXPSRO\PHUFӫDYzQJWD\Qj\.K{QJÿѭӧFWӵêWKD\SLQ
.K{QJYӭWEӓSLQYjROӱDKRһFOzQѭӟQJKRһFQJKLӅQKD\FҳWSLQEҵQJ
SKѭѫQJSKiSFѫKӑFGRFyWKӇGүQÿӃQQә
ĈӇSLQWURQJP{LWUѭӡQJFyQKLӋWÿӝTXiFDRFyWKӇJk\QәKRһFUzUӍFKҩWOӓQJ
KRһFNKtGӉFKi\
3LQFKӏXiSVXҩWNK{QJNKtFӵFWKҩSFyWKӇSKiWQәKRһFGүQÿӃQUzUӍFKҩW
OӓQJKRһFNKtGӉFKi\
ĈӇÿqQEiRFӫDVҧQSKҭP[DNKӓLWҫPPҳWFӫDWUҿHPYjÿӝQJYұWWURQJTXi
WUuQKVӱGөQJ
7ӯ%OXHWRRWK
®
YjFiFORJROjFiFWKѭѫQJKLӋXÿm
ÿăQJNêFӫD%OXHWRRWK6,*,QFYj;LDRPL,QF
VӱGөQJFiFGҩXKLӋXQj\WKHRJLҩ\SKpS&iF
WKѭѫQJKLӋXYjQKmQKLӋXNKiFOjWjLVҧQFӫDFiFFKӫVӣKӳXWѭѫQJӭQJ
SKpSWKHROXұW;LDRPLVӁW\êVӱDFKӳDWKD\WKӃKRһFKRjQWLӅQFKRVҧQSKҭP
FӫDEҥQ&iFOӛLKDRPzQWK{QJWKѭӡQJFiFWUѭӡQJKӧSEҩWNKҧNKiQJVӵOҥP
GөQJKRһFKѭKҥLGRVӵEҩWFҭQKD\OӛLFӫDQJѭӡLGQJVӁNK{QJÿѭӧFEҧRKjQK
1JѭӡLOLrQKӋÿӕLYӟLGӏFKYөKұXPmLFyWKӇOjEҩWNǤQJѭӡLQjRWURQJPҥQJOѭӟL
GӏFKYөÿѭӧFӫ\TX\ӅQFӫD;LDRPLQKjSKkQSKӕLÿѭӧFӫ\TX\ӅQFӫD;LDRPL
KRһFErQEiQKjQJFXӕLFQJEiQVҧQSKҭPFKREҥQ1ӃXEҥQFyQJKLQJҥLKm\
OLrQKӋYӟLQKkQYLrQWKtFKKӧSPj;LDRPLFyWKӇ[iFÿӏQK&iFEҧRKjQKKLӋQWҥL
NK{QJiSGөQJWҥL+ӗQJ.{QJYjĈjL/RDQ
Masukan: 5,0V 400mA Maks.
Resistensi Air: 5ATM
Suhu Pengoperasian: 0°C hingga 43°C
Frekuensi Bluetooth: 2402–2480MHz
Output Maksimum: ≤ 13dBm
Konektivitas Nirkabel: Bluetooth®
Low Energy 5.1
Spesifikasi
Tindakan pencegahan
Untuk menemukan sertifikasi produk terkait produk ini, buka Setelan > Tentang
band > Peraturan
1. Kenakan smart band di pergelangan tangan Anda sekitar satu jari jaraknya dari
tulang pergelangan tangan. Mengenakan smart band terlalu longgar dapat
memengaruhi keakuratan data pemantauan denyut jantung.
2. Saat menggunakan smart band ini untuk mengukur denyut jantung, pastikan
pergelangan tangan Anda pada posisi tidak bergerak.
3. Smart band ini memiliki peringkat resistensi air sebesar 5ATM (kedalaman 50
meter). Produk ini dapat dipakai saat berenang di kolam renang dan di pantai atau
beraktivitas di perairan dangkal. Namun, produk ini tidak boleh dikenakan saat
berada di shower air panas atau lokasi sauna, atau ketika menyelam. Selain itu,
hindarkan smart band ini dari dampak langsung arus yang deras selama olahraga
air. Fungsi resistensi air tidak permanen dan dapat menurun seiring waktu.
4. Layar sentuh pada smart band ini tidak mendukung pengoperasian di bawah
air. Jika terkena air, gunakan kain lembut untuk mengeringkan sisa air dari
permukaannya sebelum digunakan.
menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun gas yang mudah terbakar.
15. Baterai yang berada di lingkungan dengan tekanan udara yang sangat rendah
dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan maupun gas yang mudah
terbakar.
16. Jauhkan indikator produk dari jangkauan anak-anak dan hewan pada saat
produk sedang digunakan.
tempat Anda membeli produk.
Penafian: Gambar produk, aksesori, antarmuka pengguna, dan elemen lainnya
yang ada dalam panduan pengguna adalah diagram skema yang berfungsi hanya
untuk referensi, dan mungkin agak sedikit berbeda dari produk sebenarnya.
Panduan ini dipublikasikan oleh Xiaomi atau perusahaan yang berada dalam
ekosistem Xiaomi. Kesalahan ketik dan informasi yang tidak akurat dalam
panduan ini atau program dan/atau peralatan yang terkait dapat diubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya. Perubahan tersebut akan ditunjukkan dalam
panduan versi terbaru.
Produk: Smart Band
Model: M2239B1
Berat Bersih: 27g (termasuk strap)
Ukuran Item: 48×22,5×11mm
Bahan: TPU
Rentang Pengaturan Panjang: 135–210mm
Jenis baterai: Baterai polimer lithium-ion
Kapasitas Baterai: 190 mAh
Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Alamat: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.mi.com
Pemberitahuan Garansi
Sebagai konsumen Xiaomi, Anda mendapatkan manfaat dari garansi tambahan
dengan kondisi tertentu. Xiaomi menawarkan manfaat garansi kepada konsumen
tertentu yang merupakan tambahan dari, dan tidak menggantikan, garansi sah
apa pun yang terdapat dalam undang-undang konsumen di negara Anda. Jangka
waktu dan ketentuan terkait garansi yang sah ditentukan sesuai masing-masing
hukum setempat. Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat
garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Kecuali dilarang oleh hukum atau
dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau
daerah tempat pembelian produk. Sesuai dengan garansi konsumen, Xiaomi
dengan kebijakannya sendiri akan memperbaiki, mengganti, atau
mengembalikan uang pembelian produk Anda hingga sejauh yang diizinkan oleh
hukum. Bentuk keausan normal, keadaan kahar, penyalahgunaan, atau
kerusakan yang disebabkan oleh kelalaian atau kesalahan pengguna tidak
dijamin. Orang yang dapat dihubungi untuk layanan purnajual dapat ditentukan
oleh jaringan layanan resmi Xiaomi, distributor resmi Xiaomi, atau vendor akhir
yang menjual produk kepada Anda. Jika ragu, silakan hubungi orang
bersangkutan yang disebutkan oleh Xiaomi. Garansi yang ada saat ini tidak
berlaku di Hong Kong dan Taiwan. Produk yang tidak diimpor dan/atau
diproduksi secara sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara
sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan
garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat
memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk. Oleh
karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk menghubungi ritel
Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang
terdaar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan
segala penggunaan merek tersebut oleh Xiaomi Inc.
88137/SDPPI/2023
9003
adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik
masing-masing pemiliknya.
5. Semasa penggunaan sehari-hari, hindari memakai smart band terlalu kencang
dan usahakan agar area kontaknya tetap kering. Bersihkan smart band secara
berkala dengan air.
6. Hentikan penggunaan produk dan mintalah bantuan medis apabila area
kontak di pergelangan tangan mulai menunjukkan tanda kemerah-merahan atau
bengkak.
7. Smart band ini bukan perangkat medis. Setiap data atau informasi yang
disediakan oleh smart band ini tidak boleh digunakan sebagai dasar diagnosis,
pengobatan, atau pencegahan penyakit.
8. Produk ini bukan mainan dan berisi komponen berukuran kecil. Jauhkan dari
jangkauan anak-anak untuk mencegah tersedak atau. cedera lainnya akibat
komponen berukuran kecil tidak sengaja tertelan.
9. Baterai lithium pada smart band ini tidak dapat dilepas. Untuk menghindari
kerusakan pada baterai atau smart band, jangan mengganti baterai sendiri. Bisa
berisiko meledak jika menggunakan jenis baterai yang salah. Jangan membuang
baterai bekas bersama limbah rumah tangga. Buang smart band dan baterai
bekas sesuai dengan peraturan dan hukum setempat.
10. Jangan membongkar, memukul, menghancurkan, atau melempar baterai ke
dalam api. Segera hentikan penggunaan produk jika baterainya sudah
mengembung. Jaga agar baterai tidak terpapar sinar matahari, api, atau
lingkungan dengan suhu sekitar yang ekstrem.
11. Jika berencana untuk tidak menggunakan smart band ini dalam waktu yang
lama, sebaiknya matikan dan simpan. Untuk mencegah kerusakan akibat
kehabisan daya baterai secara berlebihan, isi penuh daya baterai smart band ini
setiap 6 bulan sekali.
12. Baterai lithium pada smart band ini tidak dapat dilepas. Jangan mengganti
baterai sendiri.
13. Jangan meletakkan baterai ke api atau oven yang panas, atau
menghancurkan atau memotong baterai secara mekanis karena ini bisa
menyebabkan ledakan.
14. Meninggalkan baterai di lingkungan dengan suhu sangat tinggi dapat
Importir : PT. Xiaomi Communications Indonesia
One Pacific Place Suite 9-H,I,J,K Jl. Jenderal Sudirman Kav.52-53 Lot 3&5, Jakarta
Selatan 12190, Indonesia
9.
ĒïêđêĂøĊęúĉđíĊ÷öĔîÿć÷øĆéךĂöČĂîĊĚĕöŠÿćöćøëëĂéĂĂÖĕéš đóČęĂĕöŠĔĀšĒïêđêĂøĊęĀøČĂÿć÷øĆéךĂöČĂđÿĊ÷Āć÷ ēðøéĂ÷Šć
đðúĊę÷îĒïêđêĂøĊęéšü÷êîđĂÜ ÖćøĔßšĒïêđêĂøĊęñĉéðøąđõìĂćÝ
đÖĉéÙüćöđÿĊę÷ÜêŠĂÖćøøąđïĉéĕéš ĀšćöîĈĒïêđêĂøĊęìĊęĔßšĒúšüĕðìĉĚÜøüöÖĆï×÷ąĔîÙøĆüđøČĂî
ēðøéìĉĚÜÿć÷øĆéךĂöČĂĒúąĒïêđêĂøĊęìĊęĔßšĒúšüēé÷ðäĉïĆêĉêćöÖãĀöć÷Ēúą×šĂïĆÜÙĆïĔîìšĂÜëĉęî
10. Ă÷ŠćëĂéĒ÷Ö ÖøąĒìÖ ìčï ĀøČĂē÷îĒïêđêĂøĊęđךćÿĎŠÖĂÜĕô Ā÷čéĔßšÜćîñúĉêõĆèæŤìĆîìĊĀćÖñúĉêõĆèæŤïüö Āšćö
ĔĀšĒïêđêĂøĊęÿĆöñĆÿÖĆïĒÿÜĒéé đðúüĕô ĀøČĂÿõćóĒüéúšĂöìĊęöĊĂčèĀõĎöĉēé÷øĂïøšĂîĀøČĂđ÷ĘîÝĆé
11. ĀćÖöĊĒîüēîšöìĊęÝąĕöŠĕéšĔßšÿć÷øĆéךĂöČĂđðŨîøą÷ąđüúćîćî ×ĂĒîąîĈĔĀšðŗéÿć÷øĆéךĂöČĂĒúšüîĈĕðđÖĘï đóČęĂĀúĊÖ
đúĊę÷ÜÖćøđÖĉéÙüćöđÿĊ÷Āć÷ìĊęđÖĉéÝćÖÖćøðúŠĂ÷ðøąÝčÝćÖĒïêđêĂøĊę
ìĊęöćÖđÖĉîĕð ēðøéßćøŤÝÿć÷øĆéךĂöČĂÝîđêĘöìčÖė
6 đéČĂî
12. ĒïêđêĂøĊęúĉđíĊ÷öĔîÿć÷øĆéךĂöČĂîĊĚĕöŠÿćöćøëëĂéĂĂÖĕéš Ă÷ŠćđðúĊę÷îĒïêđêĂøĊęéšü÷êîđĂÜ
13. ÖćøđñćĀøČĂÖćøĔÿŠĒïêđêĂøĊę
úÜĕðĔîđêćøšĂîė ĀøČĂÖćøïéìĆï
ĀøČĂêĆéĒïêđêĂøĊęéšü÷đÙøČęĂÜÖú
ĂćÝÖŠĂĔĀšđÖĉéÖćøøąđïĉéĕéš
14. ÖćøüćÜĒïêđêĂøĊęìĉĚÜĕüšĔî
ÿõćóĒüéúšĂöìĊęöĊĂčèĀõĎöĉÿĎÜđÖĉîĕð
ĂćÝÖŠĂĔĀšđÖĉéÖćøøąđïĉéĀøČĂÖćø
øĆęüĕĀú×ĂÜ×ĂÜđĀúüĀøČĂÖŢćàĕüĕôĕéš
15. ĒïêđêĂøĊęìĊęĂ÷ĎŠĔîìĊęàċęÜĒøÜéĆî
ĂćÖćýêęĈöćÖĂćÝÖŠĂĔĀšđÖĉéÖćøøąđïĉé
ĀøČĂÖćøøĆęüĕĀú×ĂÜ×ĂÜđĀúüĀøČĂ
ÖŢćàĕüĕôĕéš
16. ĔĀšĕôĒÿéÜÿëćîą×ĂÜñúĉêõĆèæŤ
Ă÷ĎŠĕÖúÝćÖÿć÷êć×ĂÜđéĘÖĒúąÿĆêüŤ
Ĕî×èąìĊęĔßšñúĉêõĆèæŤ
ךĂöĎúÝĈđóćą
ÙüćöÝč×ĂÜĒïêđêĂøĊę:
190mAh
Ăĉîóčê: 5.0V 400mA ÿĎÜÿčé
ÙčèÿöïĆêĉÖćøìîîĚĈ:
5ATM
ĂčèĀõĎöĉĔîÖćøìĈÜćî: 0°C ëċÜ 43°C
ÙüćöëĊę×ĂÜïúĎìĎí: 2402–2480MHz
đĂćêŤóčêÿĎÜÿčé: ≤ 13dBm
ÖćøđßČęĂöêŠĂĕøšÿć÷: Bluetooth® Low Energy 5.1
ךĂÙüøøąüĆÜ
ÿĈĀøĆïÖćøøĆïøĂÜñúĉêõĆèæŤìĊęđÖĊę÷üךĂÜÖĆïÿć÷øĆéךĂöČĂîĊĚ ēðøéĕðìĊęÖćøêĆĚÜÙŠć > đÖĊę÷üÖĆïĒïîéŤ > ÖćøÖĈÖĆïéĎĒú
1. ÿüöÿć÷øĆéךĂöČĂÖĆïךĂöČĂ×ĂÜÙčèēé÷ĔĀšöĊÙüćöĀŠćÜĀîċęÜîĉĚüöČĂÝćÖÖøąéĎÖךĂöČĂ×ĂÜÙčè ĀćÖÿüöÿć÷øĆéךĂöČĂ
ĀúüöđÖĉîĕð ĂćÝÿŠÜñúêŠĂÙüćöĒöŠî÷Ĉ×ĂÜךĂöĎúÖćøêĉéêćöĂĆêøć
Öćøđêšî×ĂÜĀĆüĔÝ
2. đöČęĂĔßšÿć÷øĆéךĂöČĂüĆéĂĆêøćÖćøđêšî×ĂÜĀĆüĔÝÙčè ēðøéĂ÷Šć×÷ĆïךĂöČĂ
3. ÿć÷øĆéךĂöČĂöĊĂĆêøćÖćøìîîĚĈìĊę 5 ATM (îĚĈúċÖ 50 đöêø) ÿćöćøëÿüöĕéšĔîÿøąüŠć÷îĚĈ ×èąüŠć÷îĚĈĔÖúšòŦũÜ
ĀøČĂøąĀüŠćÜìĈÖĉÝÖøøöĔîîĚĈêČĚîßîĉéĂČęîė ĒêŠĂ÷ŠćÜĕøÖĘêćö îćŲĉÖć
đøČĂîîĊĚĕöŠÿćöćøëĔßšÜćîĕéš×èąĂćïîĚĈĂčŠîĀøČĂĔîàćüîŠć ĀøČĂ×èąéĈîĚĈ îĂÖÝćÖîĊĚ
ēðøéó÷ć÷ćöĀúĊÖđúĊę÷ÜĕöŠĔĀšÿć÷øĆéךĂöČĂÖøąìïÖĆïÖøąĒÿîĚĈìĊęøčîĒøÜēé÷êøÜ×èąđúŠîÖĊāćìćÜîĚĈ ôŦÜÖŤßĆîìîîĚĈĕöŠ
ĕéšÙÜĂ÷ĎŠëćüøĒúąĂćÝđÿČęĂöúÜđöČęĂđüúćñŠćîĕð
4. ĀîšćÝĂÿĆöñĆÿ×ĂÜÿć÷øĆéךĂöČĂĕöŠøĂÜøĆïÖćøĔßšÜćîĔêšîĚĈ đöČęĂÿć÷øĆéךĂöČĂÿĆöñĆÿÖĆïîĚĈ ēðøéĔßšñšćîčŠöė đßĘéîĚĈĂĂÖ
ÝćÖóČĚîñĉü×ĂÜĂčðÖøèŤÖŠĂîĔßšÜćî
5. øąĀüŠćÜÖćøĔßšÜćîĔîßĊüĉêðøąÝĈüĆî ēðøéĀúĊÖđúĊę÷ÜÖćøøĆéÿć÷øĆéךĂöČĂĒîŠîđÖĉîĕð Ēúąó÷ć÷ćöéĎĒúĔĀšïøĉđüèìĊę
ÿĆöñĆÿÖĆïñĉüĒĀšÜđÿöĂ ēðøéìĈÙüćöÿąĂćéÿć÷øĆéךĂöČĂđðŨîðøąÝĈéšü÷îĚĈđðúŠć
6. ēðøéĀ÷čéĔßšñúĉêõĆèæŤîĊĚìĆîìĊĒúą×ĂøĆïÙüćöߊü÷đĀúČĂìćÜÖćøĒóì÷ŤĀćÖïøĉđüèìĊęÿĆöñĆÿÖĆïñĉü×ĂÜÙčèđøĉęööĊñČęî
ĒéÜĀøČĂïüö
7. ÿć÷øĆéךĂöČĂîĊĚĕöŠĔߊĂčðÖøèŤìćÜÖćøĒóì÷Ť ךĂöĎúĔéė ÝćÖÿć÷øĆéךĂöČĂîĊĚĕöŠÙüøîĈöćĔßšđðŨîóČĚîåćîĔîÖćøüĉîĉÝÞĆ÷
ēøÙ ÖćøøĆÖþć ĀøČĂÖćøðŜĂÜÖĆîēøÙĔéė
8. ñúĉêõĆèæŤîĊĚĕöŠĔߊ×ĂÜđúŠîĒúąöĊßĉĚîÿŠüîìĊęöĊ×îćéđúĘÖ ēðøéđÖĘïĔĀšĕÖúöČĂđéĘÖđóČęĂðŜĂÜÖĆîÖćøêĉéÙĂĀøČĂĂćÖćøïćé
đÝĘïĂČęîė ìĊęđÖĉéÝćÖÖćøÖúČîßĉĚîÿŠüîìĊęöĊ×îćéđúĘÖēé÷ĕöŠêĆĚÜĔÝ
ךĂÙüćöðäĉđÿíÙüćöøĆïñĉéßĂï: õćóðøąÖĂï×ĂÜñúĉêõĆèæŤ ĂčðÖøèŤđÿøĉö ĂĉîđìĂøŤđôàñĎšĔßš ĒúąĂÜÙŤðøąÖĂïĂČęîė
ĔîÙĎŠöČĂñĎšĔßšđðŨîđóĊ÷ÜĒñîõćóđÙšćøŠćÜđóČęĂĔßšĔîÖćøĂšćÜĂĉÜđìŠćîĆĚî ĒúąĂćÝĒêÖêŠćÜĕðÝćÖñúĉêõĆèæŤÝøĉÜđúĘÖîšĂ÷ ÙĎŠöČĂ
ÞïĆïîĊĚđñ÷ĒóøŠēé÷
Xiaomi ĀøČĂïøĉþĆììĊęĂ÷ĎŠĔîøąïïîĉđüýìćÜíčøÖĉÝ×ĂÜ Xiaomi ÖćøóĉöóŤñĉéóúćéĒúą×šĂöĎú
ìĊęĕöŠëĎÖêšĂÜĔîÙĎŠöČĂÞïĆïîĊĚĀøČĂĔîēðøĒÖøöĒúą/ĀøČĂĂčðÖøèŤìĊęđÖĊę÷üךĂÜĂćÝöĊÖćø
đðúĊę÷îĒðúÜēé÷ĕöŠêšĂÜĒÝšÜĔĀšìøćïúŠüÜĀîšć ÖćøđðúĊę÷îĒðúÜĔîúĆÖþèąîĊĚÝąëĎÖøąïčĕüš
ĔîÙĎŠöČĂđüĂøŤßĆîúŠćÿčé
ñúĉêõĆèæŤ: Smart Band
øčŠî:
M2239B1
îĚĈĀîĆÖÿčìíĉ: 27 ÖøĆö (øüöÿć÷)
×îćéñúĉêõĆèæŤ: 48 × 22.5 × 11 öö.
üĆÿéčñúĉêÿć÷øĆéךĂöČĂ:
TPU
Ùüćö÷ćüìĊęðøĆïĕéš: 135–210 öö.
ðøąđõì×ĂÜĒïêđêĂøĊę: ĒïêđêĂøĊęúĉđíĊ÷öĕĂĂĂîēóúĊđöĂøŤ
ñúĉêēé÷:
Xiaomi Communications Co., Ltd.
ìĊęĂ÷ĎŠ: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing,
China, 100085
ÿĈĀøĆïךĂöĎúđóĉęöđêĉö ēðøééĎìĊę www.mi.com
ēúēÖšĒúąēúēÖšêĆüĂĆÖþø Bluetooth® đðŨîđÙøČęĂÜĀöć÷ÖćøÙšćÝéìąđïĊ÷î×ĂÜ
Bluetooth SIG, Inc. ĒúąÖćøĔßšđÙøČęĂÜĀöć÷đĀúŠćîĊĚēé÷ Xiaomi Inc.
Ă÷ĎŠõć÷ĔêšĔïĂîčâćê đÙøČęĂÜĀöć÷ÖćøÙšćĒúąßČęĂìćÜÖćøÙšćĂČęîė đðŨîìøĆó÷Ťÿĉî×ĂÜ
đÝšć×ĂÜøć÷îĆĚîė
ðøąÖćýÖćøøĆïðøąÖĆî
ĔîåćîąñĎšïøĉēõÙ×ĂÜ
Xiaomi ÙčèÝąĕéšøĆïðøąē÷ßîŤõć÷ĔêšđÜČęĂîĕ×ïćÜðøąÖćøÝćÖÖćø
øĆïðøąÖĆîđóĉęöđêĉö
Xiaomi îĈđÿîĂÿĉìíĉðøąē÷ßîŤéšćîÖćøøĆïðøąÖĆîÿĈĀøĆïñĎšïøĉēõÙïćÜðøąÖćø àċęÜÝąđðŨîÿŠüîìĊę
đóĉęöđêĉöđךćöćĒúąĕöŠĕéšĔßšĒìîìĊęÖćøøĆïðøąÖĆîêćöÖãĀöć÷Ĕéė ìĊęÖãĀöć÷ÙčšöÙøĂÜñĎšïøĉēõÙĒĀŠÜßćêĉ×ĂÜÙčèÖĈĀîé
ĕüš øą÷ąđüúćĒúąđÜČęĂîĕ×ìĊęđÖĊę÷üךĂÜÖĆïÖćøøĆïðøąÖĆîêćöÖãĀöć÷ëĎÖÖĈĀîéĕüšêćöÖãĀöć÷ìĊęđÖĊę÷üךĂÜĔîðøąđìý×ĂÜ
Ùčè
ÿĈĀøĆïךĂöĎúđóĉęöđêĉöđÖĊę÷üÖĆïÿĉìíĉðøąē÷ßîŤéšćîÖćøøĆïðøąÖĆîÿĈĀøĆïñĎšïøĉēõÙ ēðøéĂšćÜĂĉÜÝćÖđüĘïĕàêŤìćÜÖćø×ĂÜ
Xiaomi ìĊę hps://www.mi.com/en/service/warranty/ ÷ÖđüšîĔîÖøèĊìĊęëĎÖĀšćöēé÷ÖãĀöć÷ĀøČĂ
ÿĆââćĕüšđðŨîĂČęîēé÷
Xiaomi ïøĉÖćøĀúĆÜÖćø×ć÷êšĂÜëĎÖÝĈÖĆéđÞóćąðøąđìýĀøČĂõĎöĉõćÙìĊęìĈÖćøàČĚĂñúĉêõĆèæŤÙøĆĚÜ
ĒøÖ ēé÷õć÷ĔêšÖćø
øĆïðøąÖĆîÿĈĀøĆïñĎšïøĉēõÙêćö×Ăïđ×êÿĎÜÿčéìĊęÖãĀöć÷ĂîčâćêîĊĚ
Xiaomi ÝąàŠĂöĒàö đðúĊę÷îĒìî ĀøČĂÙČîđÜĉî
ÿĈĀøĆïñúĉêõĆèæŤ×ĂÜÙčè ÖćøøĆïðøąÖĆîĕöŠĕéšÙøĂïÙúčöĔîÖøèĊìĊęđÖĉéÖćøÿċÖĀøĂÝćÖÖćøĔßšÜćîðÖêĉ đĀêčÿčéüĉÿĆ÷ Öćø
ĔßšĔîìćÜìĊęñĉé ĀøČĂÙüćöđÿĊ÷Āć÷ìĊęđÖĉéÝćÖÙüćöðøąöćìđúĉîđúŠĂ ĀøČĂÝćÖÙüćöñĉéóúćé×ĂÜñĎšĔßš ñĎšêĉéêŠĂÿĈĀøĆï
ïøĉÖćøĀúĆÜÖćø×ć÷ĂćÝđðŨîïčÙÙúĔéÖĘĕéšĔîđÙøČĂ׊ć÷ÖćøĔĀšïøĉÖćøìĊęĕéšøĆïĂîčâćêÝćÖ
Xiaomi ñĎšĒìîÝĈĀîŠć÷ìĊęĕéš
øĆïĂîčâćêÝćÖ
Xiaomi ĀøČĂñĎšÝĈĀîŠć÷×ĆĚîÿčéìšć÷ìĊę×ć÷ñúĉêõĆèæŤĔĀšÙčè ĀćÖöĊ
ךĂÿÜÿĆ÷ ēðøéêĉéêŠĂïčÙÙúìĊęđÖĊę÷üךĂÜìĊę
Xiaomi ÿćöćøëøąïčêĆüĕéš ÖćøøĆïðøąÖĆîðŦÝÝčïĆîĕöŠöĊñúïĆÜÙĆïĔßšĔîăŠĂÜÖÜ
ĒúąĕêšĀüĆî ñúĉêõĆèæŤìĊęĕöŠĕéšëĎÖîĈđךćĂ÷ŠćÜëĎÖêšĂÜ Ēúą/ĀøČĂ
ĕöŠĕéšñúĉêĂ÷ŠćÜëĎÖêšĂÜēé÷
Xiaomi Ēúą/ĀøČĂĕöŠĕéšĕéšöćĂ÷ŠćÜëĎÖêšĂÜÝćÖ Xiaomi ĀøČĂ
ÝćÖñĎšÝĈĀîŠć÷Ă÷ŠćÜđðŨîìćÜÖćø×ĂÜ
Xiaomi ÝąĕöŠĕéšøĆïÙüćöÙčšöÙøĂÜÝćÖÖćøøĆïðøąÖĆîðŦÝÝčïĆî êćöÖãĀöć÷ìĊę
ïĆÜÙĆïĔßš ÙčèĂćÝĕéšøĆïÿĉìíĉðøąē÷ßîŤÝćÖÖćøøĆïðøąÖĆî×ĂÜñĎšÙšćðúĊÖĂ÷ŠćÜĕöŠđðŨîìćÜÖćøìĊęđðŨîñĎšÝĈĀîŠć÷ñúĉêõĆèæŤ
îĆĚî éĆÜîĆĚî
Xiaomi ×ĂĒîąîĈĔĀšÙčèêĉéêŠĂ
ñĎšÙšćðúĊÖìĊęÙčèàČĚĂñúĉêõĆèæŤ
“đÙøČęĂÜēìøÙöîćÙöĒúąĂčðÖøèŤîĊĚöĊÙüćöÿĂéÙúšĂÜ
êćööćêøåćîĀøČĂךĂÖĈĀîéìćÜđìÙîĉÙ×ĂÜ Öÿìß.”
đÙøČęĂÜēìøÙöîćÙöĒúąĂčðÖøèŤîĊöĊĚÙüćöÿĂéÙúšĂÜêćööćêøåćîĀøČĂךĂÖĈĀîéìćÜđìÙîĉÙ×ĂÜÖÿìß
㳩䇎
䔹䎕㳩冪
䎱㡱ㄙ䉽⤽㑥す䑙僅䎵䗚䍽㵡䑒!㡱ㄙ䑒㤱!⨙䑙㒙䎱〖冕㵵䋑
㡱ㄙ㖹㷍㛦㭅䈍㵙㷍⠽㎺写⡙䎕⡁⣦䎁ろ⤝㷍㛦䈍㡱ㄙ㖹䡦䋦冦⼅⼡
㡱ㄙ㖹ⵅ㝱⻍㻥冕⣉䡦䋦冕㚱㼩㡒㹕㛥⼅䵭㗾⾭䎱䵭䎕䑒劒、䈍䈾凢䎁䕁
㹕䏅㻲⼅⼡
㡱ㄙ㒙㼩㡒䩞䑒㼙䈍⻑㷍㛦䎁䋽䗾䎱䗽䆇⻑㳾䴙䈍㵙䩞䑒冦⼅⼡
㡱ㄙ䎕㡦㹕ㄮ⩆䍽$70㹕㼩P䏂⼅⼡㹕䈾䏢䈍㵙ⳕ冱䆅⨹䣕䈍㵙
㹕䈾冝ㆉ⩭䳽䇒䍽㝹䈍㵙劙〖冝ㆉ䡦䋦冝㹕䏅㻲⼅⼡冕䗽㘉㍥⢭䋱㝹㒙
㴡䌉冝ㆉⳕ㳩䋭ⳕ冝ㆉ⼡䎱㪖冝ㆉ䡦䋦冱㵙⻑䆅て⼅⼡㉍写㹕㳾㻡倩䩝㖹
䗍⩭⻑〖䆅㡱ㄙ⠽⩆㖕䈍䗾䑎䐾䎵䈾凢䎁㡘䗽䆇、㒚䔹䎕冕㵵䋑㴚劙㡦㹕
⩭⻢䍽䈾⦩䐾䎱䗽䆇䍹㚭㼙⡁䎱䗽⳥䈍ㅭ㎹⩭⻢䎱䐽冕そ㹕䏅㻲⼅⼡
㡱ㄙ䎕䵭䪕㻡䲩㗭䍽㝹㷊䈍㵙䏎〖冕䗽䆇㻲⼅⼡㡱ㄙ⠽㝹䈍⼼䍽⣺䋭
㳩䋦冕⩭䑁䈍㦽ㄙ㐩䋱䣙䍹㒙備㚱䈍䏅⻑㝹䎁⼣䆁ⴂ⼅⼡
䎹㳾䐾䍹㒙㳩䋦冕⻑〖䆅㡱ㄙ㖹㷍㛦䈍ⵅ㝱⮆䢁䋭䗽㘍⤝䑎䥆㦽䍁㖹
⢱䒭冕⣉䍝䗽冕㵵䋑㷍㛦㡱ㄙ⻑㝹㒙䑒⩭䐾䍹㒙㵵䣖冕㵵䋑
䑎䥆写兹㦽㦽䍁⠽㧆䇱䗽⢭ⳕ㦽䇱䉡㖱⻑ㄮ䎕䗚㳾䎱䏅⻑⣺䋭䗆㼙䑙僅
㳩䋦䎁䕎䗽冕⤝䎕㳩䈍⣉㝵䎕冕㵵䋑
0DGHLQ&KLQD
㚱䢂䒭冪㳩䋦㵡㛂㵙䈍䏅⻑䑙僅䆞㵵㵙㗩㳩䋦䏍䎵䵭俕䎱㻡㡌⩭䳽䋑㷉䎕
䎱㠵䗽⻑䡵䒭䋦䍹㒙䑙⤲さ⻑⣀䍹㒙㼡䑙䑙僅⤹䆺⡁⼡㖹㹕䏅㻲⼅⼡䎱
㵡㛂㵙⻑;LDRPL㉍⻑;LDRPL䈍䮑㼙㻡䶙䈍㵙㡙准凅㻲⼅⼡䎱㵡㛂㵙ⳕ⤽㑥
允㒙⨵㏥㡌㉍⻑䏢㪁䈍倩冥す䎵㸁䉡㖕㡌㦽䑒劒写䑒㤱⻑㳩䑁䷲䗽䈃䎱
㣽⣺そ㹕䏅㻲⼅⼡冱⼶㣽⣺㳩冪䍽䦙㼝㣁䑁䎕㵡㛂㵙䈍㛂㼙て⼅⼡
䑙僅6PDUW%DQG
㛥⾵0%
㼡䑙㝱⣉J㻡仵㏦倩冥
䑙僅䲩⩭ʷʷPP
㷍㛦㡱ㄙ䏩䘅738
䒭䑅⠽⻢⩵䎱fPP
㡭䵭㗩䍝剒㗩仩䎱䉥倱㗩㙵㡭䵭㗩
䑙䒭䈂䣱;LDRPL&RPPXQLFDWLRQV&R/WG
䔹㷉WK)ORRU%XLOGLQJ;LHUTL0LGGOH5RDG+DLGLDQ'LVWULFW
%HLMLQJ&KLQD
䑙僅⤽㑥䑒㤱⻑ZZZPLFRP䎁㡦㝵冱䔹㼙⩭㡑㏊⼅⼡
㤱䗚䆅⳱
㤵㤱䗚䆅⳱㖹䷲冱㣒䎱㤱䗚冕⻑⧽冕䎕⧉㗩㖹䆉㑡ㄙ㗺⼅⼡
⧽冕䎕⧉㗩㖹䊁䑁叅䎱冱冕㑡㚱⧽冕䎕⦪⠽䗽䈪㉍⻑䔹䎕㣒㖝䎁
䡵䒭冕㼪㼙䉡㣒䐾㤱䗚䎕⩭⡁⤹䒭⢱䍽⠾⠾䎕剁䗽㣒㖝䈍㵙⨙䑒冦⼅⼡㤵
䑙僅䎁;LDRPL䈍㵙䗾䑎⦩㘡写⣺䋭㷉㪁䏍僅䘅
㤱䗚剙䴚䈍⤽写⾑㳾㵵写䑒㤱⻑;LDRPL⤲㼚䌶㳩䎱仵
KWWSVZZZPLFRPNUVHUYLFHZDUUDQW\㖹䡵⤝冱䔹㼙⩭㡑㏊⼅⼡⩭䳽䎕
⣺䋭䈍⻑位㘡䏍䈍⣉㝵䎕冱䔹㼪㼙䉡䑙僅䍽䏎〖䎱䕎⼥さ⢭ⳕ䏎〖䕎䉡㖕⠽
㡙㴚そ㹕䏅䍹㚭䎱㦽㧁䍽㤱䗚さ䗽䆇㻲⼅⼡䑙僅㳩䋦⤹⤽㑥す䗽䪥䎁
ㅭ㖱䗽䆇䆁㡙㴚冕⻑㷍冱䈍⼽冱㵙⻑䢂䏁䎁䗽䗽䆇㻲⼅⼡㤱䗚⩭⡁䆅䈍
冕ㄙ䌥䇱⣭冥䎁㡙⣩冝⣺䋭冱⼶䑙僅䍽剁䗽㣒㖝䈍ㅭ㎹㹕㗩㖹㡘⢭ⳕ
⦍䣱冕⢭ⳕ劕㧅䎁㡘䎁㹕䏅㻲⼅⼡䷲㳾䐾䎵㘅㛥ⳕ㧅⠽冪㑢䍹㒙
䎵写⣺䋭㉍⻑㳩䋦䏍䎕㦽䔹䎕ⳕ⤹㼡㒙䎵冱㡙㴚写㷍㳾䍽㤱䗚⼽㳾䎱
䆁⼖⼅⼡$6㖹䍁写䈭㎺䣕⻑;LDRPL⠽㻶䎵写㵙㪁㻡㘚;LDRPL⤲㼚⼽㗩䑍
㉍⻑⧽冕䈍⣉䑙僅䎁位㘡写䦙䓂位㘡䏍䏂⼅⼡䎱僅䘅㤱䗚䍽劊䮦⤹
⼽㘉䈍㵙⻑䐾䋦さ䗽䆇㻲⼅⼡䑒㼚䍹㒙㹕䏂さ䗽䆇䍽䑙僅;LDRPL⠽
䑒㼚䍹㒙䑙䒭冕䗽䆇䍽䑙僅;LDRPL㉍⻑;LDRPL⤲㼚位㘡䏍㒙㦽䵭䑒⼶冕⣉
䨥ㄚ写䑙僅䎱䆁⼉⣺䋭䎱㤱䗚䎱䐾䋦さ䗽䆇㻲⼅⼡⤽㑥㣒㖝䈍ㅭ㎹㵙
䑙僅䎁位㘡写㪁⤲㼚位㘡䏍㒙㦽䵭僅䘅㤱䗚剙䴚䎁㡘䎁㹕䏅㻲⼅⼡䎱䈍
⼽冱㵙⻑䑙僅䎁⦩㘡写位㘡䏍䈍⣉㝵䎕冱䔹㼙⩭㡑㏊⼅⼡
%OXHWRRWK
®
㝵䏍㳾備㡌㒙⤝⻑%OXHWRRWK6,*,QF
㷉䍝䎕ㄮ㒚㳾備䎱㚭;LDRPL,QF䍽㎹䎱㵝㻡䈍
R-R-xmi-M2239B1
㡭䵭㗩䋦㐆P$K
䏂㑢9P$䦙⼽
㡦㹕$70
䏎〖䉥、ˆfˆ
%OXHWRRWK䔹佉㹕f0+]
㝱㵝䈭⣭%OXHWRRWK
®
/RZ(QHUJ\
ㅭ㎹冱⼶㒙⤝㖹㳩䋦凅㻲⼅⼡⩭䳽㳾備㡌㳾創⻑⠾㳾備⧉䏍䎕㷉䍝䏂⼅⼡
䎱㡱ㄙ⻑䎕㔉䏢䪕⠽䆁⼅㚭㡱ㄙ䈍㵙䑙⤲冕⻑㛥ㄝ⾭䎱䵭ⳕ䑒㤱⻑
䘁⼥䪕㔉㉍⻑䘅㤎䉅㡦䎕⩭㡕䍹㒙䄭䈩㵙⻑䆅て⼅⼡
䎱䑙僅䍽䏢ⳙ⡍䎱䆁⼅㚭䏎䍽㦽僅䎁倩冥冕⤝䏅㻲⼅⼡䏎䍽㦽僅䎁
㼡㹕㒙㳹䭙䘅㼚冕⢭ⳕ⩭䳽㦽㳾䎁䏂䗽䆇、㒚䇱㗭䎱䎕㷍䎱⼼䗽䆇⻑⤰䈍
㤱⤽冕㵵䋑䎱㡱ㄙ䎕㗩仩㡭䵭㗩⻑㧁㗩冝㹕䈃㻲⼅⼡㡭䵭㗩㉍⻑㡱ㄙ䎕
㷍㳾㡦䗽㖹䍁冱㡭䵭㗩㖹䗾䑎⦍䣱冕䗽㘅㵵䋑䏕㛸す䍝剒䎕㡭䵭㗩㖹
㳩䋦冕⻑⣺䋭倪㡙䎕䍁刕䎱䏅㻲⼅⼡㳩䋦写㡭䵭㗩⻑⠽䑒䋦䄭㑅⩭䉽冥⬕
㣁㑡㵙⻑䆅て⼅⼡䎱㡱ㄙ㡌㳩䋦写㡭䵭㗩⻑剁䗽㣒㖝㡌⨙䑒䈍ㅭ㎹
倍⩭冕㼙⩭㡑㏊⼅⼡
㡭䵭㗩㖹㧁冱冕⢭ⳕ䧦⣦䎁䔹⢭ⳕ㦽㹕⢭ⳕ㧅䈍⾕䗽䗽㘅㵵䋑䑙僅䎱
㦽傽䇱䏅⻑⣺䋭䗆㼙㳩䋦䎁䕎䗽冕、㒚冦⼅⼡㡭䵭㗩㖹凄㪘㧅㉍⻑䔹㣽
䉥、⠽㘡䋭䍽劕⣺䈍ⶵ䧙冱㵙⻑䆅て⼅⼡
㡱ㄙ㖹䏢㼙⡁㳩䋦冕䗽䆇䎁⤁勊䎱㎹㚱㡱ㄙ䎕䑁䌍䎁ⲅ㳾䴙㒙㤱⤽冱
ろ⻑⣀䎱䓈㻲⼅⼡㡭䵭㗩⤹㡦䑁䍹㒙䎵写㷍㳾䎁㡦䗽冕㑡㚱⡙䌑㘅⼡
㡱ㄙ㖹䊁䑁叅䧦䑁冕㵵䋑
䎱㡱ㄙ䎕㗩仩㡭䵭㗩⻑㧁㗩冝㹕䈃㻲⼅⼡㡭䵭㗩㖹䗾䑎⦍䣱冕䗽
㘅㵵䋑
㡭䵭㗩㖹㧅㷊㉍⻑⤝䈱䎕䉡㩍䆅䈍ろ⢭ⳕ⩭⤁㒙㦽㹕⢭ⳕ䑅⼥冕䗽
㘅㵵䋑㡭䵭㗩⠽倪㡙冝㹕䏅㻲⼅⼡
㡭䵭㗩㖹䆁䔹䉥、⠽䍽劕⣺䈍ろ㚱㡭䵭㗩⠽倪㡙冕⢭ⳕ⠽䈭㵮䆞䣱
㉍⻑⠽㻡⠽⹁䧙そ㹕䏅㻲⼅⼡
㡭䵭㗩⠽⨶、䎕䐽⩭䆒䈍ⶵ䧙さ㚱㡭䵭㗩⠽倪㡙冕⢭ⳕ⠽䈭㵮䆞䣱㉍⻑
⠽㻡⠽⹁䧙そ㹕䏅㻲⼅⼡
䑙僅䎁㳩䋦冕⻑〖䆅䈍⻑䑙僅䎕備㼙ㄮ䎁䇱㗭䎱䉽〖㝹䎕⹅䈍⠽⪉䎱
ろ䇱㵙⻑䆅て⼅⼡
༷
όοςϦʔ༰ྔɿP$K
ೖྗɿ9P$࠷େ
ೳɿ$70
ಈ࡞Թɿ˃&ʙ˃&
%OXHWRRWKɿʙ
0+]
ϫΠϠϨεଓɿ%OXHWRRWK/RZ
(QHUJ\
༻্ͷҙ
ຊεϚʔτόϯυʹؔ࿈Δೝূʹɺʦઃఆʧ!ʦόϯυใʧ!ʦ
نใʧʹҠಈ
εϚʔτόϯυΛΒࢦຊͷ෯ͷͱΖʹண·ɻόϯυ
ͷண؇Δͱɺ৺ഥϞχλϦϯάσʔλͷʹӨڹΛ༩ΔՄೳ
Γ·ɻ
εϚʔτόϯυͰ৺ഥͷଌఆΛબ࣌ɺଌఆதΛࢭ··ʹ
ɻ
όϯυͷೳ$70ʢϝʔτϧʣͰɻεΠϛϯάϓʔϧ
ϏʔνͰӭ࣌ͳͲɺͷઙͰͷΞΫςΟϏςΟ࣌ʹணՄೳͰɻ
ɺγϟϫʔɺαφɺ·μΠϏϯά࣌ʹ༻ΔͱͰ·Μ
ɻ·ɺΥʔλʔεϙʔπதʹόϯυྲྀʹΒΕͳΑʹ
໔ࣄ߲ɿຊϢʔβʔϚχϡΞϧʹهࡌΕΔɺଐɺϢʔβʔΠϯ
λʔϑΣΠεͳͲͷΠϥετɺ·ͰࢀߟͷΊͷࣜͰΓɺ࣮ࡍͷ
ͱׯҟͳΔ߹Γ·ɻຊϚχϡΞϧɺ;LDRPL·;LDRPL
ͷΤίγεςϜʹଐΔاۀʹΑൃߦΕ·ɻຊϚχϡΞϧ·ؔ
࿈ϓϩάϥϜΑͼ·ػثͷޡ২ෆ֬ͳใɺ༧ࠂͳมߋΕΔ
ͱΓ·ɻΔมߋࣄ߲ɺϚχϡΞϧͷ࠷৽όʔδϣϯʹܝࡌΕ·
ɻ
ɿ6PDUW%DQG
Ϟσϧɿ0%
ຯྔɿJʢετϥοϓΛؚΉʣ
๏ɿʷʷPP
Ϧετόϯυࡐ࣭ɿՄ઼ϙϦϨ
λϯ
ௐઅՄೳͳɿʙPP
ిλΠϓɿϦνϜΠΦϯϙϦϚʔ
όοςϦʔ
ݩɿ;LDRPL&RPPXQLFDWLRQV&R/WG
ɿWK)ORRU%XLOGLQJ;LHUTL0LGGOH5RDG+DLGLDQ'LVWULFW
%HLMLQJ&KLQD
ৄࡉʹZZZPLFRPΛཡ
%OXHWRRWKͷϫʔυϚʔΫΑͼϩΰɺ
%OXHWRRWK6,*,QF༗ΔొඪͰΓɺ
༻ྃຊͷഇغํ๏
อূʹؔΔΒ
ຊখܕՈిϦαΠΫϧ๏ʢ༻ࡁখܕిࢠػثͷ࠶ࢿݯ
ԽͷଅʹؔΔ๏ʣͷରͰɻෆཁʹͳຊ
ՈఉΈͱഉɺ֤࣏ࣗମߦΔ༻ࡁখܕి
ࢠػثͷճํ๏ʹഉɻ
ͷอূʹؔΔΒɺอূʹͷ٬༷ͷݖརΛ໌هͷͰ
ɻ٬༷ࣗͷݖརʹશʹཧղʹɺ·ͷࠃɺ·
ݝͳͲͷ๏ΛࢀরΕΔͱΛקΊ·ɻอূʹؔ࿈ΔظؒΑͼ
݅ʹɺ֤Ҭʹద༻ΕΔ๏ʹΑΓنఆΕ·ɻߪೖ
ͷอূͷৄࡉʹɺ;LDRPLͷެࣜΣϒαΠτʢ
KWWSVZZZPLFRPMSVHUYLFHZDUUDQW\ʣΛࢀরɻ·ɺ
;LDRPLΧελϚʔηϯλʔʢ݄ʙۚຊ࣌ؒޕલ࣌ʙޕޙ
࣌ɺΛআʣʹ߹ΘͱͰ·ʢ;LDRPLٴͼ
;LDRPLͷࣜൢചళͰΛߪೖͷ߹ʣɻͷଞͷ߹ɺൢചళʹ
߹Θɻຊৗʹࢧোͳಈ࡞Δͱɺ·Τϥʔൃ
ͳͱʹอূͶ·ɻຊͷ༻ʹؔࢦࣔʹΘͳ
ͱʹΑΓଛʹɺอূର֎ʹͳΓ·ͷͰɺྃঝ
ɻอূظؒʹϋʔυΣΞͷෆྑൃݟΕ߹ɺ٬༷·ͷҬ
ͷ๏্ͷݖརʹԠɺΛʢʣཧɺʢʣަɺ·ʢʣฦۚͷ
Εͱ·ɻ௨ৗͷ༻ʹΑΔଛɺෆՄ߅ྗɺཚ༻·Ϣ
ʔβʔͷނҙ·աࣦʹىҼΔଛইอূରͰΓ·ΜɻΞϑλʔέ
ΞαʔϏεͷ୲ɺ;LDRPLೝఆΔαʔϏεωοτϫʔΫɺ;LDRPLೝ
߹Θઌ
;LDRPLΧελϚʔαʔϏεηϯλʔ
ϑϦʔμΠϠϧɿ
࣌ؒɿʢฐࣾنఆٳۀΛআʣ
(PDLOɿVHUYLFHMS#VXSSRUWPLFRP
খถٕຊגࣜձࣾ
౦ژઍా۠ொೋஸ൪߸ൺ୩ύʔΫϑϩϯτ֊
KWWSVZZZPLFRPMS
;LDRPL,QFΕΒͷϚʔΫΛϥΠηϯεʹج༻·ɻͷଞ
ͷඪΑͼඪ໊ɺΕΕͷ༗ʹؼଐ·ɻ
ҙɻೳӬଓతͳͷͰͳɺ࣌ؒͷܦաͱͱʹԼ
ΔՄೳΓ·ɻ
εϚʔτόϯυͷλονը໘தͰૢ࡞Ͱ·ΜɻεϚʔτόϯυ
ʹೞΕ߹ɺ༻લʹΒͰσόΠεͷද໘ΒΛ১
ɻ
ৗతͳ༻ʹɺόϯυΛకΊͳΑʹɺ৮෦
ס૩ঢ়ଶΛอΑʹɻϦετόϯυɺఆظతʹચ
ɻ
৮෦ΕΔͳͲͷঢ়ൃ߹ɺʹ༻Λࢭ
Ίɺҩࢣʹ૬ஊɻ
ͷόϯυҩྍػثͰΓ·ΜɻόϯυͷఏڙΔͳΔσʔλΑ
ͼใஅɺ࣏ྍɺΑͼපؾͷ༧ͷࠜڌͱ༻ͳͰɻ
ͷ؝۩Ͱͳɺখͳ෦ؚ·Ε·ɻখͳ෦Λޡ
ҿΈࠐΉͱଉͷଞͷةݥͳঢ়گΛҾىՄೳΓ·ͷͰɺࢠ
༷ͷͷಧͳʹอɻ
ͷόϯυͷϦνϜόοςϦʔΓ֎ͱͰ·ΜɻόοςϦʔ
όϯυͷഁଛΛΊɺࣗͰόοςϦʔΛަͳͰɻޡ
ྨͷόοςϦʔΛ༻ΔͱɺരൃͷةݥΓ·ɻ༻ࡁΈͷόοςϦ
ʔΛՈఉΰϛͱഇغͳͰɻͷόϯυͱ༻ࡁΈόοςϦʔ
ɺҬͷ๏نଇʹഇغɻ
όοςϦʔΛղΓɺিܸΛ༩ΓɺڧѹྗΛՃΓɺՐʹ
ೖΕΓͳͰɻຊʹΒΈΔ߹ɺʹ༻Λதࢭ
ɻࣹޫͷԼՐͷۙɺ·ғԹۃͳڥʹஔͳ
Ͱɻ
ظؒόϯυΛ༻Δ༧ఆͳ߹ɺόϯυͷిݯΛΒೲ
ɻόοςϦʔͷա์ిʹΑΔଛইΛΊɺϱ݄ͱʹόϯυ
Λϑϧిɻ
ͷόϯυͷϦνϜόοςϦʔΓ֎ͱͰ·ΜɻࣗͰό
οςϦʔΛަͳͰɻ
όοςϦʔΛՐߴԹͷΦʔϒϯʹೖΕΓɺόοςϦʔΛػցతʹԡ
ͿΓɺஅΓΔͱɺരൃΔՄೳΓ·ɻ
ඇৗʹߴԹͷڥʹόοςϦʔΛ์ஔΔͱɺരൃՄ೩ͷӷମΨεͷ
࿙ΕΛҾىͱΓ·ɻ
ඇৗʹۭؾѹͷڥʹόοςϦʔΛ์ஔΔͱɺരൃՄ೩ͷӷମ
Ψεͷ࿙ΕΛҾىՄೳΓ·ɻ
ຊͷ༻࣌ɺͷࢦࣔϥϯϓΛࢠ༷ϖοτͷݩΒ
ར༻ɻ
ఆΔཧళɺ·ΛൢചϕϯμʔͷελοϑͰΔ߹Γ·
ɻͷอূɺ߳ߓΑͼͰద༻Ε·Μɻͷอূɺࣜʹ༌ೖ
ΕͳΑͼ·;LDRPLʹΑࣜʹΕͳɺ
Αͼ·;LDRPLΔ;LDRPLͷެࣜൢചձࣾΒࣜʹೖΕ
ͳʹద༻Ε·ΜͷͰɺҙɻద༻๏ʹɺΛ
ൢചඇެࣜͷখചళΒอূΛΒΕΔ߹Γ·ɻͷΊɺ
;LDRPLɺΛߪೖখചళʹ߹ΘΔͱΛקΊ·ɻ
R
202-JKM003
ʪʩʸʣʮʡ ʭʩʴʱʥʰ ʭʩʨʰʮʬʠ ʬʹʥ ʹʮʺʹʮʤ ʩʷʹʮʮ ʬʹ ,ʭʩʸʦʩʡʠʤ ʬʹ ,ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʭʩʸʥʩʠʤ :ʸʥʺʩʥ ʡʺʫ
ʤʦ ʪʩʸʣʮ .ʬʲʥʴʡ ʸʶʥʮʤʮ ʭʩʰʥʹ ʨʲʮ ʥʩʤʩʹ ʯʫʺʩʩʥ ,ʣʡʬʡ ʯʥʩʲʬ ʭʩʩʨʮʫʱ ʭʩʮʩʹʸʺ ʭʤ ʹʮʺʹʮʬ
ʭʰʩʠʹ ʭʩʨʸʴʥ ʱʥʴʣ ʺʥʠʩʢʹ .Xiaomi ʬʹ ʤʮʨʱʩʱʥʷʠʡ ʯʥʢʸʠ ʩʣʩ ʬʲ ʥʠ Xiaomi ʩʣʩ ʬʲ ʭʱʸʥʴ
.ʺʮʣʷʥʮ ʤʠʸʺʤ ʠʬʬ ʺʥʰʺʹʤʬ ʭʩʩʥʹʲ ʣʥʩʶʡ ʯʩʴʥʬʧʬ ʥʠ ʺʥʸʥʹʷʤ ʺʥʩʰʫʥʺʡ ʥʠ ʪʩʸʣʮʡ ʭʩʷʩʥʣʮ
.ʪʩʸʣʮʤ ʬʹ ʤʰʥʸʧʠʤ ʤʱʸʢʡ ʩʥʨʩʡ ʩʣʩʬ ʥʠʥʡʩ ʤʬʠʫ ʭʩʩʥʰʩʹ
Xiaomi Communications Co., Ltd. :ʯʸʶʩ
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, :ʺʡʥʺʫ
China, 100085
www.mi.com ʺʡʥʺʫʡ ʯʩʩʲʬʹʩ ,ʳʱʥʰ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬ
ʺʥʩʸʧʠʬ ʲʢʥʰʡ ʤʲʣʥʤ
ʺʥʩʸʧʠ ʺʥʡʨʤ ʤʲʩʶʮ Xiaomi .ʺʴʱʥʰ ʺʥʩʸʧʠʡ ʭʩʮʩʥʱʮ ʭʩʠʰʺ ʺʧʺ ʭʩʫʥʦ Xiaomi ʬʹ ʭʩʰʫʸʶ
ʠʬʥ ,ʭʤʬʹ ʵʸʠʡ ʺʥʰʫʸʶʤ ʩʰʩʣ ʭʩʷʴʱʮʹ ʺʩʨʴʹʮʤ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʴʩʲʱ ʬʲ ʳʱʥʰ ,ʭʩʰʫʸʶʬ ʺʥʴʱʥʰ
ʭʩʩʮʥʷʮʤ ʭʩʷʥʧʡ ʭʩʰʩʥʶʮ ʺʩʨʴʹʮʤ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʴʩʲʱʬ ʭʩʸʥʹʷʤ ʭʩʠʰʺʤʥ ʯʮʦʤ ʪʹʮ .ʭʮʥʷʮʡ
Xiaomi ʬʹ ʩʮʹʸʤ ʺʹʸʤ ʸʺʠʡ ʠʥʶʮʬ ʯʺʩʰ ʭʩʰʫʸʶʬ ʺʥʩʸʧʠʤ ʺʥʡʨʤ ʬʲ ʳʱʥʰ ʲʣʩʮ .ʭʩʩʨʰʥʥʬʸʤ
ʥʠ ʵʸʠʬ ʥʬʡʢʥʩ ʤʸʩʫʮʤ ʸʧʠʬ ʭʩʺʥʸʩʹʤ .hps://www.mi.com/en/service/warranty/
.Xiaomi ʩʣʩ ʬʲ ʧʨʡʥʤ ʥʠ ʭʩʷʥʧʡ ʲʡʷʰʹ ʬʫ ʨʲʮʬ ,ʺʩʸʥʷʮʤ ʤʹʩʫʸʤ ʤʲʶʥʡ ʭʤʡʹ ʸʥʦʠʬ
ʬʲ ʩʴʱʫ ʸʦʧʤ ʷʴʱʺ ʥʠ ʳʩʬʧʺ ,ʯʷʺʺ Xiaomi ,ʤʹʸʮ ʷʥʧʤʹ ʬʫʫʥ ,ʭʩʰʫʸʶʬ ʺʥʩʸʧʠʤ ʺʸʢʱʮʡ
ʣʶʮ ʺʥʰʬʹʸ ʬʹʡ ʥʮʸʢʩʩʹ ʷʦʰ ʥʠ ʤʲʸʬ ʹʥʮʩʹ ,ʯʥʩʬʲ ʧʥʫ ,ʬʩʢʸ ʩʠʬʡ .ʤʺʲʣ ʬʥʷʩʹ ʩʴʬ ,ʪʬʹ ʸʶʥʮʤ
ʭʣʠ ʬʫ ʤʩʤʩ ʤʸʩʫʮʤ ʸʧʠʬʹ ʺʥʸʩʹʬ ʸʹʷʤ ʹʩʠ .ʺʥʩʸʧʠʡ ʭʩʱʥʫʮ ʭʰʩʠ ʥʺʮʹʠʡ ʥʠ ʹʮʺʹʮʤ
ʸʫʮʹ ʩʴʥʱʤ ʷʴʱʤ ʥʠ Xiaomi ʬʹ ʭʩʹʸʥʮʤ ʭʩʶʩʴʮʤ ,Xiaomi ʬʹ ʺʩʹʸʥʮʤ ʭʩʺʥʸʩʹʤ ʺʹʸʡ
ʩʴʩʲʱ .ʤʤʦʺ Xiaomi-ʹ ʩʨʰʥʥʬʸʤ ʭʣʠʤ ʬʠ ʺʥʰʴʬ ʹʩ ,ʥʤʹʬʫ ʷʴʱ ʸʸʥʲʺʮ ʭʠ .ʭʩʸʶʥʮʤ ʺʠ ʪʬ
.ʯʠʥʥʩʩʨʡʥ ʢʰʥʷ ʢʰʥʤʡ ʭʩʬʧ ʭʰʩʠ ʭʩʩʧʫʥʰʤ ʺʥʩʸʧʠʤ
ʥʠ Xiaomi-ʮ ʩʥʠʸʫ ʥʹʫʸʰ ʠʬ ʥʠ/ʥ Xiaomi ʩʣʩ ʬʲ ʩʥʠʸʫ ʥʸʶʥʩ ʠʬ ʥʠ/ʥ ʩʥʠʸʫ ʥʠʡʥʩ ʠʬʹ ʭʩʸʶʥʮ
ʯʫʺʩʩ ,ʬʧʤ ʷʥʧʬ ʭʠʺʤʡ .ʭʩʩʧʫʥʰʤ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʴʩʲʱ ʭʤʩʬʲ ʥʬʥʧʩ ʠʬ ,Xiaomi ʬʹ ʩʮʹʸ ʸʫʥʮʮ
,ʯʫʬ .ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʸʫʮʹ ʩʮʹʸ-ʩʺʬʡʤ ʩʠʰʥʲʮʷʤʮ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʴʩʲʱʮ ʺʥʰʤʩʬ ʪʺʥʸʹʴʠʡ
ʤʩʤʩʹ
.ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʹʫʸ ʥʰʮʮʹ ʩʠʰʥʲʮʷʤ ʭʲ ʸʹʷ ʸʥʶʩʬ ʪʬ ʺʠʸʥʷ Xiaomi
ʢʥʱʮ ʥʩʣʸʤ ʣʥʩʶ ʩʫ ʺʠʦʡ ʤʦʩʸʫʮ .Xiaomi Communications Co., Ltd ʺʸʡʧ
ʬʹ ʺʥʮʩʠʺʤ ʺʸʤʶʤ ʬʹ ʠʬʮʤ ʨʱʷʨʤ .EU/2014/53 ʤʩʧʰʤʬ ʺʩʩʶʮ M2239B1
:ʤʠʡʤ ʨʰʸʨʰʩʠʤ ʺʡʥʺʫʡ ʯʩʮʦ ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤ
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
ʭʩʨʸʴʮ
ʭʥʮʩʱʷʮP$9ʨʬʷ
$70ʭʩʮʡʺʥʣʩʮʲ
&ʣʲ&ʤʬʲʴʤʺʸʥʨʸʴʮʨ
%OXHWRRWK±0+]ʸʣʺ
G%Pʩʡʸʮʨʬʴ
%OXHWRRWK/RZ(QHUJ\ʩʨʥʧʬʠʸʥʡʩʧ
P$Kʤʬʬʥʱʤʺʬʥʡʩʷ
ʺʥʸʩʤʦ ʩʲʶʮʠ
ʤʸʣʱʠ < ʣʩʮʶʤ ʺʥʣʥʠ < ʺʥʸʣʢʤ ʬʠ ʱʰʫʩʤʬ ʹʩ ,ʣʩʮʶʬ ʭʩʸʥʹʷʤ ʸʶʥʮ ʩʸʥʹʩʠ ʸʥʡʲ
ʺʣʩʰʲ .ʣʩʤ ʳʫ ʷʸʴ ʭʶʲʮ ʲʡʶʠ ʡʧʥʸʫ ʬʹ ʷʧʸʮʡ ʣʩʤ ʳʫ ʷʸʴ ʡʩʡʱ ʺʥʩʧʥʰʡ ʣʩʮʶʤ ʺʠ ʣʥʰʲʬ ʹʩ .1
.ʡʬʤ ʺʥʮʩʲʴ ʬʹ ʭʩʰʥʺʰʤ ʸʥʺʩʰ ʬʹ ʷʥʩʣʤ ʬʲ ʲʩʴʹʤʬ ʤʬʥʬʲ ʩʣʮ ʳʴʥʸ ʯʴʥʠʡ ʣʩʮʶʤ
.ʣʩʤ ʳʫ ʷʸʴ ʺʠ ʦʩʦʤʬ ʠʬ ʣʴʷʤ ,ʡʬʤ ʡʶʷ ʺʣʩʣʮʬ ʣʩʮʶʡ ʹʥʮʩʹ ʺʲʡ .2
ʯʮʦʡ ,ʤʩʩʧʹʤ ʺʫʩʸʡʡ ʥʺʥʠ ʣʥʰʲʬ ʯʺʩʰ .(ʷʮʥʲ ʸʨʮ ) 5 ATM ʬʹ ʭʩʮʡ ʺʥʣʩʮʲ ʢʥʸʩʣ ʣʩʮʶʬ .3
ʺʧʬʷʮʡ ʥʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰ ʠʬ ,ʭʬʥʠ .ʭʩʣʥʣʸ ʭʩʮʡ ʺʥʸʧʠ ʺʥʩʥʬʩʲʴ ʯʮʦʡ ʥʠ ʳʥʧʬ ʪʥʮʱʡ ʤʩʩʧʹ
ʭʩʮʸʦʮ ʸʩʹʩ ʯʴʥʠʡ ʲʴʹʥʮ ʺʥʩʤʬ ʯʥʲʹʤʮ ʲʥʰʮʬ ʸʥʫʦʬ ʡʥʹʧ ,ʣʥʲʥ ʺʠʦ .ʤʬʩʬʶʡ ʥʠ ʤʰʥʠʱʡ ,ʤʮʧ
ʭʲ ʹʬʧʩʤʬ ʤʬʥʬʲ ʺʥʣʩʮʲʤ ʺʮʸʥ ʤʲʥʡʷ ʤʰʩʠ ʭʩʮʡ ʺʥʣʩʮʲʤ ʺʩʩʶʷʰʥʴ .ʩʮʩ ʨʸʥʴʱ ʯʮʦʡ ʭʩʸʩʤʮ
.ʯʮʦʤ
ʹʩ ,ʭʩʮ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʡ ʣʩʮʶʤ ʭʠ .ʭʩʮʬ ʺʧʺʮ ʤʬʲʴʤʡ ʪʮʥʺ ʥʰʩʠ ʣʩʮʶʤ ʬʹ ʲʢʮʤ ʪʱʮ .4
.ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ ʧʨʹʤ ʩʰʴʮ ʭʩʮʤ ʺʠ ʡʢʰʬ ʩʣʫ ʤʫʸ ʺʩʬʨʮʡ ʹʮʺʹʤʬ
ʸʠʹʩʩ ʲʢʮʤ ʸʥʦʠʹ ʬʣʺʹʤʬ ʹʩʥ ʩʣʮ ʷʥʣʤ ʯʴʥʠʡ ʣʩʮʶʤ ʺʠ ʣʥʰʲʬ ʯʩʠ ,ʩʮʥʩʮʥʩ ʹʥʮʩʹ ʪʬʤʮʡ .5
6PDUW%DQGʸʶʥʮ
0%ʭʢʣ
ʤʲʥʶʸʤʬʬʥʫʢ27ʩʷʰʬʷʹʮ
ʮʮîîʨʩʸʴʤʺʥʣʩʮ
738ʤʲʥʶʸʤʤʩʥʹʲʥʰʮʮʹʸʮʥʧʤ
ʮʮ±ʩʥʰʩʹʬʯʺʩʰʪʸʥʠ
ʺʩʸʮʩʬʥʴʯʥʩʭʥʩʺʩʬʺʬʬʥʱʤʬʬʥʱʤʢʥʱ
ʭʩʮʥʹʸ ʸʧʱʮ ʩʰʮʩʱ ʭʤ Bluetooth® ʬʹ ʭʩʬʮʱʤʥ ʩʬʥʬʩʮʤ ʯʮʩʱʤ
ʩʣʩ ʬʲ ʤʬʠ ʭʩʬʮʱʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫʥ Bluetooth SIG, Inc. ʺʥʬʲʡʡ
ʭʩʸʧʠ ʭʩʩʸʧʱʮ ʺʥʮʹʥ ʸʧʱʮ ʩʰʮʩʱ .ʯʥʩʹʩʸʡ ʲʶʥʡʮ .Xiaomi Inc
.ʭʩʮʩʠʺʮʤ ʭʤʩʬʲʡʬ ʭʩʫʩʩʹ
.ʤʲʥʡʷ ʺʥʸʩʣʺʡ ʭʩʮʡ ʣʩʮʶʤ ʺʲʥʶʸ ʺʠ ʺʥʷʰʬ ʹʩ .ʹʡʩ
ʺʥʰʴʬʥʸʶʥʮʡʹʥʮʩʹʤʺʠʣʩʩʮʷʩʱʴʤʬʹʩʺʥʧʩʴʰʥʠʺʥʩʮʥʮʣʠʧʺʴʮʸʥʲʡʲʢʮʤʸʥʦʠʭʠ .6
ʩʠʥʴʸʬʥʴʩʨʺʬʡʷʬ
ʬʥʴʩʨʬ ,ʯʥʧʡʠʬ ʱʩʱʡʫ ʷʴʱʮ ʠʥʤʹ ʲʣʩʮʡ ʥʠ ʭʩʰʥʺʰʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ .ʩʠʥʴʸ ʸʩʹʫʮ ʥʰʩʠ ʣʩʮʶʤ .7
.ʺʥʬʧʮ ʺʲʩʰʮʬʥ
ʷʰʧʲʥʰʮʬʩʣʫʭʩʣʬʩʬʹʭʣʩʢʹʩʤʮʥʷʩʧʸʤʬʹʩʭʩʰʨʷʭʩʷʬʧʬʩʫʮʠʥʤʥʲʥʶʲʶʥʰʩʠʸʶʥʮʤ .8
ʭʩʰʨʷʭʩʷʬʧʬʹʤʲʩʬʡʮʭʩʲʡʥʰʤʭʩʸʧʠʭʩʰʫʥʱʮʭʩʡʶʮʥʠ
ʷʸʴʬ ʯʩʠ ,ʣʩʮʶʬ ʥʠ ʤʬʬʥʱʬ ʷʦʰ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ .ʣʩʮʶʡʹ ʭʥʩʺʩʬʤ ʺʬʬʥʱ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʺʥʸʹʴʠ ʯʩʠ .9
ʪʩʬʹʤʬ ʯʩʠ .ʯʥʫʰ ʠʬʤ ʤʬʬʥʱʤ ʢʥʱʡ ʹʥʮʩʹʡ ʺʥʶʶʥʴʺʤ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ .ʪʮʶʲʡ ʤʬʬʥʱʤ ʺʠ ʳʩʬʧʤʬʥ
ʭʠʺʤʡ ʺʥʹʮʥʹʮʤ ʺʥʬʬʥʱʤ ʺʠʥ ʣʩʮʶʤ ʺʠ ʪʩʬʹʤʬ ʹʩ .ʺʩʺʩʡʤ ʺʬʥʱʴʬ ʺʥʹʮʥʹʮ ʺʥʬʬʥʱ
.ʭʩʩʮʥʷʮʤ ʺʥʰʷʺʬʥ ʭʩʷʥʧʬ
ʷʩʱʴʤʬ ʹʩ ,ʸʶʥʮʡ ʺʥʧʩʴʰʡ ʺʰʧʡʤ ʭʠ .ʹʠʬ ʤʺʥʠ ʷʥʸʦʬ ʥʠ ʤʡ ʺʥʫʤʬ ,ʤʬʬʥʱʤ ʺʠ ʷʸʴʬ ʯʩʠ .10
ʯʴʥʠʡ ʤʮʧ ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʭʲ ʺʥʡʩʡʱʬ ʥʠ ʹʠʬ ,ʹʮʹ ʸʥʠʬ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʳʥʹʧʬ ʯʩʠ .ʹʥʮʩʹʤ ʺʠ ʣʩʩʮ
.ʩʰʥʶʩʷ
ʩʣʫ .ʥʺʥʠ ʯʱʧʠʬʥ ʣʩʮʶʤ ʺʠ ʺʥʡʫʬ ʵʬʮʥʮ ʪʥʸʠʯʮʦʷʸʴʬʣʩʮʶʡʹʥʮʩʹʤʹʲʰʠʬʥʤʣʩʮʡ .11
.ʭʩʹʣʥʧ ʤʹʩʹ ʬʫʡ ʥʠʥʬʮʡ ʣʩʮʶʤ ʺʠ ʯʥʲʨʬ ʹʩ ,ʤʬʬʥʱʤ ʬʹ ʸʺʩ ʺʷʩʸʴʮ ʭʸʢʰʹ ʷʦʰ ʲʥʰʮʬ
.ʪʮʶʲʡ ʤʺʥʠ ʯʷʺʬ ʥʠ ʤʬʬʥʱʤ ʺʠ ʷʸʴʬ ʯʩʠ .ʣʩʮʶʡʹ ʭʥʩʺʩʬʤ ʺʬʬʥʱ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʺʥʸʹʴʠ ʯʩʠ .12
.ʵʥʶʩʴʬ ʭʥʸʢʬ ʭʩʬʥʬʲ ʤʫʥʺʩʧ ʥʠ ʤʬʹ ʺʩʰʫʮ ʤʫʩʲʮ ,ʭʧ ʸʥʰʺʬ ʥʠ ʹʠʬ ʤʬʬʥʱʤ ʺʫʬʹʤ .13
ʩʰʥʶʩʷʯʴʥʠʡʤʤʥʡʢʤʸʥʨʸʴʮʨʭʲʤʡʩʡʱʡʤʬʬʥʱʤʺʠʸʩʠʹʤʬʯʩʠ .14
.ʭʩʷʩʬʣ ʦʢ ʥʠ ʬʦʥʰ ʬʹ ʤʴʩʬʣʬ ʥʠ ʵʥʶʩʴʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲʸʡʣʤʯʫʹ
.ʭʩʷʩʬʣ ʦʢ ʥʠ ʬʦʥʰ ʬʹ ʤʴʩʬʣʬ ʥʠ ʵʥʶʩʴʬ ʭʥʸʢʬ ʤʬʥʬʲ ʤʬʬʥʱʤ ʬʲ ʣʧʥʩʮʡ ʪʥʮʰ ʸʩʥʥʠ ʵʧʬ ʺʬʲʴʤ .15
.ʸʶʥʮʡ ʹʥʮʩʹʤ ʯʮʦʡ ʭʩʩʧ ʩʬʲʡʥ ʭʩʣʬʩ ʬʹ ʭʤʩʰʩʲʮ ʸʶʥʮʤ ʯʥʥʧʮ ʺʠ ʷʩʧʸʤʬ ʹʩ .16
WEEEʩʴʬʸʥʦʧʮʥʤʫʬʹʤʬʲʲʣʩʮ
ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤ ʬʹ ʺʥʮʩʠʺ ʺʸʤʶʤ
ʤʡʡʸʲʬ ʯʩʠʹ ʩʰʥʸʨʷʬʠ ʣʥʩʶʥ ʺʩʰʥʸʨʷʬʠ ʺʬʥʱʴ ʭʤ ʤʦ ʬʮʱ ʭʩʠʹʥʰʤ ʭʩʸʶʥʮʤ ʬʫ
ʬʲ ʤʡʩʡʱʤ ʬʲʥ ʭʣʠʤ ʺʥʠʩʸʡ ʬʲ ʯʢʤʬ ʹʩ ,ʺʠʦ ʭʥʷʮʡ .ʺʰʩʥʮʮ ʠʬ ʺʩʺʩʡ ʺʬʥʱʴ ʭʲ
,ʩʰʥʸʨʷʬʠ ʣʥʩʶʥ ʺʩʰʥʸʨʷʬʠ ʺʬʥʱʴ ʸʥʦʧʮʬ ʺʩʣʥʲʩʩ ʳʥʱʩʠ ʺʣʥʷʰʬ ʺʬʥʱʴʤ ʺʸʩʱʮ ʩʣʩ
ʺʲʩʰʮʡ ʥʲʩʩʱʩ ʭʩʰʥʫʰ ʸʥʦʧʮʥ ʤʫʬʹʤ .ʺʥʩʮʥʷʮʤ ʺʥʩʥʹʸʤ ʥʠ ʤʬʹʮʮʤ ʩʣʩ ʬʲ ʤʲʡʷʰʹ
ʳʱʥʰ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬ .ʭʣʠʤ ʺʥʠʩʸʡ ʬʲʥ ʤʡʩʡʱʤ ʬʲ ʺʥʩʬʠʩʶʰʨʥʴʤ ʺʥʩʬʩʬʹʤ ʺʥʫʬʹʤʤ
ʺʥʩʥʹʸʬ ʥʠ ʯʩʷʺʮʬ ʺʥʰʴʬʹʩ ,ʤʬʠ ʳʥʱʩʠ ʺʥʣʥʷʰ ʬʹ ʺʥʩʰʺʤʤʥ ʭʩʠʰʺʤ ʬʲʥ ʭʥʷʩʮʤ ʬʲ
.ʺʥʩʮʥʷʮʤ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا
<ﻲﻛﺬﻟا راﻮﺴﻟا لﻮﺣ < تاداﺪﻋﻹا ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ ،راﻮﺴﻟا اﺬﻬﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا تادﺎﻬﺷ ﻰﻠﻋ عﻼ
ّ
ﻃﻼﻟ
ﺢﺋاﻮﻠﻟا
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Bluetooth® تارﺎﻌﺷو تﺎﻣﻼﻋ نإ
ﻞﺒﻗ ﻦﻣ تﺎﻣﻼﻌﻟا هﺬﻬﻟ ماﺪﺨﺘﺳا يأو Xiaomi Inc. ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻛﻮﻠﻤﻣو
ءﺎﻤﺳﻷاو ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا تﺎﻣﻼﻌﻟاو .ﺺﻴﺧﺮﺘﻠﻟ ﻊﻀﺨﻳ Bluetooth SIG, Inc.
.ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ﻚﻠﻣ ﻲﻫ ىﺮﺧﻷا ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا
ﻞﻜﺸﺑ راﻮﺴﻟا ءاﺪﺗرا ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ .ﻢﺼﻌﻤﻟا ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺪﺣاو ﻊﺒﺻإ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻨﻋ ﻚﻤﺼﻌﻣ لﻮﺣ راﻮﺴﻟا ﻊﺿ .1
.ﺐﻠﻘﻟا تﺎﺑﺮﺿ لﺪﻌﻣ ﺔﺒﻗاﺮﻣ تﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻗد ﰲ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ
ٍ
ﺦﺗﺮﻣ
.ﺎ
ً
ﺘﺑﺎﺛ ﻚﻤﺼﻌﻣ ءﺎﻘﺑإ ءﺎﺟﺮﻟا ،ﺐﻠﻘﻟا تﺎﺑﺮﺿ لﺪﻌﻣ سﺎﻴﻘﻟ راﻮﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ .2
هؤاﺪﺗرا ﻦﻜﻤﻳ .(ا
ً
ﺮﺘﻣ 50 ﻖﻤﻋ ﻰﻠﻋ) ﻮﺟ 5 ﻎﻠﺒﺗ هﺎﻴﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺔﺟرﺪﺑ راﻮﺴﻟا ﺰﻴﻤﺘﻳ .3
ﰲ ىﺮﺧﻷا ﺔﻄﺸﻧﻷا ﺔﺳرﺎﻤﻣ وأ ﺊﻃﺎﺸﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا ءﺎﻨﺛأ وأ ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا ضﻮﺣ ﰲ
ءﺎﻨﺛأ وأ
رﺎﺨﺒﻟا تﺎﻣﺎﻤﺣ ﰲ وأ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا هﺎﻴﻤﻟﺎﺑ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ هؤاﺪﺗرا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ،ﻚﻟذ ﻊﻣ .ﺔﻠﺤﻀﻟا هﺎﻴﻤﻟا
تﺎﺿﺎﻳﺮﻟا ﺔﺳرﺎﻤﻣ ءﺎﻨﺛأ
ً
ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟا تارﺎﻴﺘﻠﻟ راﻮﺴﻟا ﺾﻳﺮﻌﺗ ﺐ
ّ
ﻨﺠﺗ ﺮﻛﺬﺗ ،ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .صﻮﻐﻟا
ﺔﻤﺋاد ﺖﺴﻴﻟ هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺔﻔﻴﻇو نإ .ﺔﻴﺋﺎﻤﻟا
.ﺖﻗﻮﻟا روﺮﻣ ﻊﻣ لءﺎﻀﺘﺗ ﺪﻗو
مﺪﺨﺘﺳا ،ءﺎﻤﻟا راﻮﺴﻟا ﺲﻣﻼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .هﺎﻴﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ راﻮﺴﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺲﻤﻠﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﺢﻴﺘﺗ ﻻ .4
.ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ةﺪﺋاﺰﻟا هﺎﻴﻤﻟا ﺢﺴﻤﻟ ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ
ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ .ﺔﻓﺎﺟ ﺲﻣﻼﺘﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ
ِ
ﻖﺑأو ﻚﻤﺼﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﺷ مﺎﻜﺣﺈﺑ راﻮﺴﻟا ﺪﺷ ﺐﻨﺠﺗ ،ﻲﻣﻮﻴﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ .5
.ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ هﺎﻴﻤﻟﺎﺑ ﻢﺼﻌﻤﻟا راﻮﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ
م
ّ
رﻮﺗ وأ راﺮﻤﺣا تﺎﻣﻼﻋ تﺮﻬﻇ اذإ ﺔﻴﺒﻄﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﺐﻠﻃو رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ .6
.ﻚﺗﺮﺸﺑ ﻊﻣ ﺲﻣﻼﺘﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻰﻠﻋ
ﺺﻴﺨﺸﺘﻟ سﺎﺳﺄﻛ ﺎﻫﺮﻓﻮﻳ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ وأ تﺎﻧﺎﻴﺑ يأ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳو ،ﺎ
ً
ﻴﺒﻃ ا
ً
زﺎﻬﺟ ﺲﻴﻟ راﻮﺴﻟا اﺬﻫ .7
.ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا وأ ﺎﻬﺘﺠﻟﺎﻌﻣ وأ ضاﺮﻣﻷا
يدﺎﻔﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ هؤﺎﻘﺑإ ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ .ةﺮﻴﻐﺻ ءاﺰﺟأ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳو ﺔﺒﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ .8
.ﺪﺼﻗ ﺮﻴﻐﺑ ةﺮﻴﻐﺼﻟا ءاﺰﺟﻷا عﻼﺘﺑﻻ
ً
ﺔﺠﻴﺘﻧ ثﺪﺤﺗ ﺪﻗ ىﺮﺧأ تﺎﺑﺎﺻإ وأ قﺎﻨﺘﺧﻼﻟ ض
ّ
ﺮﻌﺘﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ رﺮﻀﻟا قﺎﺤﻟإ ﺐﻨﺠﺘﻟ .راﻮﺴﻟا اﺬﻫ ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا مﻮﻴﺜﻴﻠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻟازإ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ .9
ﻦﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ عﻮﻧ ماﺪﺨﺘﺳا لﺎﺣ ﰲ رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ .ﻚﺴﻔﻨﺑ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ ﻻ ،راﻮﺴﻟﺎﺑ وأ
ﻦﻣ ﺺ
ّ
ﻠﺨﺗ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
ِ
مﺮﺗ ﻻ .تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
.ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺔﻤﻈﻧﻷاو ﻦﻴﻧاﻮﻘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟاو راﻮﺴﻟا اﺬﻫ
ثوﺪﺣ لﺎﺣ ﰲ ا
ً
رﻮﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ .رﺎﻨﻟا ﰲ ﺎﻬﻴﻣر وأ ﺎﻬﻘﺤﺳ وأ ﺎﻬﻤﻃر وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .10
.ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟا ةراﺮﺤﻟا تﺎﺟارد تاذ تﺎﺌﻴﺒﻟا وأ رﺎﻨﻟا وأ ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺎﻬﺿ
ﺮﻌﺗ ﻻ .خﺎﻔﺘﻧا يأ
رﺮﻀﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ .ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﻌﺿوو ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺪﻤﻟ راﻮﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻌﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟا ﺪﻨﻋ .11
.ﺮﻬﺷأ 6 ﻞﻛ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ راﻮﺴﻟا ﻦﺤﺷا ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟا ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ ﻻ .راﻮﺴﻟا اﺬﻫ ﰲ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا مﻮﻴﺜﻴﻠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﺔﻟازإ ﻦﻜﻤﻳ
ﻻ .12
ﺐﺒﺴﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺎﻬ
ّ
ﺼﻘﺗ وأ ﺎﻬﻤ
ّ
ﻄﺤﺗ وأ ،ﻦﺧﺎﺳ نﺮﻓ ﰲ وأ رﺎﻨﻟا ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻀﺗ ﻻ .13
.ﺎﻫرﺎﺠﻔﻧﺎﺑ
رﺎﺠﻔﻧﺎﺑ ﺐﺒﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ ﺔﺟارد تاذ ﺔﺌﻴﺑ ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا كﺮﺗ نإ .14
.لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ وأ ﻞﺋﺎﺳ ب
ّ
ﺮﺴﺗ وأ
ﻞﺑﺎﻗ زﺎﻏ وأ ﻞﺋﺎﺳ ب
ّ
ﺮﺴﺗ وأ رﺎﺠﻔﻧﺎﺑ ﺐﺒﺴﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺾﻔﺨﻨﻣ ءاﻮﻫ ﻂﻐﻀﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ض
ّ
ﺮﻌﺗ نإ .15
.لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ءﺎﻨﺛأ تﺎﻧاﻮﻴﺤﻟاو لﺎﻔﻃﻷا ﻦﻴﻋأ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﺮﺷﺆﻤﻟا
ِ
ﻖﺑأ .16
ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏو مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻬﺟاوو تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا تﺎﻣﻮﺳﺮﻟا ﺪﻌ
ُ
ﺗ :ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ ءﻼﺧإ
.ﻲﻠﻌﻔﻟا ﺞﺘﻨﻤﻟا
ﻦﻋ
ً
ﻼﻴﻠﻗ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗو ،ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺿﻮﺘﻟا ضﺮﻐﻟ ﺔﻴﻄﻴﻄﺨﺗ تﺎﻣﻮﺳر مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﰲ ةدراﻮﻟا
ﺔﻴﻌﺒﻄﻤﻟا ءﺎﻄﺧﻷا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻢﺘﻳ ﺪﻗ .ﺎﻬﺘﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻤﺿ ﺔﺴﺳﺆﻣ وأ Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ تﺮﺸﻧ
.ﻖﺒﺴﻣ رﺎﻌﺷإ نود ﻦﻣ ﺔﻠﺼﻟا تاذ تاﺪﻌﻤﻟا وأ/و ﺞﻣاﺮﺒﻟا وأ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ةدراﻮﻟا ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟاو
.ﻞﻴﻟﺪﻟا ﻦﻣ راﺪﺻإ ثﺪﺣأ ﰲ تاﺮﻴﻴﻐﺘﻟا هﺬﻫ ﻰﻟإ رﺎﺸ
ُ
ﻴﺳو
Smart Band :ﺞﺘﻨﻤﻟا
M2239B1 :زاﺮﻄﻟا
(ماﺰﺤﻟا ﻚﻟذ ﰲ ﺎﻤﺑ) ﻢﺟ 27 :ﰲﺎﺼﻟا نزﻮﻟا
ﻢﻠﻣ 11 × 22,5 × 48 :ﺮﺼﻨﻌﻟا دﺎﻌﺑأ
ةراﺮﺤﻟﺎﺑ نﺪﻠﻤﻟا نﺎﺜﻳرﻮﻳ ﻲﻟﻮﺒﻟا :ﻢﺼﻌﻤﻟا راﻮﺳ داﻮﻣ
ﻢﻠﻣ 210–135 :ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا لﻮﻄﻟا
ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ نﻮﻳأ مﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ
WEEE ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺺﻠﺨﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻼﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
ﻻ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻫ ﺰﻣﺮﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ
ﺔﺤﺻ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟذ ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑو .ﺎﻫزﺮﻓ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺎﺑ ﻂﻠﺘﺨﺗ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ
ﺔﻣﻮﻜﺤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟإ تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا تاﺪﻌﻣ ﻢﻴﻠﺴﺘﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟاو نﺎﺴﻧﻹا
ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺪﻋﺎﺴﻴﺳ .ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻧ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ
ﻰﺟﺮﻳ .نﺎﺴﻧﻹا ﺔﺤﺻو ﺔﺌﻴﺒﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا ﺔﻴﺒﻠﺴﻟا ﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻊﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإو ﺢﻴﺤﺼﻟا
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﺔﻛﺮﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا تﺎﻄﻠﺴﻟا وأ
.هﺬﻫ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا طﺎﻘﻧ مﺎﻜﺣأو طوﺮﺷ ﻰﻟإ
Xiaomi Communications Co., Ltd. ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ،ﺪﻨﺘﺴﻤﻟا اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
نﻼﻋﻹ ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا .2014/53/EU ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ M2239B1 ﻮﻳداﺮﻟا زﺎﻬﺟ عﻮﻧ نأ
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ حﺎﺘﻣ ﻲﺑوروﻷا دﺎﺤﺗﻻا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
مﺪﻘﺗ .ﺔﻨﻴﻌﻣ طوﺮﺷ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻦﻣ ةدﺎﻔﺘﺳﻻا ﻚﻨﻜﻤﻳ ،Xiaomi ىﺪﻟ ﺎ
ً
ﻜﻠﻬﺘﺴﻣ ﻚﺘﻔﺼﺑ
،ﻦﻣ
ً
ﻻﺪﺑ ﺲﻴﻟو ،ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ ةدﺪﺤﻣ ﺔﻴﻛﻼﻬﺘﺳا نﺎﻤﺿ ﺎﻳاﺰﻣ Xiaomi
تﺎﻧﺎﻤﻀﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا طوﺮﺸﻟاو ةﺪﻤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﻢﺘﻳ .ﻲﻨﻃﻮﻟا ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻟا نﻮﻧﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺺﻨﻳ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻗ تﺎﻧﺎﻤﺿ يأ
تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .ﺔﻴﻨﻌﻤﻟا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ ﺔﻴﻧﻮﻧﺎﻘﻟا
ﻲﻤﺳﺮﻟا Xiaomi ﻊﻗﻮﻣ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻛﻼﻬﺘﺳﻻا نﺎﻤﻀﻟا ﺎﻳاﺰﻣ لﻮﺣ
ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا هﺮﻈﺤﺗ ﺎﻣ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ .hps://www.mi.com/en/service/warranty/
نﺎﻤﻀﻟا ﺐﺟﻮﻤﺑ .ﻲﻠﺻﻷا ءاﺮﺸﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ وأ ﺪﻠﺑ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺮﺼﺘﻘﺗ ،Xiaomi ﻪﺑ تﺪﻬﻌﺗ
ﺎﻣ وأ
ﻪﻟاﺪﺒﺘﺳا وأ ﻚﺠﺘﻨﻣ حﻼﺻﺈﺑ ،ﺎﻫﺮﻳﺪﻘﺗ ﺐﺴﺣ ،Xiaomi مﻮﻘﺘﺳ ،نﻮﻧﺎﻘﻟا ﻪﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﺪﺣ ﻰﺼﻗأ ﻰﻟإو ،ﻲﻛﻼﻬﺘﺳﻻا
يدﺎﻌﻟا قﺰﻤﺘﻟا وا ﻒﻠﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﻳ ﻻ .ﻪﻋﺎﺟرإ وأ
ﻦﻜﻤﻳ .هﺄﻄﺧ وأ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا لﺎﻤﻫإ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻨﻟا ﻒﻠﺘﻟا وأ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﻮﺳ وأ ةﺮﻫﺎﻘﻟا ةﻮﻘﻟا وأ
Xiaomi ﺔﻛﺮﺸﻟ ةﺪﻤﺘﻌﻤﻟا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﰲ ﺺﺨﺷ يأ ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻋ لوﺆﺴﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟا نﻮﻜﻳ نأ
ﻰﺟﺮﻳ ،ددﺮﺘﻟا لﺎﺣ ﰲ .ﻚﻟ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻊﻴﺒﺑ مﺎﻗ يﺬﻟا ﻲﺋﺎﻬﻨﻟا ﻊﺋﺎﺒﻟا وأ Xiaomi ﺔﻛﺮﺸﻟ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ﻦﻴﻋزﻮﻤﻟا وأ
.Xiaomi هدﺪﺤﺗ يﺬﻟا ﻲﻨﻌﻤﻟا ﺺﺨﺸﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا
وأ/و درﻮﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻲﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻞﻤﺸﺗ ﻻ .ناﻮﻳﺎﺗو ﻎﻧﻮﻛ ﻎﻧﻮﻫ ﰲ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻧﺎﻤﻀﻟا ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ
ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ وأ/و Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻮﺤﻨﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
،ﻪﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا نﻮﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو .ﺎﻬﻟ ﻊﺑﺎﺗ ﻲﻤﺳر ﻊﺋﺎﺑ وأ Xiaomi
لﺎﺼﺗﻻﺎﺑ Xiaomi ﺔﻛﺮﺷ كﺪﺷﺎﻨﺗ ،ﻚﻟﺬﻟ .ﺞﺘﻨﻤﻟا عﺎﺑ يﺬﻟا ﻲﻤﺳﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺑ تﺎﻧﺎﻤﺿ ﻦﻣ ﺪﻴﻔﺘﺴﺗ ﺪﻗ
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺔﺋﺰﺠﺘﻟا ﻊﺋﺎﺒﺑ
ﺔﻋﺎﺴﻟا ﰲ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲ
ّ
ﻠﻣ 190 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻌﺳ
ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ﺮﻴﺒﻣأ ﻲ
ّ
ﻠﻣ 400 ﺖﻟﻮﻓ 5,0 :لﺎﺧدﻹا
ﻮﺟ 5 :ءﺎﻤﻟا ﺔﻣوﺎﻘﻣ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 43 ﻰﻟإ 0 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ﺰﺗﺮﻫﺎﺠﻴﻣ 2480–2402 :ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ددﺮﺗ
طاو ﻲ
ّ
ﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳد 13 ≥ :جاﺮﺧﻺﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺾﻔﺨﻨﻣ Bluetooth® :ﻲﻜﻠﺳﻼﻟا لﺎﺼﺗﻻا
5.1
Xiaomi Communications Co., Ltd. :ﺔﻌ
ّ
ﻨﺼﻤﻟا ﺔﻬﺠﻟا
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, :ناﻮﻨﻌﻟا
China, 100085
www.mi.com ﻰﻟإ لﺎﻘﺘﻧﻻا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
Especificações
Precauções
Para certificações de produtos relacionadas a esta pulseira, acesse
Configurações > Sobre a pulseira > Certificação
1. Use a pulseira em seu pulso, a cerca de um dedo de distância do osso. Usar a
pulseira de forma muito frouxa pode afetar a precisão dos dados de
monitoramento da frequência cardíaca.
2. Ao usar a pulseira para medir a sua frequência cardíaca, mantenha o pulso
imóvel.
3. A pulseira tem uma classificação de resistência à água de 5ATM
(50metros de profundidade). Pode ser usada na piscina, ao nadar perto da costa
ou durante outras atividades em águas rasas. No entanto, não pode ser usada
em chuveiros quentes, saunas ou para mergulhar. Além disso, lembre-se de
evitar que a pulseira seja atingida diretamente por correntes fortes durante
esportes aquáticos. A função de resistência à água não é permanente e pode
diminuir com o tempo.
4. A tela de toque da pulseira não é compatível com operações embaixo da água.
Quando a pulseira entrar em contato com a água, use um pano macio para
remover o excesso de água da supercie antes do uso.
5. Durante o uso diário, evite prender a pulseira demais e tente manter a área de
contato seca. Limpe a pulseira com água regularmente.
6. Interrompa o uso do produto imediatamente e procure um médico se a área de
contato na sua pele apresentar manchas vermelhas ou inchaço.
7. Esta pulseira não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações
fornecidos por ela não devem ser usados como base para diagnósticos,
tratamentos ou prevenção de doenças.
8. Este produto não é um brinquedo e contém partes pequenas. Mantenha-o fora
do alcance de crianças para evitar asfixia ou outras lesões causadas por ingestão
acidental de peças pequenas.
9. A bateria de lítio desta pulseira não pode ser removida. Para evitar danos à
bateria ou à pulseira, não substitua a bateria sozinho. Há risco de explosão se o
tipo errado de bateria for usado. Não descarte baterias usadas com o lixo
doméstico. Descarte esta pulseira e as baterias usadas de acordo com as leis e
regulamentações locais.
10. Não desmonte, bata, esmague ou jogue a bateria no fogo. Pare de usar o
produto imediatamente se houver sinais de inchaço. Não exponha baterias à luz
solar, ao fogo ou a ambientes com temperatura ambiente extrema.
11. Ao planejar não usar a pulseira por um longo período, é aconselhável
desligá-la e guardá-la. Para evitar danos causados pela descarga excessiva da
bateria, carregue totalmente a pulseira a cada 6 meses.
12. A bateria de lítio desta pulseira não pode ser removida. Não substitua a
bateria sozinho.
13. Descartar uma bateria no fogo ou forno quente, assim como triturar
fisicamente ou cortar uma bateria, pode resultar em uma explosão.
14. Deixar a bateria em um ambiente com temperaturas extremamente altas
pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquidos ou gases inflamáveis.
15. Sujeitar a bateria a pressões atmosféricas extremamente baixas pode resultar
em uma explosão ou vazamento de líquidos ou gases inflamáveis.
16. Mantenha o indicador do produto longe dos olhos de crianças e animais
enquanto o mesmo estiver em uso.
Isenção de responsabilidade: As ilustrações de produtos, acessórios, interfaces
de usuário e outros elementos no manual do usuário são diagramas
esquemáticos apenas para referência e podem diferir ligeiramente do produto
real. Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa do ecossistema da
Xiaomi. Erros tipográficos e informações imprecisas neste manual ou nos
programas e/ou equipamentos relacionados podem sem alterados sem aviso
prévio. Essas alterações serão indicadas na versão mais recente do manual.
Produto: Smart Band
Modelo: M2239B1
Peso líquido: 27g (incluindo a alça)
Dimensões do item: 48×22,5×11mm
Materiais da pulseira: TPU
Comprimento ajustável: 135–210mm
Tipo de bateria: Bateria de polímero de
íons de lítio
Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Endereço: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Para obter mais informações, acesse www.mi.com
Aviso de Garantia
Como cliente da Xiaomi, você se beneficia de garantias adicionais em
determinadas condições. A Xiaomi oferece benecios específicos de garantia do
consumidor que complementam e não substituem as garantias legais definidas
pelo código de defesa do consumidor do país. A duração e as condições
relacionadas às garantias legais são definidas pela respectiva legislação local.
Para obter mais informações sobre os benecios de garantia do consumidor,
consulte o site oficial da Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/.
Exceto quando proibido por leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o
serviço pós-venda deve se limitar ao país ou à região da compra original. De
acordo com a garantia do consumidor, dentro dos limites permitidos por lei, a
Xiaomi irá, a seu critério, reparar, substituir ou reembolsar o valor pago pelo
A marca e o logotipo Bluetooth® são marcas
registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a
utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita
Informações sobre descarte e reciclagem de REEE
Declaração de conformidade da UE
Todos os produtos com esse símbolo são resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos que não devem ser misturados ao lixo
doméstico não separado. Em vez disso, você deve proteger a saúde
humana e o meio ambiente, entregando seu equipamento usado em
Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara
que o equipamento de rádio do tipo M2239B1 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto na íntegra da declaração de
conformidade da União Europeia está disponível no seguinte
endereço de internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Capacidade da bateria: 190mAh
Entrada: 5,0V 400mA máximo.
Resistência à água: 5ATM
Temperatura operacional: 0 a 43°C
Frequência Bluetooth: 2.402 a 2.480
MHz
Potência máxima de saída: ≤13dBm
Conexão sem fio: Bluetooth® Low
Energy 5.1
mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos
proprietários.
um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos elétricos e
eletrônicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. O descarte e a
reciclagem corretos ajudarão a evitar possíveis consequências negativas ao meio
ambiente e à saúde humana. Entre em contato com o setor responsável ou as
autoridades locais para obter mais informações sobre o local, bem como os
termos e condições desses pontos de coleta.
produto. Não há garantia para desgaste natural, força maior, mau uso ou danos
causados por negligência ou culpa do usuário. A pessoa de contato para o
serviço pós-venda pode ser qualquer pessoa da rede de serviços autorizada
Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o fornecedor final que vendeu os
produtos para você. Em caso de dúvida, entre em contato com a pessoa
responsável indicada pela Xiaomi. As presentes garantias não se aplicam em
Hong Kong e Taiwan. Produtos que não foram devidamente importados e/ou não
foram devidamente fabricados pela Xiaomi e/ou não foram devidamente
adquiridos pela Xiaomi ou por um revendedor oficial da Xiaomi não estão
cobertos pelas presentes garantias. De acordo com a legislação aplicável, você
pode se beneficiar das garantias do revendedor não oficial que vendeu o
produto. Portanto, a Xiaomi recomenda que você entre em contato com o
revendedor de quem você comprou o produto.
Produkt: Smart Band
Model: M2239B1
Čistá hmotnost: 27g (včetně pásku)
Rozměry výrobku: 48×22,5×11mm
Materiál náramku: TPU
Nastavitelná délka: 135–210mm
Typ baterie: Lithium-iontová
polymerová baterie
Technické specifikace
Preventivní opatření
Certifikace produktu týkající se tohoto náramku naleznete včásti Nastavení> O
náramku> Dohled.
1. Náramek noste okolo zápěstí přibližně na vzdálenost jednoho prstu od zápěstní
kosti. Příliš volné nošení náramku může ovlivnit přesnost údajů osledování
tepové frekvence.
2. Pokud náramek používáte kměření tepové frekvence, ponechejte zápěstí v
klidu.
3. Náramek má úroveň vodotěsnosti 5ATM (hloubka 50metrů). Lze jej nosit v
bazénu, při plavání upobřeží nebo během jiných aktivit vmělké vodě. Nelze jej
však používat při sprchování horkou vodou, vsaunách nebo při potápění. Navíc je
nutné zabránit tomu, aby byl při vodních sportech náramek zasažen přímým
proudem vody. Vodotěsnost není trvalého charakteru amůže se vprůběhu času
snižovat.
4. Dotyková obrazovka náramku nepodporuje ovládání pod vodou. Pokud
náramek přišel do kontaktu svodou, před dalším použitím otřete zjeho povrchu
zbývající vodu měkkým hadříkem.
5. Vpřípadě každodenního používání nenoste náramek příliš utažený asnažte se
udržet kontaktní plochu suchou. Náramek pravidelně čistěte vodou.
6. Pokud se na pokožce vmístě dotyku svýrobkem objeví zarudnutí nebo otok,
okamžitě přestaňte výrobek používat avyhledejte lékařskou pomoc.
7. Tento náramek není zdravotní pomůcka. Data ani informace poskytované
náramkem nesmí být používány jako základ diagnózy, léčby nebo prevence
nemocí.
8. Tento produkt není hračka aobsahuje malé části. Uchovávejte jej mimo dosah
dětí, abyste zabránili udušení nebo jiným nebezpečným situacím způsobeným
náhodným spolknutím malých částí.
9. Lithiovou baterii vtomto náramku nelze vyjmout. Aby nedošlo kpoškození
baterie nebo náramku, baterii sami nevyměňujte. Při použití nesprávného typu
baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Použité baterie nevyhazujte do domovního
odpadu. Tento náramek apoužité baterie likvidujte vsouladu smístními zákony a
předpisy.
10. Baterii nerozebírejte, nedeformujte, nevystavujte ji úderům aani ji nevhazujte
do ohně. Pokud dojde kjakémukoli nadouvání, přestaňte produkt okamžitě
používat. Nevystavujte jej slunečnímu záření, ohni nebo prostředí sextrémní
okolní teplotou.
11. Pokud náramek neplánujete delší dobu používat, doporučujeme jej vypnout a
uložit. Abyste předešli poškození způsobenému nadměrným vybitím baterie,
každých 6měsíců náramek plně nabijte.
Bluetooth® apříslušná loga jsou registrované
obchodní známky vlastněné společností Bluetooth
SIG, Inc. aveškeré použití těchto známek společností
Vyloučení odpovědnosti: Vyobrazení produktu, příslušenství, uživatelských
rozhraní adalších prvků vuživatelské příručce jsou pouze orientační schémata a
mohou se mírně lišit od skutečného produktu. Tuto příručku vydala společnost
Xiaomi nebo podnik vekosystému společnosti Xiaomi. Typografické chyby a
nepřesné informace vtéto příručce nebo vsouvisejících programech a/nebo
zařízeních se mohou změnit bez předchozího upozornění. Takové změny budou
uvedeny vnejnovější verzi příručky.
Výrobce: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresa: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Další informace naleznete na webových stránkách www.mi.com
Upozornění kzáruce
Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné
záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky vrámci výhod
poskytovaných jako doplněk kzákonným zárukám poskytovaným na základě
zákona oochraně spotřebitelů platného ve vaší zemi, nikoli namísto těchto záruk.
Doba platnosti apodmínky týkající se zákonných záruk jsou uvedeny v
příslušných místních zákonech. Další informace ovýhodách spotřebitelských
Informace olikvidaci arecyklaci OEEZ
EU – Prohlášení oshodě
Všechny výrobky označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a
elektronická zařízení, která by neměla být mísena snetříděným
domovním odpadem. Místo toho byste měli chránit lidské zdraví a
životní prostředí odevzdáním zařízení na sběrném místě, které je
Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že
rádiové zařízení typu M2239B1 je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení oshodě pro EU je kdispozici na následující
internetové adrese:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Kapacita baterie: 190mAh
Vstup: 5,0V 400mA Max.
Vodotěsnost: 5ATM
Provozní teplota: 0 °C až 43 °C
Frekvence Bluetooth: 2402–2480MHz
Maximální výkon: ≤ 13dBm
Bezdrátové připojení: Bluetooth® Low
Energy5.1
Xiaomi Inc. podléhá licenci. Jiné obchodní známky aobchodní značky patří
příslušným vlastníkům.
12. Lithiovou baterii vtomto náramku nelze vyjmout. Baterii sami nevyměňujte.
13. Nedávejte baterii do ohně nebo horké trouby, ani ji mechanicky nemačkejte
nebo nerozřezávejte, protože by to mohlo vést kjejímu výbuchu.
14. Ponechání baterie vprostředí sextrémně vysokou teplotou by mohlo vést k
výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu.
15. Vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu může způsobit výbuch
nebo únik hořlavé kapaliny či plynu.
16. Když je produkt používán, udržujte jeho indikátor mimo dosah očí dětí azvířat.
určeno krecyklaci odpadních elektrických aelektronických zařízení astanoveno
vládou nebo místními úřady. Správná likvidace arecyklace pomohou zabránit
potenciálním negativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví. Více
informací oumístění apodmínkách těchto sběrných míst se dozvíte od
montážního technika nebo místních úřadů.
záruk naleznete na oficiálních webových stránkách společnosti Xiaomi
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Svýjimkou případů, kdy to zakazují
zákony nebo jinak přislíbila společnost Xiaomi, jsou poprodejní služby omezeny
na zemi nebo region původního nákupu. Vrámci spotřebitelské záruky av
maximálním rozsahu povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého uvážení
opraví nebo vymění váš produkt, případně vám vrátí zpět částku, která za něj byla
zaplacena. Na běžnou míru opotřebení, zásah vyšší moci, zneužití nebo poškození
způsobené nedbalostí nebo chybou uživatele se záruka nevztahuje. Kontaktní
osobou pro poprodejní servis může být jakákoli osoba vautorizované servisní síti
společnosti Xiaomi, autorizovaní distributoři společnosti Xiaomi nebo konečný
prodejce, který vám produkty prodal. Vpřípadě pochybností kontaktujte
příslušnou osobu, kterou společnost Xiaomi určila. Současné záruky se
nevztahují na Hongkong aTchaj-wan. Na výrobky, které nebyly řádně dovezeny
a/nebo nebyly řádně vyrobeny společností Xiaomi a/nebo nebyly řádně pořízeny
od společnosti Xiaomi nebo oficiálního prodejce produktů Xiaomi, se stávající
záruky nevztahují. Na základě platných zákonů můžete získat záruky od
neoficiálního prodejce, který produkt prodal. Společnost Xiaomi vás proto vyzývá,
abyste kontaktovali prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili.
Specificații
Pentru certificări ale produsului în legătură cu această brățară, mergeți la Setări >
Despre bandă > Reglementat
Produs: Smart Band
Model: M2239B1
Greutate netă: 27g (incluzând
cureaua)
Dimensiuni articol: 48×22,5×11mm
Material brățară: TPU
Lungime ajustabilă: 135-210mm
Tip baterie: Baterie litiu-ion polimer
Capacitate baterie: 190mAh
Intrare: 5,0V 400mA maxim
Rezistență la apă: 5ATM
Temperatură în stare de funcționare: 0
°C - 43°C
Frecvență Bluetooth: 2402-2480MHz
Ieșire maximă: ≤ 13dBm
Conectivitate wireless: Bluetooth® Low
Energy 5.1
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci
comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG,
Inc. Utilizarea acestora de către Xiaomi Inc. se face
sub licență. Celelalte mărci comerciale și denumiri comerciale aparțin
deținătorilor respectivi.
Precauții
1. Purtați brățara în jurul încheieturii la o distanță de aproximativ un deget pe
lățime față de osul încheieturii. Purtarea prea lejeră a brățării poate afecta
acuratețea datelor de monitorizare a ritmului cardiac.
2. Atunci când utilizați brățara pentru a vă măsura ritmul cardiac, țineți
încheietura nemișcată.
3. Brățara are o clasificare de rezistență la apă de 5ATM (adâncime de
50 de metri). Aceasta poarte fi purtată în bazin, în timpul înotului în apropiere de
țărm sau în timpul altor activități în ape de mică adâncime. Totuși, nu poate fi
utilizată la duș, la saună sau la scufundări. În plus, nu uitați că trebuie să evitați
ca brățara să fie afectată de curenții rapizi în timpul practicării sporturilor
nautice. Funcția de rezistență la apă nu este permanentă și poate scădea în timp.
4. Ecranul tactil al brățării nu este compatibil cu activitățile subacvatice. Când
brățara intră în contact cu apa, folosiți un material moale pentru a șterge
surplusul de apă de pe suprafața acesteia înainte de utilizare.
5. În cazul utilizării zilnice, evitați să purtați prea strâns brățara și încercați să
păstrați zona de contact uscată. Curățați periodic brățara cu apă.
6. Întrerupeți de îndată utilizarea produsului și consultați medicul, dacă zona de
contact de pe piele prezintă semne de înroșire sau de umflare.
7. Această brățară nu este un dispozitiv medical. Datele sau informațiile furnizate
de brățară nu trebuie folosite ca bază pentru diagnosticarea, tratarea sau
prevenirea bolilor.
8. Acest produs nu este o jucărie și conține piese mici. Nu îl lăsați la îndemâna
copiilor pentru a preveni sufocarea sau alte situații periculoase care pot apărea
în urma înghițirii accidentale a pieselor mici.
9. Bateria cu litiu din această brățară nu poate fi scoasă. Pentru a evita
deteriorarea bateriei sau a brățării, nu înlocuiți bateria pe cont propriu. Există
riscul producerii unei explozii dacă se utilizează un tip incorect de baterie. Nu
eliminați bateriile uzate împreună cu deșeurile menajere. Eliminați această
brățară și bateriile uzate în conformitate cu legile și reglementările locale.
10. Nu dezasamblați, nu loviți, nu zdrobiți și nu aruncați bateria în foc. Întrerupeți
imediat utilizarea produsului, dacă aceasta se umflă. Nu o expuneți la lumina
Declarație de exonerare de răspundere: Ilustrațiile produsului, accesoriilor,
interfețelor cu utilizatorul și altor elemente din acest manual de utilizare sunt
reprezentări schematice doar în scop de referință și pot fi ușor diferite de
produsul real. Acest manual este publicat de Xiaomi sau de o întreprindere din
Fabricat de: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresa: #019, Etaj 9, Clădirea 6, Str. Xi’erqi nr. 33, Districtul Haidian, Beijing, China,
100085
Pentru mai multe informații, accesați adresa www.mi.com
Notificare privind garanția
În calitate de client Xiaomi de tip consumator, beneficiați, în anumite condiții, de
garanții suplimentare. Xiaomi oferă consumatorilor anumite avantaje specifice
legate de garanție, care se adaugă la și nu înlocuiesc garanțiile prevăzute de
legislația națională privind protecția consumatorilor. Durata și condițiile care
privesc respectivele garanții sunt prevăzute în legislația locală aferentă. Pentru
mai multe informații despre avantajele legate de garanție pentru consumatori,
consultați site-ul web oficial al Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/.
Cu excepția cazurilor în care legislația interzice acest lucru sau Xiaomi a făcut o
promisiune contrară, serviciile post-vânzări vor fi limitate la țara sau regiunea în
care s-a efectuat achiziția inițială. În temeiul garanției pentru consumatori, în
măsura permisă de lege, Xiaomi, la discreția sa, va repara, va înlocui sau vă va
rambursa prețul produsului. Uzura normală, forța majoră, abuzul sau deteriorarea
cauzată de neglijența sau de culpa utilizatorului nu fac obiectul garanției.
Persoana de contact pentru activități de service post-vânzări poate fi orice
persoană din rețeaua de service autorizat a Xiaomi, distribuitorii autorizați ai
Xiaomi sau distribuitorul final care v-a vândut produsele. Dacă aveți nelămuriri,
contactați persoana relevantă, așa cum este ea identificată de către Xiaomi.
Prezentele garanții nu se aplică în Hong Kong și în Taiwan. Produsele care nu au
fost importate și/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legislației
și/sau care nu au fost achiziționate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor
oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de prezentele garanții. Conform legislației în
vigoare, este posibil să beneficiați de garanții de la distribuitorul neoficial care v-a
vândut produsul. Prin urmare, Xiaomi vă invită să contactați distribuitorul de la
care ați achiziționat produsul.
Informații privind reciclarea și eliminarea DEEE
Declarație de conformitate UE
Toate produsele care poartă acest simbol reprezintă deșeuri de
echipamente electrice și electronice, care nu trebuie amestecate cu
deșeuri menajere nesortate. În schimb, trebuie să protejați sănătatea
umană și mediul înconjurător prin predarea deșeurilor de
Prin prezenta, Xiaomi Communications Co., Ltd. declară
că echipamentul radio tip M2239B1 respectă Directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declarației de conformitate
UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
solară, flăcări sau medii cu temperaturi ambiante extrem de ridicate.
11. Dacă intenționați să nu utilizați brățara pentru o perioadă lungă de timp, se
recomandă oprirea și depozitarea acesteia. Pentru a evita deteriorarea cauzată
de descărcarea profundă a bateriei, încărcați complet brățara la fiecare 6 luni.
12. Bateria cu litiu din această brățară nu poate fi scoasă. Nu înlocuiți bateria pe
cont propriu.
13. Aruncarea bateriei în foc sau cuptor sau zdrobirea mecanică sau tăierea
bateriei poate duce la explozii.
14. Păstrarea bateriei într-un mediu cu temperaturi extrem de înalte poate duce la
o explozie sau la scurgeri de lichid sau gaz inflamabil.
15. O baterie expusă la o presiune extrem de scăzută a aerului poate exploda sau
poate avea scurgeri de lichid sau gaz inflamabil.
16. A se ține indicatorul produsului departe de ochii copiilor și animalelor în timp
ce produsul este folosit.
echipamente la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deșeurilor de
echipamente electrice și electronice, autorizat de către autoritățile
guvernamentale sau locale. Casarea și reciclarea corecte contribuie la evitarea
potențialelor consecințe negative asupra mediului înconjurător și a sănătății
umane. Contactați instalatorul sau autoritățile locale pentru mai multe informații
despre localizarea punctelor de colectare, precum și despre clauzele și condițiile
acestora.
ecosistemul Xiaomi. Erorile tipografice și informațiile inexacte din acest manual
sau din programele și/sau echipamentele conexe se pot modifica fără notificare
prealabilă. Aceste modificări vor fi indicate în cea mai recentă versiune a
manualului.
Προϊόν: Smart Band
Μοντέλο: M2239B1
Καθαρό βάρος: 27g (μαζί με το λουρί)
Διαστάσεις προϊόντος: 48×22,5×11
mm
Υλικό περικάρπιου: Θερμοπλαστική
πολυουρεθάνη (ΤPU)
Ρυθμιζόμενο μήκος: 135-210mm
Τύπος μπαταρίας: Μπαταρία
πολυμερών ιόντων λιθίου
Προδιαγραφές
Χωρητικότητα μπαταρίας: 190mAh
Είσοδος: 5,0V 400mA μέγ.
Αντίσταση νερού: 5ATM
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως
43°C
Συχνότητα Bluetooth: 2402-2480MHz
Μέγιστη έξοδος: ≤ 13dBm
Ασύρματη συνδεσιμότητα: Bluetooth®
Low Energy 5.1
Προφυλάξεις
Για πιστοποιήσεις του προϊόντος σχετικά με αυτό το band, επιλέξτε
Ρυθμίσεις > Σχετικά με το band > Κανονιστικές
1. Φορέστε το band γύρω από τον καρπό σας, φροντίζοντας να απέχει περίπου
ένα δάχτυλο από το οστό του καρπού. Αν το band είναι πολύ χαλαρό, μπορεί
να επηρεαστεί η ακρίβεια των δεδομένων παρακολούθησης του καρδιακού
ρυθμού.
2. Όταν χρησιμοποιείτε το band για την μέτρηση του καρδιακού σας ρυθμού,
κρατήστε ακίνητο τον καρπό σας.
3. Το band έχει αντοχή στο νερό 5ATM (βάθος 50 μέτρα). Μπορεί να φορεθεί
στην πισίνα, ενώ κολυμπάτε κοντά στην ακτή ή κατά τη διάρκεια άλλων
δραστηριοτήτων σε ρηχά νερά. Ωστόσο, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
ντους με καυτό νερό, σάουνες ή καταδύσεις. Επιπλέον, θυμηθείτε να
αποφεύγετε την άμεση έκθεση του band σε ισχυρά ρεύματα κατά τη διάρκεια
θαλάσσιων σπορ. Η αντοχή στο νερό δεν είναι μόνιμη και μπορεί να μειωθεί
με την πάροδο του χρόνου.
4. Η οθόνη αφής του band δεν υποστηρίζει υποβρύχια λειτουργία. Σε
περίπτωση που το band έρθει σε επαφή με νερό, σκουπίστε την επιφάνειά του
με ένα μαλακό πανί, πριν το χρησιμοποιήσετε.
5. Κατά την καθημερινή χρήση, μην φοράτε το band πολύ σφιχτά και
προσπαθήστε να διατηρείτε στεγνή την περιοχή του καρπού σας. Καθαρίζετε
το περικάρπιο τακτικά με νερό.
6. Σε περίπτωση που εμφανιστούν σημάδια ερυθρότητας ή πρήξιμο στην
περιοχή επαφής του προϊόντος με το δέρμα σας, σταματήστε αμέσως τη
χρήση του προϊόντος και ζητήστε ιατρική βοήθεια.
7. Αυτό το band δεν αποτελεί ιατρική συσκευή. Τυχόν δεδομένα ή
πληροφορίες που παρέχονται από το band δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται
ως βάση για τη διάγνωση, τη θεραπεία ή την πρόληψη ασθενειών.
8. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι και περιέχει μικρά εξαρτήματα.
Κρατήστε το μακριά από παιδιά, ώστε να αποτρέψετε τον κίνδυνο πνιγμού ή
άλλους τραυματισμούς που μπορεί να προκληθούν από την ακούσια
κατάποση μικρών εξαρτημάτων.
9. Η μπαταρία λιθίου σε αυτό το band δεν μπορεί να αφαιρεθεί. Για να μην
προκληθεί ζημιά στην μπαταρία ή στο band, μην αντικαθιστάτε την μπαταρία
μόνοι σας. Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί λανθασμένος τύπος μπαταρίας,
υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες με τα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το band και οι
χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τους
τοπικούς νόμους και κανονισμούς.
10. Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε, μην συνθλίβετε και μην πετάτε την
μπαταρία σε φωτιά. Αν παρατηρήσετε διόγκωση, σταματήστε αμέσως τη
χρήση του προϊόντος. Αποφύγετε την έκθεση στο ηλιακό φως, σε φωτιά ή σε
περιβάλλοντα με ακραία θερμοκρασία.
11. Όταν σκοπεύετε να μην χρησιμοποιήσετε το band για μεγάλο χρονικό
διάστημα, καλό είναι να το απενεργοποιήσετε και να το φυλάξετε. Για να μην
προκληθεί ζημιά από την υπερβολική εκφόρτιση της μπαταρίας, να φορτίζετε
πλήρως το band κάθε 6 μήνες.
12. Η μπαταρία λιθίου σε αυτό το band δεν μπορεί να αφαιρεθεί. Μην
αντικαταστήσετε την μπαταρία μόνοι σας.
Κατασκευαστής: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Διεύθυνση: #019, 9ος όροφος, Κτήριο 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Περιοχή
Haidian, Πεκίνο, Κίνα, 100085
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.mi.com
Σημείωση Εγγύησης
Ως καταναλωτής των προϊόντων και υπηρεσιών της Xiaomi, επωφελείστε
Η εμπορική ονομασία και τα λογότυπα Bluetooth
®
είναι σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc.
και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από τη
Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της ΕΕ
Όλα τα προϊόντα που φέρουν αυτό το σύμβολο αποτελούν
απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού τα οποία δεν
θα πρέπει να αναμειγνύονται με μη διαχωρισμένα οικιακά
απόβλητα. Αντίθετα, για την προστασία του περιβάλλοντος και
Δια του παρόντος, η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός του τύπου M2239B1 συμμορφώνεται με την
Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη και την ανακύκλωση ΑΗΗΕ
σύμφωνα με ορισμένες προϋποθέσεις από πρόσθετες εγγυήσεις. Η Xiaomi
προσφέρει συγκεκριμένες παροχές εγγύησης καταναλωτή οι οποίες ισχύουν
επιπροσθέτως, και δεν αντικαθιστούν τις όποιες νόμιμες εγγυήσεις
προβλέπονται σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία που αφορά τους
καταναλωτές. Η διάρκεια ισχύος και οι προϋποθέσεις που σχετίζονται με τις
νόμιμες εγγυήσεις διέπονται από την αντίστοιχη εθνική νομοθεσία. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις παροχές εγγύησης καταναλωτή,
ανατρέξτε στον επίσημο ιστότοπο της Xiaomi hps://www.mi.com/en/ser-
vice/warranty/. Εκτός εάν απαγορεύεται από τους νόμους ή έχει δοθεί
διαφορετική υπόσχεση από την Xiaomi, οι υπηρεσίες μετά την πώληση
περιορίζονται στη χώρα ή την περιοχή της αρχικής αγοράς. Σύμφωνα με την
εγγύηση καταναλωτή, η Xiaomi, στο βαθμό που της επιτρέπεται από την
ισχύουσα νομοθεσία, και κατά τη διακριτική της ευχέρεια, θα επισκευάσει,
αντικαταστήσει ή θα επιστρέψει το χρηματικό αντίτιμο του προϊόντος σας.
Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές που προέρχονται από φυσιολογική χρήση
του προϊόντος, καθώς επίσης και ζημιές που προκλήθηκαν λόγω ανωτέρας
βίας, κατάχρησης ή από αμέλεια ή σφάλμα του χρήστη. Ο υπεύθυνος
επικοινωνίας για τις υπηρεσίες μετά την πώληση ενδέχεται να είναι
οποιοδήποτε άτομο του εξουσιοδοτημένου δικτύου σέρβις της Xiaomi,
οποιοσδήποτε εκ των εξουσιοδοτημένων διανομέων της Xiaomi ή ο τελικός
πωλητής που πουλά τα προϊόντα σε εσάς. Σε περίπτωση τυχόν αμφιβολιών,
επικοινωνήστε με το εκάστοτε άτομο που έχει υποδειχθεί από την Xiaomi. Οι
παρούσες εγγυήσεις δεν ισχύουν στο Χονγκ Κονγκ και την Ταϊβάν. Τα
προϊόντα που δεν είχαν εισαχθεί νομίμως ή/και κατασκευαστεί νομίμως από
την Xiaomi ή/και αποκτηθεί νομίμως από την Xiaomi ή κάποιον επίσημο
πωλητή της Xiaomi δεν καλύπτονται από τις παρούσες εγγυήσεις. Σύμφωνα
με το εφαρμοστέο δίκαιο, ενδέχεται να επωφελείστε από εγγυήσεις του μη
επίσημου εμπόρου λιανικής πώλησης που πούλησε το προϊόν. Κατά συνέπεια,
η Xiaomi σάς προτρέπει να επικοινωνήσετε με τον έμπορο λιανικής πώλησης
από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης: Οι απεικονίσεις του προϊόντος, των αξεσουάρ,
των διεπαφών χρήστη και άλλων στοιχείων στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη
είναι σχηματικά διαγράμματα που παρέχονται μόνο για λόγους αναφοράς
και μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγματικό προϊόν. Το παρόν
εγχειρίδιο δημοσιεύεται από την Xiaomi ή από μια επιχείρηση του ομίλου της
Xiaomi. Τυπογραφικά λάθη και ανακριβείς πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο
ή στα σχετικά προγράμματα ή/και στον εξοπλισμό ενδέχεται να αλλάξουν
χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Τέτοιες αλλαγές θα υποδεικνύονται στην
πιο πρόσφατη έκδοση του εγχειριδίου.
Xiaomi Inc. γίνεται βάσει αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και ονόματα είναι
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
της ανθρώπινης υγείας, θα πρέπει να παραδίδετε τα απόβλητα εξοπλισμού
αυτού του τύπου σε ένα καθορισμένο από τις κυβερνητικές ή τοπικές αρχές
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η σωστή απόρριψη και ανακύκλωση θα συμβάλει
στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην
ανθρώπινη υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη θέση τέτοιων
σημείων συλλογής, καθώς και σχετικά με τους όρους και τις προϋποθέσεις
χρήσης τους, επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο εγκατάστασης ή με τις τοπικές
αρχές.
13. Μην ρίξετε την μπαταρία σε φωτιά ή καυτό φούρνο, μην τη συνθλίψετε
μηχανικά και μην την κόψετε, καθώς μπορεί να εκραγεί.
14. Η έκθεση της μπαταρίας σε περιβάλλον με υπερβολικά υψηλή
θερμοκρασία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων υγρών ή
αερίων.
15. Η έκθεση της μπαταρίας σε υπερβολικά χαμηλή πίεση αέρα μπορεί να
προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων υγρών ή αερίων.
16. Να διατηρείτε την ενδεικτική λυχνία του προϊόντος μακριά από παιδιά
και ζώα ενώ το προϊόν χρησιμοποιείται.
Spesifikasjoner
Hvis du vil se produktsertifiseringer relatert til dee båndet, går du til Innstillinger
> Om armbåndet > Juridisk.
Produkt: Smart Band
Modell: M2239B1
Neovekt: 27g (inkludert stropp)
Produktmål: 48×22,5×11mm
Armbåndmateriale: TPU
Justerbar lengde: 135–210mm
Baeritype: Litium-ion-polymerbaeri
Bluetooth®-ordmerket og logoer er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk
av slike merker av Xiaomi Inc. er under lisens. Andre
Baerikapasitet: 190mAh
Inngang: 5,0V 400mA maks.
Vannmotstand: 5ATM
Dristemperatur: 0 °C til 43 °C
Bluetooth-frekvens: 2402–2480MHz
Maksimal utgang: ≤ 13dBm
Trådløs tilkobling: Bluetooth® Low
Energy 5.1
varemerker og varenavn tilhører sine respektive eiere.
Forholdsregler
1. Bruk båndet rundt håndleddet omtrent én fingerbredde unna håndleddsbenet.
Hvis du bruker båndet for løst, kan det påvirke pulsmålingens nøyaktighet.
2. Når du bruker båndet til å måle pulsen din, må du holde håndleddet stille.
3. Båndet har en vannmotstandsgrad på 5ATM (50meters dybde). Det kan
brukes i svømmebasseng, mens du svømmer i nærheten av kysten, eller under
andre vannaktiviteter på grunt vann. Det kan imidlertid ikke brukes i varme
dusjer, badstuer eller til dykking. Husk også å unngå at båndet blir direkte
påvirket av raske strømninger under vannsport. Vannmotstandsfunksjonen er
ikke permanent og kan bli dårligere over tid.
4. Berøringsskjermen på båndet støer ikke bruk under vann. Når båndet
kommer i kontakt med vann, bør du bruke en myk klut til å tørke bort overflødig
vann fra overflaten før bruk.
5. Under daglig bruk må du unngå å ha båndet for stramt og prøve å holde
kontaktområdet tørt. Rengjør armbåndet regelmessig med vann.
6. Hvis kontaktområdet på huden din viser tegn på rødhet eller hevelse, må du
slue å bruke produktet umiddelbart og oppsøke medisinsk hjelp.
7. Dee båndet er ikke en medisinsk enhet. Data eller informasjon som gis av
båndet, skal ikke brukes som grunnlag for diagnostisering, behandling eller
forebygging av sykdommer.
8. Dee produktet er ikke et leketøy og inneholder små deler. Oppbevar det
utilgjengelig for barn for å unngå kvelning eller andre skader forårsaket av
utilsiktet svelging av små deler.
9. Litiumbaeriet i dee båndet kan ikke ernes. Ikke by ut baeriet selv. Dee
kan skade baeriet eller båndet. Det er fare for eksplosjon hvis feil type baeri
brukes. Ikke kast brukte baerier sammen med husholdningsavfall. Kast dee
båndet og brukte baerier i henhold til lokale lover og forskrier.
10. Ikke demonter, slå, knus eller kast baeriet i åpen flamme. Slu å bruke
produktet øyeblikkelig dersom du oppdager at det svulmer opp. Ikke utse det
for sollys, åpne flamme eller miljøer hvor omgivelsestemperaturen er ekstremt
høy.
Ansvarsfraskrivelse: Illustrasjonene av produktet, tilbehøret, brukergrensesnit-
tene og de andre elementene i brukerhåndboken er skjematiske diagrammer som
bare skal brukes som referanse, og kan avvike li fra det faktiske produktet.
Denne håndboken er publisert av Xiaomi eller en bedri i Xiaomis økosystem.
Typografiske feil og unøyaktig informasjon i denne håndboken eller de relaterte
programmene og/eller utstyret kan endres uten forvarsel. Slike endringer vil bli
angi i den nyeste versjonen av håndboken.
Produsert av: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
For mer informasjon, gå til www.mi.com
Garantivarsel
for, eventuelle juridiske garantier gi av din nasjonale forbrukerlov. Varigheten og
betingelsene knyet til de juridiske garantiene er gi av de respektive lokale
lovene. For mer informasjon om forbrukergarantifordelene, se Xiaomis offisielle
neside hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Med unntak av det som er
forbudt ved lov eller på annen måte lovet av Xiaomi, skal eersalgstjenestene
være begrenset til landet eller regionen til det opprinnelige kjøpet. I henhold til
forbrukergarantien, i den grad loven tillater det, vil Xiaomi eer eget skjønn
reparere, erstae eller refundere produktet di. Normal slitasje, force majeure,
misbruk eller skade forårsaket av brukerens uaktsomhet eller feil dekkes ikke av
garantien. Kontaktpersonen for eersalgstjenesten kan være enhver person i
Xiaomis autoriserte serviceneverk, Xiaomis autoriserte distributører eller den
endelige leverandøren som solgte produktene til deg. Hvis du er i tvil, kontakt den
aktuelle personen som Xiaomi kan identifisere. De nåværende garantiene gjelder
ikke i Hongkong og Taiwan. Produkter som ikke ble behørig importert og/eller
ikke ble behørig produsert av Xiaomi og/eller ikke ble behørig kjøpt fra Xiaomi
eller en Xiaomis offisielle selger, dekkes ikke av de nåværende garantiene. I
henhold til gjeldende lov kan du dra nye av garantier fra den ikke-offisielle
forhandleren som solgte produktet. Derfor inviterer Xiaomi deg til å kontakte
forhandleren som du kjøpte produktet fra.
Informasjon om avhending og resirkulering av WEEE
EU-samsvarserklæring
Alle produkter som bærer dee symbolet er elektrisk og elektronisk
avfall som ikke skal blandes med usortert husholdningsavfall. I stedet
bør du beskye menneskers helse og miljø ved å overlevere e-avfallet
til et utpekt innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og
Herved erklærer Xiaomi Communications Co., Ltd. at
radioutstyrstypen M2239B1 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den
fullstendige teksten i EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på
følgende Interne-adresse:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
11. Hvis du planlegger å ikke bruke båndet i en lengre periode, er det tilrådelig å
slå av båndet og legge det bort. For å unngå skade som følge av at baeriet
overutlades, må båndet lades helt opp hver sjee måned.
12. Litiumbaeriet i dee båndet kan ikke ernes. Ikke by ut baeriet selv.
13. Ikke legg baeriet over åpen flamme eller i en varm ovn, eller knus eller ku
baeriet mekanisk, da dee kan føre til at det eksploderer.
14. Det å eerlate et baeri i omgivelser med ekstremt høy temperatur kan føre
til en eksplosjon eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
15. Det å utsee baeriet for ekstremt lavt lutrykk kan føre til en eksplosjon
eller lekkasje av brennbar væske eller gass.
16. Hold produktets indikator vekk fra øynene til barn og dyr mens produktet er i
bruk.
elektronisk utstyr, oppnevnt av myndighetene eller lokale myndigheter. Riktig
avhending og resirkulering vil bidra til å forhindre potensielle negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helse. Ta kontakt med installatøren eller
lokale myndigheter for mer informasjon om stedet samt vilkår og betingelser for
slike innsamlingspunkter.
Som Xiaomi-forbruker drar du nye av visse vilkår fra ekstra garantier. Xiaomi
tilbyr spesifikke forbrukergarantifordeler som kommer i tillegg til, og ikke i stedet
Tuote: Smart Band
Malli: M2239B1
Neopaino: 27g (mukaan lukien
ranneke)
Tuoeen mitat: 48×22,5×11mm
Rannehihnamateriaali: TPU
Säädeävä pituus: 135–210mm
Akkutyyppi: litiumionipolymeeriakku
Tiedot
Akkukapasiteei: 190mAh
Tulo: 5,0V 400mA enint.
Vedenkestävyys: 5ATM
Käyölämpötila: 0–43°C
Bluetooth-taajuus: 2402–2480MHz
Enimmäislähtö: ≤13dBm
Langaton yhteys: Bluetooth® Low
Energy 5.1
Varotoimet
Tähän rannekkeeseen liiyviä tuotesertifiointeja löydät kohdasta Asetukset >
Tietoa rannekkeesta > Sääntely.
1. Pidä rannekea ranteen ympärillä noin sormen leveyden päässä ranneluusta.
Liian löysän rannekkeen käyäminen voi johtaa syketietojen epätarkkuuteen.
2. Pidä ranne paikallaan käyäessäsi rannekea sykkeen miaukseen.
3. Rannekkeen vedenkestävyysluokitus on 5 ATM (50 metrin syvyys). Sitä voi
käyää uima-altaassa, lähellä rantaa uidessa ja muissa matalan veden
aktiviteeteissa. Sitä ei kuitenkaan voi käyää kuumassa suihkussa, saunassa tai
sukeltaessa. Muista myös välää rannekkeen altistumista koville vesisuihkuille
vesiurheilun yhteydessä. Vedenkestävyys ei ole pysyvää, vaan se saaaa heiketä
ajan miaan.
4. Rannekkeen kosketusnäyö ei tue vedenalaista käyöä. Kun ranneke kastuu,
pyyhi ylimääräinen vesi pois rannekkeen pinnalta pehmeällä liinalla ennen
käyöä.
5. Vältä pitämästä hihnaa liian tiukalla päiviäisessä käytössä ja pyri pitämään
sen kosketusalue kuivana. Puhdista rannehihna säännöllisesti vedellä.
6. Lopeta tuoeen käyö väliömästi ja hakeudu lääkäriin, jos ihon kosketusalue
punoiaa tai turpoaa.
7. Tämä ranneke ei ole lääkinnällinen laite. Sen antamia tietoja ei pidä käyää
diagnoosin, hoidon tai sairauksien ehkäisyn pohjana.
8. Tämä tuote ei ole lelu ja se sisältää pieniä osia. Pidä se lasten uloumaomissa
välääksesi pienten osien nielemisestä aiheutuvan tukehtumisen tai muun
vaaratilanteen uhkan.
9. Tämän rannekkeen litiumpolymeeriakkua ei voi irroaa. Älä vaihda akkua itse,
eei akku tai ranneke vaurioidu. Vääräntyyppinen akku voi aiheuaa
räjähdysvaaran. Älä hävitä käyteyjä akkuja kotitalousjäeen mukana. Hävitä
tämä ranneke ja käytetyt akut paikallisten lakien ja määräysten mukaisesti.
10. Älä pura akkua osiin, lyö tai murskaa sitä tai heitä sitä tuleen. Lopeta tuoeen
käyö väliömästi, jos huomaat sen turvonneen. Älä altista sitä auringonvalolle,
tulelle tai ympäristöille, joissa ympäröivä lämpötila on eriäin korkea.
11. Kun aiot olla käyämää rannekea pitkään aikaan, sammuta se ja laita se
säilöön. Akun ylipurkautumisesta aiheutuvien vahinkojen välämiseksi lataa
rannekkeen akku täyteen kuuden kuukauden välein.
12. Tämän rannekkeen litiumpolymeeriakkua ei voi irroaa. Älä vaihda akkua itse.
13. Akun aseaminen tuleen tai kuumaan uuniin tai sen mekaaninen
murskaaminen tai leikkaaminen voi aiheuaa räjähdysvaaran.
14. Akun jääminen eriäin korkeaan lämpötilaan voi johtaa räjähdykseen tai
syyvän nesteen tai kaasun vuotamiseen.
15. Akun altistaminen eriäin matalalle ilmanpaineelle voi johtaa räjähdykseen
tai syyvän nesteen tai kaasun vuotamiseen.
16. Pidä tuoeen merkkivalo poissa lasten ja eläinten näkyvistä tuoeen ollessa
käytössä.
Vastuuvapautuslauseke: Tuoeen, lisävarusteiden, käyöliiymien ja muiden
elemenien kuvat tässä käyöoppaassa ovat vain viieellisiä kaavioesityksiä ja
saaavat poiketa hieman varsinaisesta tuoeesta. Tämän käyöohjeen julkaisija
on Xiaomi tai Xiaomin ekosysteemiin kuuluva yritys. Tämän käyöohjeen tai
siihen liiyvien ohjelmien ja/tai laieiden kirjoitusvirheet ja epätarkat tiedot
saaavat muuua ilman ennakkoilmoitusta. Tällaiset muutokset merkitään
käyöohjeen uusimpaan versioon.
Valmistaja: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Osoite: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Lisätietoja löydät osoieesta www.mi.com
Takuutiedot
Xiaomin käyäjänä hyödyt tietyissä olosuhteissa lisätakuista. Xiaomi tarjoaa
tieyjä kuluajatakuuetuja, jotka ovat olemassa kansallisen kuluajalain
tarjoamien lainmukaisten takuiden lisäksi, ei niiden sijaan. Vastaavissa
paikallisissa laeissa määrätään lainmukaisiin takuisiin liiyvä kesto ja ehdot.
Katso lisätietoja kuluajatakuueduista Xiaomin virallisella verkkosivustolla
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Ellei laissa kielletä tai Xiaomi muutoin
lupaa, jälkimarkkinointipalvelut rajoiuvat alkuperäisen oston maahan tai
alueeseen. Xiaomi korjaa, vaihtaa tai korvaa tuoeesi lain sallimassa laajuudessa
kuluajatakuun nojalla. Normaali kuluminen, ylivoimainen este, väärinkäyö tai
käyäjän huolimaomuudesta tai viasta johtuvat vahingot eivät kuulut
takuuseen. Jälkimarkkinointipalvelun yhteyshenkilö voi olla kuka tahansa
Xiaomin valtuutetussa huoltoverkossa oleva henkilö, Xiaomin valtuutetut
jakelijat tai lopullinen myyjä, joka myi tuoeet sinulle. Jos olet epävarma, ota
yhteyä asianmukaiseen Xiaomin nimeämään henkilöön. Nykyiset takuut eivät
päde Hongkongissa ja Taiwanissa. Tuoeet, joita ei ole tuotu maahan
asianmukaisesti ja/tai joita Xiaomi ei ole valmistanut asianmukaisesti ja/tai joita
ei ole hankiu asianmukaisesti Xiaomilta tai Xiaomin virallisilta myyjiltä, eivät
kuulu tämän takuun piiriin. Sovelleavan lain mukaan saatat hyötyä tuoeen
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Xiaomi Inc.
käyää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit
ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuua.
WEEE häviämis- ja kierräämistiedot
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Kaikki tällä symbolilla merkityt tuoeet ovat sähkö- ja
elektroniikkaromua, jota ei saa sekoiaa lajielemaomaan
kotitalousjäeeseen. Sen sijaan sinun on suojeltava ihmisten
terveyä ja ympäristöä luovuamalla romulaieet nimeyyn sähkö-
Täten Xiaomi Communications Co., Ltd. vakuuaa, eä
radiolaitetyyppi M2239B1 noudaaa direktiiviä 2014/53/EU. EU:n
vaatimustenmukaisuua koskeva teksti löytyy kokonaisuudessaan
seuraavasta osoieesta:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen, jonka hallitus tai paikallisviranomaiset
ovat osoianeet. Oikea häviäminen ja kierrätys auavat estämään mahdolliset
kielteiset vaikutukset ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Ota yhteyä
asentajaan tai paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja tällaisten
keräyspisteiden sijainnista ja käyöehdoista.
myyneen epävirallisen jälleenmyyjän takuista. Siksi Xiaomi kehoaa sinua
oamaan yhteyä jälleenmyyjään, jolta ostit tuoeen.
Försiktighetsåtgärder
För produktcertifieringar relaterade till dea armband, gå till Inställningar > Om
armband > Reglerande
1. Armbandet bör sia runt handleden ungefär en fingerbredd från
handledsbenet. Om armbandet sier för löst kan det påverka pulsmätnings-
datan.
Ansvarsfriskrivning: Illustrationerna av produkten, tillbehören, användargräns-
snien och andra element i användarhandboken är schematiska diagram som
endast är avsedda som referens och kan skilja sig något från den faktiska
produkten. Den här handboken publiceras av Xiaomi eller e företag i Xiaomis
ekosystem. Typografiska fel och felaktig information i denna handbok eller
relaterade program och utrustning kan ändras utan föregående meddelande.
Sådana ändringar anges i den senaste versionen av handboken.
Specifikationer
Baerikapacitet: 190mAh
Ineffekt: 5,0V 400mA max.
Vaenklassning: 5ATM
Dristemperatur: 0°C till 43°C
Bluetooth-frekvens: 2402–2480MHz
Maximal uteffekt: ≤13dBm
Trådlös anslutning: Bluetooth® Low
Energy 5.1
Produkt: Smart Band
Modell: M2239B1
Neovikt: 27g (inklusive remmen)
Produktmå: 48×22,5 ×11mm
Material i armbandet: TPU
Justerbar längd: 135–210mm
Baerityp: Litiumjon-polymerbaeri
Tillverkad av: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adress: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Mer information finns på www.mi.com
GARANTIMEDDELANDE
Yerligare garantier kan under vissa villkor gälla för Xiaomis kunder. Xiaomi
erbjuder specifika garantiförmåner till kunder utöver de lagstiade garantier som
nationella konsumentlagar stipulerar.
De lagstadgade garantiernas varaktighet och villkor regleras av respektive lokala
Ordmärket Bluetooth® och logotyper är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa märken av Xiaomi Inc. sker
EU-försäkran om överensstämmelse
Alla produkter märkta med den här symbolen är el- och
elektronikprodukter och får inte avyras tillsammans med osorterat
hushållsavfall. Du bör istället skydda människors hälsa och miljön
genom a lämna in di el- och elektronikavfall till de
Härmed intygar Xiaomi Communications Co., Ltd. a
radioutrustningstypen M2239B1 överensstämmer med direktivet
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande Internetadress:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
under licens. Övriga varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
2. Håll handleden stilla när du mäter din puls.
3. Armbandet har en vaenklassning på 5 ATM (50 meters djup).
Det kan bäras i poolen, när du simmar nära stranden eller vid andra aktiviteter på
grunt vaen. Det kan däremot inte användas i varma duschar, i bastun eller vid
dykning. Undvik även a armbandet utsäs direkt för snabba strömmar under
vaensporter. Vaentålighetsfunktionen är inte permanent och kan försämras
med tiden.
4. Armbandets pekskärm går inte a använda under vaen. Om armbandet
kommer i kontakt med vaen, använd en mjuk trasa för a torka av ytan innan du
använder det.
5. Undvik a bära armbandet för täsiande under daglig användning och försök
hålla dess kontaktyta torr. Rengör armbandet regelbundet med vaen.
6. Sluta använda produkten omedelbart och sök vård om kontaktytan på din hud
visar tecken på rodnad eller svullnad.
7. Dea armband är inte en medicinteknisk utrustning. Data eller information
från armbandet ska inte ligga till grund för a diagnostisera, behandla eller
förebygga sjukdom.
8. Denna produkt är inte en leksak och innehåller små delar. Förvara den utom
räckhåll för barn för a förhindra kvävning och andra skador som orsakas av a
små delar råkar sväljas.
9. Litiumbaeriet i det här armbandet kan inte tas bort. Byt inte baeriet på egen
hand, för a undvika skador på baeriet eller armbandet. Det finns risk för
explosion om fel typ av baeri används. Kassera inte använda baerier i
hushållssoporna. Kassera det här armbandet och använda baerier i enlighet
med lokala lagar och bestämmelser.
10. Du får inte ta isär, slå på, krossa eller kasta baeriet i en öppen eld. Upphör
genast a använda produkten om den har svällt. Exponera den inte för solljus, eld
eller miljöer där den omgivande temperaturen är extremt hög eller låg.
11. När du planerar a inte använda armbandet under en längre tid bör du stänga
av det och lägga undan det. För a undvika skador orsakade av överurladdning
av baeriet ska armbandet laddas helt var sjäe månad.
12. Litiumbaeriet i det här armbandet kan inte tas bort. Byt inte baeriet på
egen hand.
13. Lägg inte baeriet i öppen eld eller en varm ugn, och du får inte mekaniskt
krossa eller skära i baeriet. Det kan orsaka en explosion.
14. Om e baeri lämnas i en miljö med extremt hög temperatur kan dea
resultera i en explosion eller a brännbara vätskor eller gas börjar läcka.
15. Om e baeri lämnas i extremt lågt lutryck kan dea resultera i en explosion
eller a brännbara vätskor eller gas börjar läcka.
16. Håll produktens indikator borta från barns och djurs ögon när produkten
används.
Information om avyring och återvinning av elektroniskt avfall
insamlingsstationer för återvinning av el- och elektronikutrustning som
tillhandahålls av statliga eller lokala myndigheter. Korrekt avyring och
återvinning bidrar till a minska negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa. Kontakta installatören eller de lokala myndigheterna för mer
information om dessa insamlingsplatser och vilka villkor som gäller.
lagar. Mer information om förmånerna i konsumentgarantin finns på Xiaomis
officiella webbplats hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Utöver vad lagen
förbjuder eller vad Xiaomi i övrigt utlovat, ska eerförsäljningstjänster begränsas
till det land eller den region där det ursprungliga köpet gjordes. Under
konsumentgarantin kommer Xiaomi, i den fulla utsträckning som lagen tillåter,
eer eget gofinnande, a reparera, byta ut eller återbetala din produkt. Normalt
slitage, force majeure, missbruk eller skador som uppkommit till följd av
användarens försumlighet eller fel, täcks inte av garantin. Kontaktperson för
eerförsäljning kan vara vem som helst i Xiaomis auktoriserade tjänstnätverk,
Xiaomis auktoriserade distributörer eller den slutliga leverantören som sålde
produkten till dig. Om du är osäker vänligen kontakta den relevanta person som
Xiaomi kan ha identifierat. De föreliggande garantierna gäller inte i Hongkong
eller Taiwan. Produkter som inte i laga ordning importerats och/eller inte i laga
ordning tillverkats av Xiaomi, och/eller inte i laga ordning införskaffats från
Xiaomi eller en officiell Xiaomi-försäljare täcks inte av de föreliggande
garantierna. I enlighet med gällande lag kan du åberopa garantier från
icke-officiella återförsäljare som sålt produkten. Av den anledningen ber Xiaomi
dig a kontakta återförsäljaren du köpte produkten från.
Specifikationer
Baerikapacitet: 190 mAh
Indgang: 5,0 V 400 mA maks.
Vandbestandighed: 5 ATM
Dristemperatur: 0 °C til 43 °C
Bluetooth-frekvens: 2402-2480 MHz
Maks. udgangseffekt: ≤ 13 dBm
Trådløs forbindelse: Bluetooth® Low
Energy 5.1
Forholdsregler
Du finder flere produktcertificeringer for dee smartband under Indstillinger >
Om bandet > Lovmæssigt
1. Bær dit smartband omkring håndleddet cirka en fingerbredde fra
håndledsknoglen. Hvis dit smartband sidder for løst, kan det påvirke
nøjagtigheden af pulsmålingen.
2. Når du bruger dit smartband til at måle din puls, skal du holde håndleddet helt
stille.
3. Dit smartband er klassificeret til en vandbestandighed på 5 ATM
(50 meters dybde). Det kan bruges i en swimmingpool, mens du svømmer i
nærheden af kysten eller under andre aktiviteter på lavt vand. Det kan dog ikke
bruges under varmt brusebad, i saunaer eller under dykning. Det er også vigtigt at
undgå, at dit smartband påvirkes direkte af hurtige strømforhold, når du dyrker
vandsport. Vandbestandigheden er ikke permanent og kan aage med tiden.
4. Berøringsskærmen på dit smartband understøer ikke undervandsaktiviteter.
Hvis dit smartband kommer i kontakt med vand, skal overskydende vand tørres
af med en blød klud før brug.
5. Ved daglig brug bør du undgå at stramme dit smartband for meget og prøve at
holde kontaktområdet tørt. Rengør remmen regelmæssigt med vand.
6. Hvis kontaktområdet på huden viser tegn på rødmen eller hævelse, skal du
straks stoppe med at bruge produktet og søge læge.
7. Dee smartband er ikke medicinsk udstyr. Alle data og oplysninger fra dit
smartband bør ikke bruges som grundlag for diagnosticering, behandling eller
forebyggelse af sygdomme.
8. Dee produkt er ikke legetøj og indeholder små dele. Skal holdes uden for
børns rækkevidde for at undgå kvælning eller andre skader, der kan opstå ved
utilsigtet indtagelse af små dele.
9. Litiumbaeriet i dee smartband kan ikke ernes. For at undgå beskadigelse
af baeri eller smartband bør du ikke selv udskie baeriet. Der er risiko for
eksplosion, hvis der anvendes en forkert baeritype. Bortskaf ikke brugte
baerier sammen med husholdningsaffald. Bortskaf dee smartband og brugte
baerier i overensstemmelse med lokal lovgivning og lokale bestemmelser.
10. Du må ikke skille baeriet ad, slå på det, knuse det eller kaste det i åben ild.
Stop straks med at bruge produktet, hvis du oplever opsvulmen. Må ikke
udsæes for sollys, ild eller miljøer, hvor den omgivende temperatur er ekstrem.
11. Hvis du planlægger ikke at bruge dit smartband i længere tid, anbefales det at
slukke for dit smartband og gemme det væk. For at undgå skader forårsaget af
for høj afladning af baeriet skal du oplade dit smartband hver 6. måned.
12. Litiumbaeriet i dee smartband kan ikke ernes. Udski ikke selv baeriet.
13. Udsæt ikke baeriet for ild eller en varm ovn, knus eller skær ikke i baeriet,
hvilket kan få det til at eksplodere.
14. Hvis baeriet eerlades i et miljø med ekstremt høje temperaturer, kan det
føre til eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas.
15. Hvis baeriet udsæes for ekstremt lavt lutryk, kan det føre til eksplosion
eller lækage af brændbar væske eller gas.
16. Hold produktets indikator væk fra børns og dyrs øjne, når produktet er i brug.
Ansvarsfraskrivelse: Illustrationerne af produktet, tilbehøret, brugergrænseflader
og andre elementer i brugervejledningen er kun oversigtsdiagrammer til
reference og kan afvige en smule fra det faktiske produkt. Denne manual er
udgivet af Xiaomi eller en virksomhed i Xiaomis økosystem. Typografiske fejl og
unøjagtige oplysninger i denne vejledning eller de relaterede programmer
og/eller udstyr kan ændres uden forudgående varsel. Sådanne ændringer angives
i den seneste version af vejledningen.
Produkt: Smart Band
Model: M2239B1
Neovægt: 27 g (inklusive rem)
Enhedens mål: 48 × 22,5 × 11 mm
Remmateriale: TPU
Justerbar længde: 135 - 210 mm
Baeritype: Litium-ion polymerbaeri
Fremstillet af: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Du kan finde flere oplysninger på www.mi.com
Garantimeddelelse
Som kunde hos Xiaomi drager du under visse betingelser fordel af yderligere
garantier. Xiaomi tilbyder specifikke garantifordele til forbrugere, som er ud over,
og ikke i stedet for, alle lovmæssige garantier, som din nationale
forbrugerlovgivning tilsikrer. Varigheden og betingelserne i forbindelse med
lovmæssige garantier er angivet i de respektive lokale love. Du kan finde flere
oplysninger om forbrugeres garantifordele ved at besøge Xiaomis officielle
websted på hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Med undtagelse af, hvad
der er forbudt ifølge lovgivningen, eller som på anden måde er lovet af Xiaomi,
skal eersalgsservice være begrænset til landet eller området for det oprindelige
køb. Under forbrugergarantien vil Xiaomi, i lovens fuldeste omfang, eer eget
skøn reparere eller udskie dit produkt eller give dig en refundering. Normal
slitage, force majeure, misbrug eller beskadigelse, som er forårsaget af brugerens
forsømmelighed, er ikke dækket af garantien. Kontaktpersonen for
eersalgsservicen kan være enhver person i Xiaomis autoriserede
servicenetværk, Xiaomis autoriserede distributører eller den forhandler, der
solgte produkterne til dig. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte den person, som
Xiaomi angiver. De nærværende garantier gælder ikke i Hongkong og Taiwan.
Produkter, der ikke blev importeret behørigt, og/eller ikke blev fremstillet af
Xiaomi, og/eller ikke blev opnået på korrekt vis fra Xiaomi eller en af Xiaomis
officielle forhandlere, er ikke dækket af disse garantier. I henhold til gældende
lovgivning kan du drage fordel af garantier fra den ikke-officielle forhandler, der
solgte produktet. Derfor opfordrer Xiaomi dig til at kontakte den forhandler, som
du købte produktet hos.
Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc. og
enhver brug af sådanne mærker fra Xiaomi Inc. er
Oplysninger om WEEE Bortskaffelse og genanvendelse
EU-overensstemmelseserklæring
Ethvert produkt, der bærer dee symbol, er affald af elektrisk og
elektronisk udstyr, som ikke må blandes med usorteret
husholdningsaffald. I stedet skal du beskye den menneskelige
sundhed og miljøet ved at overgive dit affaldsudstyr til et dertil
Hermed erklærer Xiaomi Communications Co., Ltd., at radioudstyr af
typen M2239B1 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den
fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
følgende adresse:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
underlagt licensen. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive
ejere.
beregnet indsamlingspunkt til genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk
udstyr, som er udnævnt af de nationale eller lokale myndigheder. Korrekt
bortskaffelse og genanvendelse vil bidrage til at forhindre potentielt negative
konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed. Kontakt installatøren
eller de lokale myndigheder for at få flere oplysninger om lokationen samt
vilkårene og betingelserne for sådanne.
Teknik özellikler
Önlemler
Bu bileklikle ilişkili ürün sertifikaları için lütfen Ayarlar > Bileklik hakkında >
Düzenleyici bölümüne gidin.
1. Bilekliğinizi bilek kemiğinize yaklaşık bir parmak uzakta olacak şekilde takın.
Bilekliğin çok gevşek takılması kalp atış hızı izleme verilerinin doğruluğunu
etkileyebilir.
2. Bilekliği, kalp atış hızınızı ölçmek için kullanırken lütfen bileğinizi sabit tutun.
3. Bilekliğin suya dayanıklılık derecesi 5 ATM'dir (50 metre derinlik). Yüzme
havuzlarında, kıyıya yakın yerlerde yüzerken veya diğer sığ su etkinliklerinde
kullanılabilir. Bununla birlikte sıcak duşlarda, saunalarda veya dalış esnasında
kullanılamaz. Ayrıca, bilekliğin su sporları esnasında doğrudan oluşan hızlı
akımlardan etkilenmemesi gerektiğini unutmayın. Suya dayanıklılık işlevi kalıcı
değildir ve etkisi zamanla azalabilir.
Sorumluluk reddi: Bu kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuarlar, kullanıcı
arabirimleri ve diğer öğelerin resimleri yalnızca referans amaçlı şematik
diyagramlardır ve gerçek üründen biraz farklı olabilir. Bu kılavuz Xiaomi veya
Xiaomi'nin ekosistemindeki bir kuruluş tarafından yayınlanmaktadır. Bu kılavuzda
veya ilgili programlarda ve/veya ekipmanlarda yer alan yazım hataları ve yanlış
bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu tür değişiklikler kılavuzun
en son sürümünde belirtilecektir.
Ürün: Smart Band
Model: M2239B1
Net Ağırlık: 27 g (kayış dahil)
Ürün Boyutları: 48 x 22,5 x 11 mm
Kordon Malzemesi: TPU
Ayarlanabilir Uzunluk: 135–210 mm
Pil Türü: Lityum iyon polimer pil
Üretici: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing,
Çin, 100085
Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com adresini ziyaret edin
Garanti Bildirimi
Bir Xiaomi tüketicisi olarak, belirli koşullar altında ek garantilerden yararlanırsınız.
Xiaomi, ulusal tüketici yasanız tarafından sağlanan yasal garantilerin yerine değil,
bunlara ek olan özel tüketici garantisi avantajları sunar. Yasal garantilerle ilgili
süre ve koşullar, ilgili yerel yasalar tarafından sağlanmaktadır. Tüketici garantisi
avantajları hakkında daha fazla bilgi için lütfen Xiaomi'nin hps://www.mi.com/-
global/service/warranty/ adresindeki resmi web sitesine bakın. Yasalarca
yasaklanan veya Xiaomi tarafından farklı şekilde taahhüt edilen durumlar
haricinde satış sonrası hizmetler ilk satın alım ülkesi veya bölgesi ile sınırlı
olacaktır. Tüketici garantisi kapsamında, yasaların izin verdiği azami ölçüde
Xiaomi, kendi takdirine bağlı olarak ürününüzü onaracak, değiştirecek veya iade
edecektir. Normal aşınma ve yıpranma, mücbir sebepler, kötüye kullanım veya
kullanıcının ihmali ya da hatasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında
değildir. Satış sonrası hizmet için iletişim kurulacak kişi, Xiaomi'nin yetkili servis
Bluetooth® marka adı ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.
şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu
markaların Xiaomi Inc. tarafından her türlü kullanımı
WEEE İmha ve Geri Dönüşüm Bilgileri
AB Uygunluk Beyanı
Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman
atıklarıdır ve bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte
atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman atıklarınızı, elektrikli ve
elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümü için devlet veya yerel
İşbu belge ile Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmanı
tipi M2239B1 ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu
beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu
adresten ulaşılabilir:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Pil Kapasitesi: 190 mAh
Giriş: 5,0 V 400 mA Maks.
Suya Dayanıklılık: 5 ATM
Çalışma Sıcaklığı: 0°C ila 43°C
Bluetooth Frekansı: 2402–2480 MHz
Maksimum Çıkış: ≤13 dBm
Kablosuz Bağlantı: Bluetooth® Düşük
Enerji 5.1
lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aiir.
4. Bilekliğin dokunmatik ekranı su altında işlem yapılmasını desteklemez. Bileklik
suyla temas eiğinde, kullanmadan önce yumuşak bir bez ile yüzeyindeki fazla
suyu silin.
5. Günlük kullanım sırasında lütfen bilekliği bileğinize çok sıkı takmayın ve temas
bölgesini kuru tutmaya çalışın. Lütfen kordonu düzenli olarak suyla temizleyin.
6. Ürünün cildinize temas eiği bölgede kızarıklık veya şişme belirtileri varsa
lütfen ürünü kullanmayı derhal bırakın ve tıbbi yardım alın.
7. Bu ürün, tıbbi bir cihaz değildir. Bileklik tarafından sağlanan herhangi bir veri
veya bilgi, herhangi bir hastalığın teşhisi, tedavisi veya önlenmesi için temel
alınmamalıdır.
8. Bu ürün oyuncak değildir ve küçük parçalar içerir. Küçük parçaların yanlışlıkla
yutulmasından kaynaklanabilecek boğulma veya diğer tehlikeli durumları
önlemek için lütfen çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
9. Bu bileklikteki lityum pil çıkarılamaz. Pil veya bilekliğin hasar görmesini
önlemek için pili kendi başınıza değiştirmeyin. Yanlış türde pil kullanımı
sonucunda patlama riski oluşabilir. Kullanılmış pilleri ev atıklarıyla atmayın. Bu
bilekliği ve kullanılmış pilleri yerel kanun ve düzenlemeler uyarınca atın.
10. Pili parçalarına ayırmayın, çarpmayın, ezmeyin veya ateşe atmayın. Herhangi
bir şişlik varsa ürünü kullanmayı hemen bırakın. Güneş ışığına, ateşe veya
sıcaklığın aşırı yüksek olduğu ortamlara maruz bırakmayın.
11. Bilekliği uzun bir süre kullanmayı planlamıyorsanız kapatın ve bir kenara koyun.
Pilin aşırı boşalmasından kaynaklanan hasardan kaçınmak için bilekliği 6 ayda bir
tamamen şarj edin.
12. Bu bileklikteki lityum pil çıkarılamaz. Pili kendi başınıza değiştirmeyin.
13. Pilin ateşe veya sıcak fırına atılması, mekanik olarak ezilmesi ya da kesilmesi
patlamaya neden olabilir.
14. Pilin aşırı yüksek sıcaklıktaki ortamlarda bırakılması patlamasına veya pilden
yanıcı sıvı veya gaz sızmasına neden olabilir.
15. Pilin aşırı düşük hava basıncına maruz kalması patlamasına veya pilden yanıcı
sıvı veya gaz sızmasına neden olabilir.
16. Ürün kullanımdayken ürünün gösterge ışığını çocukların ve hayvanların
gözünden uzak tutun.
makamlar tarafından belirlenmiş bir toplama noktasına teslim ederek insan
sağlığını ve çevreyi korumanız gerekir. Doğru imha ve geri dönüşüm, çevre ve
insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olur. Söz
konusu toplama noktaları ve bu tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili
daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun.
ağındaki herhangi bir kişi, Xiaomi'nin yetkili distribütörleri veya Ürünleri size
satan nihai tedarikçi olabilir. Şüpheye düşmeniz halinde lütfen Xiaomi'nin
belirleyeceği ilgili kişiyle iletişime geçin. Mevcut garantiler Hong Kong ve
Tayvan'da geçerli değildir. Xiaomi tarafından usulüne uygun şekilde ithal
edilmeyen ve/veya üretilmeyen ve/veya Xiaomi'den veya Xiaomi'nin resmi
satıcısından usulüne uygun şekilde alınmayan ürünler mevcut garantilerin
kapsamında değildir. Yürürlükteki yasalar uyarınca, Ürünü satan resmi olmayan
bayinin garantilerinden yararlanabilirsiniz. Bu nedenle Xiaomi, ürünü satın
aldığınız bayi ile iletişime geçmenizi önermektedir.
Especificações
Precauções
Para consultar as certificações de produtos relacionadas com esta pulseira,
aceda a Definições > Sobre a pulseira > Certificação
1. Use a pulseira no pulso, a cerca de um dedo de largura de distância do osso do
pulso. Usar a pulseira com demasiada folga pode afetar a precisão dos dados de
monitorização do ritmo cardíaco.
2. Quando utilizar a pulseira para medir a sua frequência cardíaca, mantenha o
pulso imóvel.
3. A pulseira tem um nível de resistência à água de 5ATM (50 metros de
profundidade). Pode ser usada na piscina, para nadar perto da costa ou durante
Produto: Smart Band
Modelo: M2239B1
Peso líquido: 27g (incluindo a
bracelete)
Dimensões do item: 48x22,5x11mm
Material da pulseira: TPU
Comprimento ajustável: 135 – 210mm
Tipo de bateria: bateria de polímero de
iões de lítio
Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são
marcas comerciais registadas propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas
Isenção de responsabilidade: as ilustrações do produto, os acessórios, as
interfaces de utilizador e outros elementos indicados no manual do utilizador são
diagramas esquemáticos. Servem apenas de referência e podem ser ligeiramente
diferentes do produto real. Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa
pertencente ao ecossistema da Xiaomi. Os erros tipográficos e as informações
inexatas neste manual ou os programas relacionados e/ou o equipamento
podem ser alterados sem aviso prévio. Estas alterações vão ser indicadas na
versão mais recente do manual.
Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Endereço: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Para mais informações, consulte o site www.mi.com
Aviso de garantia
Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de garantias adicionais ao abrigo de
determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas de garantia de
cliente além de quaisquer garantias legais exigidas pela legislação nacional do
país do cliente sem anular estas. A duração e as condições das garantias legais
são definidas na legislação local correspondente. Para mais informações sobre
as vantagens da garantia do cliente, consulte o site oficial da Xiaomi em
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo se proibido pela legislação ou
quando a Xiaomi prometer o contrário, os serviços de pós-venda serão limitados
ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente,
dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu critério, reparar, substituir ou
reembolsar o seu produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal,
danos por catástrofe natural, uso abusivo ou negligência, ou falha do utilizador.
A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na
rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou
o fornecedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a
pessoa de contacto identificada pela Xiaomi. As presentes garantias não se
aplicam em Hong Kong nem em Taiwan. Os produtos que não tiverem sido
importados legalmente e/ou não tiverem sido fabricados legalmente pela Xiaomi
e/ou não tiverem sido adquiridos legalmente à Xiaomi ou a um vendedor oficial
da Xiaomi não se encontram cobertos pelas presentes garantias. De acordo com
a legislação aplicável, o cliente pode beneficiar das garantias do revendedor não
oficial que lhe vendeu o produto. Por conseguinte, a Xiaomi recomenda que entre
em contacto com o revendedor a quem comprou o Produto.
Informações sobre a eliminação e reciclagem de REEE
Declaração de conformidade da UE
Todos os produtos que apresentam este símbolo são considerados
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos que não devem ser
misturados com resíduos domésticos não triados. Em vez disso, o
utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e
Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara
que o equipamento de rádio do tipo M2239B1 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
da declaração de conformidade da UE está disponível em:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Capacidade da bateria: 190mAh
Entrada: 5,0V 400mA no máx.
Resistência à água: 5ATM
Temperatura de funcionamento: 0 °C a
43 °C
Frequência do Bluetooth: 2402 – 2480
MHz
Potência máxima de saída: ≤ 13dBm
Conetividade sem fios: Bluetooth® Low
Energy 5.1
marcas pela Xiaomi Inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e
designações comerciais utilizadas são propriedade dos respetivos proprietários.
outras atividades em águas pouco profundas. Contudo, não pode ser usada em
banhos de chuveiro com água quente, em saunas ou para fazer mergulho. Além
disso, lembre-se de evitar que a pulseira seja exposta a correntes rápidas durante
a prática de desportos aquáticos. A função de resistência à água não é
permanente e pode diminuir com o tempo.
4. O ecrã tátil da pulseira não suporta operações subaquáticas. Sempre que a
pulseira entrar em contacto com a água, use um pano macio para limpar o
excesso de água da supercie antes de a utilizar.
5. Durante o uso diário, evite apertar muito a pulseira e tente manter a sua área
de contacto seca. Limpe a pulseira regularmente com água.
6. Deixe imediatamente de utilizar o produto e procure assistência médica se a
área de contacto na sua pele apresentar sinais de vermelhidão ou inchaço.
7. Esta pulseira não é um dispositivo médico. Quaisquer dados ou informações
fornecidos pela mesma não devem ser usados como base para diagnóstico,
tratamento ou prevenção de doenças.
8. O produto não é um brinquedo e contém peças pequenas, por isso,
mantenha-o fora do alcance de crianças de modo a prevenir o risco de asfixia ou
outras situações perigosas causadas pelo ato de engolir acidentalmente as
peças pequenas.
9. Não é possível remover a bateria de lítio da pulseira. Para evitar danificar a
bateria ou a pulseira, não substitua a bateria sem assistência. Existe um risco de
explosão se for utilizado um tipo incorreto de bateria. Não elimine as baterias
usadas juntamente com o lixo doméstico comum. Elimine a pulseira e as baterias
usadas de acordo com as leis e os regulamentos locais.
10. Não desmonte, bata, comprima ou atire a bateria para o fogo. Deixe de usar o
produto imediatamente se detetar algum inchaço. Não a exponha à luz solar, ao
fogo ou a outros ambientes onde a temperatura seja de calor extremo.
11. Se planear não utilizar a pulseira durante um longo período, desligue-a e
guarde-a. Para evitar danos causados pela descarga excessiva da bateria,
carregue a pulseira completamente a cada
6 meses.
12. Não é possível remover a bateria de lítio da pulseira. Não substitua a bateria
sem assistência.
13. A eliminação de uma bateria através de fogo ou forno quente, bem como a
compressão mecânica ou corte da mesma pode causar uma explosão.
14. Deixar a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas
pode causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases
inflamáveis.
15. Submeter uma bateria a uma pressão atmosférica extremamente baixa pode
causar uma explosão ou resultar numa fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
16. Mantenha o indicador do produto fora do alcance de crianças e animais,
enquanto o produto estiver a ser utilizado.
entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo
governo ou pelas autoridades locais. A eliminação e reciclagem corretas
ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e
condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade
responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Specificaties
Voorzorgsmaatregelen
Ga naar Instellingen > Over band > Regelgeving voor productcertificeringen met
betrekking tot deze band.
1. Doe de band om en laat ongeveer één vinger ruimte tussen het bandje en uw
pols. Wanneer u het bandje te los draagt, kan dit de nauwkeurigheid van de
hartslagbewakingsgegevens negatief beïnvloeden.
2. Houd uw pols stil wanneer u de band gebruikt om uw hartslag te meten.
3. De band hee een waterdichtheid van 5atm (50meter diepte). U kunt de band
dragen in het zwembad, tijdens het zwemmen langs de kust of tijdens andere
activiteiten in ondiep water. De band kan echter niet worden gedragen tijdens
een warme douche, in de sauna of tijdens het duiken. Zorg er ook voor dat de
band tijdens het watersporten niet rechtstreeks wordt blootgesteld aan snelle
stromingen. De waterdichtheid is niet permanent en kan na verloop van tijd
afnemen.
4. Het touchscreen van de band kan niet onder water worden gebruikt. Als de
band in aanraking komt met water, gebruikt u een zachte doek om het overtollige
water van het oppervlak te vegen voordat u de band gebruikt.
5. Draag de band bij dagelijks gebruik niet te strak en probeer het contactgebied
droog te houden. Reinig de polsband regelmatig met water.
6. Staak onmiddellijk het gebruik van het product en zoek medische hulp als het
contactgebied op uw huid tekenen vertoont van roodheid of zwelling.
7. Deze band is geen medisch hulpmiddel. Gegevens of informatie die door de
band worden verstrekt, mogen niet worden gebruikt als basis voor diagnose,
behandeling of preventie van ziektes.
8. Dit product is geen speelgoed en bevat kleine onderdelen. Houd het buiten het
bereik van kinderen om verstikking of ander letsel door het per ongeluk inslikken
van kleine onderdelen te voorkomen.
9. De lithiumbaerij in deze band kan niet worden verwijderd. Vervang de baerij
niet zelf om schade aan de baerij of de band te voorkomen. Er bestaat
explosiegevaar als het verkeerde type baerij wordt gebruikt. Voer gebruikte
baerijen niet af met het huishoudelijk afval. Voer deze band en gebruikte
baerijen af in overeenstemming met de plaatselijke wet- en regelgeving.
10. Demonteer de baerij niet, sla er niet op, pers deze niet samen en gooi deze
niet in het vuur. Staak onmiddellijk het gebruik van het product als dit begint op
te zwellen. Stel het niet bloot aan zonlicht, vuur of omgevingen waarin de
omgevingstemperatuur extreem hoog is.
11. Wanneer u van plan bent de band gedurende langere tijd niet te gebruiken, is
het raadzaam de band uit te schakelen en op te bergen. Laad de band elke 6
maanden volledig op om schade als gevolg van overontlading van de baerij te
voorkomen.
12. De lithiumbaerij in deze band kan niet worden verwijderd. Vervang de baerij
nooit zelf.
13. Gooi de baerij niet in het vuur of een hete oven, vernietig deze niet
machinaal en doorboor deze niet, omdat dit kan leiden tot een explosie.
Disclaimer: De aeeldingen van het product, de accessoires, de
gebruikersinterfaces en andere elementen in de gebruikershandleiding zijn
schematische diagrammen die alleen ter referentie dienen en enigszins kunnen
afwijken van het werkelijke product. Deze handleiding wordt gepubliceerd door
Xiaomi of een onderneming in het ecosysteem van Xiaomi. Typfouten en onjuiste
informatie in deze handleiding of de bijbehorende programma's en/of apparatuur
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dergelijke
wijzigingen worden aangegeven in de meest recente versie van de handleiding.
Product: Smart Band
Model: M2239B1
Neo gewicht: 27g (inclusief bandje)
Afmetingen van het apparaat: 48×22,5
×11mm
Materiaal polsband: TPU
Verstelbare lengte: 135-210mm
Baerijtype: Lithium-ion
polymeerbaerij
Geproduceerd door: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing,
China, 100085
Ga voor meer informatie naar www.mi.com
GARANTIEVERKLARING
Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende
garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als
aanvulling op, en niet in de plaats van, weelijke garantie waarin voorzien wordt
in nationale consumentenwetgeving.
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn
geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik van dergelijke merken door Xiaomi Inc.
Informatie over recycling en verwijdering van AEEA
EU-conformiteitsverklaring
Alle producten met dit symbool behoren tot afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur en mogen niet worden vermengd met
ongesorteerd huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u de
volksgezondheid en het milieu beschermen door uw afgedankte
Hierbij verklaart Xiaomi Communications Co., Ltd. dat de
radioapparatuur van het type M2239B1 voldoet aan Richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Baerijcapaciteit: 190mAh
Ingang: 5,0V 400mA max.
Waterdichtheid: 5atm
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 43 °C
Bluetooth-frequentie: 2402-2480MHz
Maximaal uitgangsvermogen: ≤ 13dBm
Draadloze connectiviteit: Bluetooth®
Low Energy 5.1
gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun
respectieve eigenaars.
apparatuur in te leveren bij een van de aangewezen inzamelpunten voor de
recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, ingericht door
de overheid of plaatselijke autoriteiten. Correcte verwijdering en recycling zal
mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de algemene gezondheid helpen
voorkomen. Neem contact op met de installateur of uw plaatselijke autoriteiten
voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze
inzamelpunten.
14. Wanneer u de baerij achterlaat in een omgeving met extreem hoge
temperaturen kan dit leiden tot een explosie of tot het lekken van brandbare
vloeistof of brandbaar gas.
15. Wanneer u de baerij blootstelt aan een extreem lage luchtdruk kan dit leiden
tot een explosie of tot het lekken van brandbare vloeistof of brandbaar gas.
16. Houd de indicator van het product uit de buurt van de ogen van kinderen en
dieren tijdens gebruik van het product.
De duur en de voorwaarden die verband houden met juridische garanties worden
bepaald in de toepasselijke lokale wetgeving. Raadpleeg voor meer informatie
over de garantievoordelen voor consumenten de officiële website van Xiaomi
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Uitgezonderd zoals bij wetgeving
verboden of anderszins beloofd door Xiaomi is de klantenservice na verkoop
beperkt tot het land of de regio waar de oorspronkelijke aankoop hee
plaatsgevonden. Onder de consumentengarantie, voor zover maximaal weelijk
is toegestaan, biedt Xiaomi naar eigen inzicht reparatie, vervanging of
terugbetaling van uw product. Normale slijtage, overmacht, onjuist gebruik of
schade die is veroorzaakt door nalatigheid of schuld van de gebruiker vallen niet
onder de garantie. De contactpersoon voor klantenservice na verkoop mag
iedere persoon zijn die deel uitmaakt van het erkende servicenetwerk van Xiaomi,
erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u hee
verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi
aangewezen persoon. De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hongkong
en Taiwan. Producten die niet naar behoren zijn ingevoerd en/of die niet naar
behoren zijn geproduceerd door Xiaomi en/of niet naar behoren zijn verkregen
van Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze
garanties. Volgens de toepasselijke wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties
van de niet-officiële verkoper die het product hee verkocht. Xiaomi vraagt u
daarom contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt
gekocht.
Технічні характеристики
Застереження
Щоб отримати сертифікати якості для цього браслета, перейдіть до
«Налаштування»> «Про браслет»> «Нормативи».
1. Затягніть браслет навколо зап’ястя так, щоб між під браслет можна було
просунути один палець. Якщо браслет бовтатиметься на руці, це може
впливати на точність даних моніторингу частоти серцевих скорочень.
2. Під час використання браслета для вимірювання частоти серцевих
скорочень не рухайте рукою.
3. Ступінь водостійкості браслета становить 5атм (еквівалентно тиску води на
глибині 50м). Браслет можна не знімати в басейні, під час плавання біля
берега й на мілководді. Однак його не можна носити, коли ви приймаєте
гарячий душ, перебуваєте в сауні або займаєтеся дайвінгом. Крім того, під
час перебування у воді не слід піддавати браслет впливу швидких потоків
рідини (зокрема якщо ви займаєтеся водним спортом). Водонепроникні
властивості не є постійними й можуть погіршуватися із часом.
4. Сенсорний екран браслета не реагує на дотики під водою. Якщо на браслет
14. Не залишайте акумулятор в умовах дуже високої температури,
бо це може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу.
15. Не залишайте акумулятор в умовах надзвичайно низького атмосферного
тиску, бо це може спричинити вибух або витік займистої рідини чи газу.
16. Під час використання пристрою стежте за тим, щоб світло випромінювача
не було спрямоване в очі дітей і тварин.
роздрібного продавця, який продав продукт. Тому Xiaomi пропонує вам
звернутися до роздрібного продавця, у якого ви придбали продукт.
Відмова від відповідальності. Зображення продукту, аксесуарів, інтерфейсів
користувача та інших елементів у цьому посібнику користувача наведено
лише для довідки й можуть дещо відрізнятися від відповідних властивостей
реального пристрою. Цей посібник опубліковано компанією Xiaomi або
компанією в екосистемі Xiaomi. Друкарські помилки й неточна інформація,
що можуть зустрічатися в цьому посібнику або пов’язаних програмах та/або
обладнанні, можуть бути виправлені без попереднього повідомлення. Про
такі виправлення буде вказано в останній версії посібника.
Продукт: Smart Band
Модель: M2239B1
Маса нетто: 27г (разом із ремінцем)
Розміри: 48×22,5×11мм
Матеріал ремінця: ТПУ
Довжина ремінця: 135–210мм
Тип акумулятора: літій-іонний
полімерний
Виробник: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Адреса: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085 (Китай)
Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт www.mi.com
Повідомлення про гарантію
Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися
додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові
гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове
гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому рівні. Строки та
умови гарантійного обслуговування, передбачені законодавством,
Словесний знак і логотипи Bluetooth® є
зареєстрованими торговельними марками, які
належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються
Інформація про утилізацію та переробку відходів
електричного та електронного обладнання
Декларація відповідності для ЄС
Усі продукти, позначені цим символом, вважаються відходами
електричного та електронного обладнання, які слід утилізувати
окремо від несортованих побутових відходів. Щоб захистити
здоров’я людей і навколишнє середовище, потрібно здавати
Цим компанія Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що
радіообладнання типу M2239B1 відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті
за такою адресою:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Ємність акумулятора: 190мА·год
Вхід: 5,0В Макс. 400мА
Водостійкість: 5атм
Робоча температура: від 0 °C до 43 °C
Частота Bluetooth: 2402–2480МГц
Максимальний вихід: ≤ 13дБм
Бездротовий зв’язок: Bluetooth® Low
Energy 5.1
Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать
відповідним власникам.
потрапила вода, витріть її з поверхні м’якою тканиною перед використанням.
5. Під час повсякденного використання уникайте надто щільного прилягання
браслета до руки та тримайте його контактну ділянку сухою. Регулярно
промивайте браслет водою.
6. Якщо на ділянці шкіри, що контактує з браслетом, з’явиться почервоніння
або ознаки набряку, негайно припиніть використовувати виріб і зверніться по
медичну допомогу.
7. Цей браслет не є медичним пристроєм. Надані браслетом дані або
відомості не слід використовувати для встановлення діагнозу, призначення
лікування й попередження захворювань.
8. Цей пристрій не є іграшкою та включає в себе дрібні деталі. Зберігайте його
в недоступному для дітей місці, щоб запобігти виникненню небезпечних
ситуацій через вдихання або проковтування дрібних деталей.
9. Літієвий акумулятор браслета не виймається. Щоб уникнути пошкодження
акумулятора або браслета, не намагайтеся замінити акумулятор самостійно.
Використання акумулятора неправильного типу може призвести до вибуху.
Не викидайте використані акумулятори разом із побутовими відходами.
Утилізуйте цей браслет і використані акумулятори відповідно до місцевих
законодавчих актів і нормативних документів.
10. Заборонено розбирати, трощити або ламати акумулятор, а також кидати
його у вогонь. Якщо виріб роздувся, негайно припиніть його
використовувати. Не залишайте акумулятор під прямими сонячними
променями, біля вогню та в умовах надзвичайно високої температури.
11. Якщо ви не плануєте використовувати браслет протягом тривалого
періоду часу, радимо вимкнути його та сховати. Щоб уникнути шкоди
внаслідок глибокого розрядження акумулятора, повністю заряджайте його
кожні 6місяців.
12. Літієвий акумулятор браслета не виймається. Не намагайтеся замінити
акумулятор самостійно.
13. Заборонено кидати акумулятор у вогонь, класти його в гарячу духовку,
трощити або розрізати, бо такі дії можуть призвести до вибуху.
непрацююче обладнання до спеціалізованих пунктів збору, визначених
державними або місцевими органами влади, для подальшої переробки.
Правильна утилізація та переробка допоможуть запобігти негативним
наслідкам для навколишнього середовища та здоров’я людей. По додаткову
інформацію про розташування та умови роботи подібних пунктів збору
звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів
влади.
регулюються відповідними законами. Докладну інформацію про додаткове
гарантійне обслуговування див. на офіційному сайті Xiaomi:
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Якщо це не заборонено законом і
якщо компанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги буде обмежено
країною або регіоном первісного придбання. Згідно з чинним
законодавством про надання гарантійних послуг споживачам, компанія
Xiaomi має право діяти на свій розсуд: ремонтувати продукт, замінювати
новим або відшкодовувати його вартість. Гарантійне обслуговування не
поширюється на звичайний експлуатаційний знос, форс-мажорні обставини,
неналежне використання або пошкодження через недбалість користувача.
Контактна особа з питань післяпродажного обслуговування може бути
будь-якою особою з авторизованої сервісної мережі Xiaomi, авторизованим
дистриб’ютором Xiaomi або кінцевим постачальником, який продав продукт
вам. У раз виникнення запитань звертайтеся до відповідної особи, яку може
вказати Xiaomi.
Поточні гарантії не застосовуються в Гонконгу й на Тайвані.
На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було
належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним
чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії
не поширюються. Згідно з чинним законодавством, ви можете мати право на
гарантії від неофіційного
Dane techniczne
Środki ostrożności
Certyfikaty związane z tą opaską można znaleźć w sekcji Ustawienia > O opasce
> Regulacje.
1. Opaskę należy dopasować wokół nadgarstka, zachowując odstęp palca od
kości nadgarstka. Zbyt luźne noszenie opaski może wpłynąć na dokładność
danych monitorowania tętna.
2. W trakcie pomiaru tętna opaskę należy trzymać nieruchomo.
3. Opaska jest wodoodporna do poziomu 5ATM (50metrów głębokości). Można
ją nosić na basenie, podczas pływania przy brzegu lub podczas innych
aktywności w płytkiej wodzie. Nie można jej jednak używać pod gorącym
prysznicem, w saunie lub podczas nurkowania. Ponadto należy pamiętać, aby
podczas uprawiania sportów wodnych nie narażać opaski na bezpośrednie
oddziaływanie szybkich prądów. Podana wartość wodoodporności nie jest stała i
z czasem może ulec zmniejszeniu.
4. Ekran dotykowy opaski nie może być obsługiwany pod wodą. Po zamoczeniu
opaski nadmiar wody należy usunąć za pomocą miękkiej szmatki.
5. Podczas codziennego użytkowania należy unikać zbyt ciasnego noszenia
opaski i utrzymywać powierzchnię kontaktu ze skórą w stanie suchym. Opaskę
należy regularnie myć wodą.
6. W przypadku zaczerwienienia na skórze lub opuchlizny w miejscu kontaktu z
produktem należy natychmiast przestać go używać i zasięgnąć porady lekarskiej.
7. Opaska ta nie jest urządzeniem medycznym. Żadne dane ani informacje z
opaski nie mogą posłużyć jako podstawa diagnozy, leczenia lub zapobiegania
chorobom.
8. Ten produkt nie jest zabawką i zawiera małe części. Należy trzymać go
z dala od dzieci, aby zapobiec zadławieniu lub innym niebezpieczeństwom
spowodowanym przypadkowym połknięciem małych części.
9. Baterii litowej użytej w opasce nie można wymontować. Aby uniknąć
uszkodzenia baterii lub opaski, nie należy samodzielnie wymieniać baterii. Użycie
baterii nieprawidłowego typu stwarza ryzyko eksplozji. Zużytych baterii nie należy
wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Opaskę i zużyte baterie
należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
10. Nie wolno demontować, przebijać ani zgniatać baterii. Nie można jej też
wrzucać do ognia. W przypadku wystąpienia puchnięcia należy natychmiast
zaprzestać używania produktu. Baterii nie można wystawiać na działanie
promieni słonecznych, ognia ani innych warunków, w których temperatura
otoczenia jest bardzo wysoka.
11. Przed planowanym dłuższym okresem nieużywania opaski należy ją wyłączyć,
a następnie odłożyć. Aby zapobiec uszkodzeniu spowodowanemu nadmiernym
rozładowaniem baterii, należy ładować opaskę do pełna co 6 miesięcy.
12. Baterii litowej użytej w opasce nie można wymontować. Nie wolno wymieniać
baterii samodzielnie.
13. Nie należy umieszczać baterii w kominku lub gorącym piekarniku ani miażdżyć
lub przecinać jej, ponieważ może to doprowadzić do eksplozji.
14. Pozostawienie baterii w ekstremalnie wysokich temperaturach może
skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.
15. Pozostawienie baterii w środowisku o bardzo niskim ciśnieniu powietrza może
skutkować eksplozją lub wyciekiem łatwopalnych płynów lub gazów.
według własnego uznania naprawić produkt, wymienić go lub zwrócić jego koszt.
Normalne zużycie, siła wyższa, niewłaściwe używanie lub uszkodzenie
spowodowane przez zaniedbanie ze strony użytkownika lub z jego winy nie są
objęte gwarancją. Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być
dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany
dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt
użytkownikowi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z odpowiednią
osobą wskazaną przez firmę Xiaomi. Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania
w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie
zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy
Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi
gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą
przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który
sprzedał dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachęca do skontaktowania się ze
sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
Produkt: Smart Band
Model: M2239B1
Waga neo: 27g (wraz z paskiem)
Wymiary elementu: 48×22,5×11mm
Materiał opaski: TPU
Regulowana długość: 135–210mm
Rodzaj baterii: Polimerowa bateria
litowo-jonowa
Wyprodukowane przez: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adres: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Pekin,
Chiny, 100085
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę www.mi.com.
Gwarancja
Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych
okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone
gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych
krajowym prawem konsumenckim, lecz ich nie zastępują. Okres obowiązywania i
warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej
informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można
znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi:
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Usługi posprzedażne ograniczają się
do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że
obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi
złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w
najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się
Nazwa i logo Bluetooth® to zarejestrowane znaki
towarowe Bluetooth SIG, Inc.; korzystanie z tych
znaków przez Xiaomi Inc. odbywa się na podstawie
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Deklaracja zgodności UE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady
sprzętu elektrycznego oraz elektronicznego i nie mogą być wyrzucane
po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu
ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać
Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że
urządzenie radiowe typu M2239B1 jest zgodne z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na
następującej stronie internetowej:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Pojemność baterii: 190mAh
Wejście: 5V 400mA maks.
Wodoodporność: 5ATM
Temperatura robocza: Od 0 do 43°C
Częstotliwość Bluetooth: 2402–2480
MHz
Maksymalne natężenie dźwięku: ≤13
dBm
Łączność bezprzewodowa: Bluetooth®
Low Energy 5.1
licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich
właścicieli.
16. Podczas użytkowania produktu należy trzymać jego wskaźnik z dala od
wzroku dzieci i zwierząt.
zużyty sprzęt do punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rządowe lub
lokalne. Prawidłowe usunięcie zużytego produktu pomaga w zapobieganiu
potencjalnym negatywnym skutkom oddziaływania na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od
instalatora.
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności: ilustracje tego produktu,
akcesoriów, interfejsu użytkownika oraz innych elementów przedstawione w
niniejszej instrukcji obsługi stanowią rysunki schematyczne zamieszczone tylko
w celach referencyjnych i mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego
produktu. Niniejsza instrukcja obsługi jest publikowana przez Xiaomi lub
przedsiębiorstwo należące do ekosystemu Xiaomi. Błędy typograficzne i
niedokładne informacje zawarte w niniejszej instrukcji lub powiązanych
programach i/lub sprzęcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Takie zmiany
zostaną wskazane w najnowszej wersji instrukcji obsługi.
Технические характеристики
Емкость аккумулятора: 190мА·ч
Параметры входного тока: 5,0В
400мА макс.
Водонепроницаемость: 5атм
Рабочая температура: от 0°C до 43°C
Диапазон частот Bluetooth:
2402–2480МГц
Максимальная выходная мощность:
≤ 13дБм
Меры предосторожности
Для получения информации о сертификатах продуктов, связанных с этим
фитнес-браслетом, перейдите в раздел «Настройки >
О браслете > Нормативы».
1. Наденьте фитнес-браслет на запястье таким образом, чтобы между ними
можно было просунуть один палец. Если фитнес-браслет будет сидеть
слишком свободно, это может повлиять на точность измерения пульса.
2. Измеряя пульс с помощью фитнес-браслета, не шевелите запястьем.
3. Уровень водонепроницаемости фитнес-браслета равен 5атм (это
соответствует глубине 50метров). Его можно носить в бассейне, во время
плавания рядом с берегом или других занятий на мелководье. Однако с ним
нельзя принимать горячий душ, ходить в сауну или использовать во время
дайвинга. Кроме того, не допускайте прямых попаданий сильных струй воды
на фитнес-браслет во время занятий водными видами спорта.
Водонепроницаемость не является постоянной функцией и может со
временем ухудшаться.
4. Сенсорный экран фитнес-браслета не работает под водой. Если
фитнес-браслет контактировал с водой, перед использованием сотрите
лишнюю влагу с поверхности мягкой тканью.
5. Во время повседневного использования не затягивайте ремешок слишком
туго и следите за тем, чтобы зона соприкосновения с фитнес-браслетом
оставалась сухой. Регулярно очищайте фитнес-браслет водой.
6. Немедленно прекратите использование устройства и обратитесь за
Отказ от обязательств. Изображения продукта, аксессуаров,
пользовательского интерфейса и других элементов, приведенные в этом
руководстве пользователя, являются схематическими, представлены только
для справки и могут незначительно отличаться от фактического изделия.
Данное руководство пользователя опубликовано компанией Xiaomi или
другим предприятием из экосистемы Xiaomi. Опечатки и неточная
информация в данном руководстве или связанных программах и/или
оборудовании могут быть исправлены без предварительного уведомления.
Такие изменения будут указаны в последней версии руководства.
Изделие: фитнес-браслет
Модель: M2239B1
Вес нетто: 27г (с ремешком)
Размеры устройства: 48×22,5×11мм
Материал браслета:
термопластичный полиуретан (ТПУ)
Регулируемая длина: 135–210мм
Тип аккумулятора:
литий-полимерный аккумулятор
Изготовитель: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Адрес: #019, 9-й этаж, строение 6, Центральный проезд Си'эрци, д. 33, район
Хайдянь, Пекин, Китай, 100085
Для получения дополнительной информации перейдите на сайт www.mi.com
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий
при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные
гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие
законные гарантии вашего национального законодательства о защите прав
потребителей. Продолжительность и условия правовых гарантий
представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные
сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном
веб-сайте Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Послепродажное
обслуживание осуществляется в стране или регионе покупки, за
исключением случаев, запрещенных законом, или если иное предусмотрено
компанией Xiaomi. Компания Xiaomi обязуется осуществлять ремонт, замену
или возмещение стоимости продукта согласно условиям гарантии для
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются
зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG,Inc., и
Информация об утилизации и переработке отходов
электрического и электронного оборудования
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора
отработанного электрического и электронного оборудования,
следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых
отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды
Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет,
что тип радиооборудования M2239B1 соответствует
требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о
Соответствие техническим регламентам:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Правила и условия реализации: без ограничений.
Продукт должен транспортироваться в оригинальной упаковке. Не
подвергайте продукт давлению или ударам во время
транспортировки.
используются Xiaomi Inc. по лицензии. Другие товарные знаки и торговые
наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные
пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные
правительством или местными органами власти. Правильная утилизация и
переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся такие
пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся
установкой оборудования, или в местные органы власти.
соответствии нормативным требованиям
ЕС доступен по следующему адресу:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Беспроводное подключение:
Bluetooth® 5.1 с низким
энергопотреблением
медицинской помощью, если место соприкосновения с фитнес-браслетом
покраснело или отекло.
7. Этот фитнес-браслет не является медицинским устройством. Полученные с
его помощью данные или сведения нельзя использовать для диагностики,
лечения или предотвращения заболеваний.
8. Это изделие не является игрушкой и включает мелкие детали. Храните его
в недоступном для детей месте, чтобы предотвратить удушье или другие
травмы, вызванные случайным проглатыванием мелких деталей.
9. Литиевый аккумулятор нельзя извлекать из фитнес-браслета.
Во избежание повреждения аккумулятора или фитнес-браслета не
заменяйте аккумулятор самостоятельно. Существует риск взрыва при
использовании аккумулятора неправильного типа. Не выбрасывайте
использованные аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте
этот фитнес-браслет и использованные аккумуляторы в соответствии с
местными законами и правилами.
10. Не разбирайте, не разбивайте, не ломайте аккумулятор и не бросайте его
в огонь. Немедленно прекратите использовать изделие, если наблюдается
его разбухание. Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей,
огня или среды со сверхвысокой температурой окружающей среды.
11. Если вы не планируете использовать фитнес-браслет в течение
длительного периода времени, рекомендуется отключить и убрать его.
Во избежание повреждений, вызванных чрезмерной разрядкой
аккумулятора, полностью заряжайте его каждые 6 месяцев.
12. Литиевый аккумулятор нельзя извлекать из фитнес-браслета. Не
заменяйте аккумулятор самостоятельно.
13. Помещение аккумулятора в огонь, горячую духовку либо его
механическое раздавливание или разрезание может привести к взрыву.
14. Нахождение аккумулятора в окружающей среде с очень высокой
температурой может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
15. Воздействие чрезвычайно низкого давления воздуха на аккумулятор
может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
16. Держите индикатор изделия вдали от глаз детей или животных во время
его использования.
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники»
1) Дата изготовления: см. на упаковке
2) Страна-изготовитель: Китай
3) См. в упаковке подробную информацию об импортере и контактную
информацию отдела послепродажного обслуживания.
4) Срок службы: установленный производителем срок службы изделия равен
2 годам при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией и применимыми техническими стандартами.
5) Рабочая температура хранения — от –20°C до 60°C, Влажность при
хранении 30–75%. Не подвергайте изделие воздействию экстремальных
температур или повышенной влажности. Когда рабочая температура или
температура хранения выходит за пределы рабочего диапазона, изделие
может выйти из строя, а срок службы аккумулятора сократиться. Если
изделие оставить в машине или подвергнуть длительному воздействию
прямых солнечных лучей, температура превысит рабочую. В таком случае
переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от
прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова.
потребителей и в случаях, предусмотренных законодательством.
Гарантия не покрывает случаи обычного эксплуатационного износа,
форс-мажоров, злоупотребления или повреждений в результате халатности
или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного
обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети
Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы
приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к
соответствующему лицу
в компании Xiaomi. Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и
Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были
должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi
и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя.
Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на
гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому
компания Xiaomi предлагает обращаться к продавцу, у которого вы
приобрели продукт.
FR
FR
Caractéristiques
Capacité de la baerie: 190mAh
Entrée: 5,0V 400mA max.
Résistance à l'eau: 5ATM
Plage de température de
fonctionnement: de 0°C à 43°C
Fréquence Bluetooth: 2402 à 2480
MHz
Sortie maximale: ≤ 13dBm
Connectivité sans fil: Bluetooth® Low
Energy5.1
Pour connaître les certifications de produit relatives à ce bracelet, rendez-vous
dans le menu Paramètres> À propos du bracelet> Réglementaire.
Produit: Smart Band
Modèle: M2239B1
Poids net: 27g (avec le bracelet)
Dimensions de l'élément: 48×22,5×11
mm
Matériau du bracelet: TPU
Longueur réglable: 135 à 210mm
Type de baerie: baerie lithium-ion
polymère
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute
exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est
Précautions
1. Placez le bracelet autour de votre poignet en laissant une largeur d'environ un
doigt entre l'os et le bracelet. Un bracelet mal serré risque de nuire à l'exactitude
des données de surveillance de la fréquence cardiaque.
2. Lorsque vous utilisez le bracelet pour mesurer votre fréquence cardiaque,
essayez de garder le poignet immobile.
3. Le bracelet offre une résistance à l'eau de 5ATM (50mètres de profondeur). Il
peut être porté lors des baignades en piscine, en bord de mer ou lors d'autres
activités en eaux peu profondes. Vous ne pouvez cependant pas le porter
une décharge excessive de la baerie, chargez complètement le bracelet tous
les 6 mois.
12. La baerie au lithium de ce bracelet n'est pas amovible.
Ne remplacez pas la baerie vous-même.
13. Pour prévenir tout risque d'explosion, ne jetez pas la baerie au feu, ne la
placez pas dans un four chaud et évitez de l'écraser ou de la découper
mécaniquement.
14. Laisser une baerie dans un environnement présentant des conditions de
température extrêmes peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou
de gaz inflammable.
15. Une baerie soumise à une pression d'air extrêmement faible peut entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
16. Gardez le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant
l'utilisation du produit.
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au
rebut et le recyclage
Déclaration de conformité de l'UE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets
d'équipements électriques et électroniques qui ne doivent pas être
mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la
protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant
Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet
équipement radio de type M2239B1 est conforme à la Directive
européenne2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité
pour l'UE est disponible à l'adresse suivante:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Avis de garantie
En tant que consommateur Xiaomi, vous bénéficiez sous certaines conditions de
garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des
avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n'importe
quelle garantie légale fournie par la législation nationale de protection du
consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont
prévues par les lois locales afférentes. Pour obtenir plus d'informations sur les
avantages
de garantie du consommateur, consultez le site web officiel de Xiaomi
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou
promesse contraire par Xiaomi, les services après-vente sont limités au pays ou à
la région de l'achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la
pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou
rembourser le produit. Usure normale, force majeure, défaillance ou dommage
causé par la négligence ou par la faute de l'utilisateur ne sont pas couverts par la
garantie. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n'importe
quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le
vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, contactez la personne
concernée que Xiaomi peut identifier. Les présentes garanties ne s'appliquent
pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n'ont pas été dûment importés
et/ou n'ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n'ont pas été dûment
obtenus auprès de Xiaomi ou d'un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas
couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous
pouvez bénéficier des garanties du détaillant non officiel qui vous a vendu le
produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel
vous avez acheté le produit.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Fabriqué par: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd.
Adresse: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.mi.com
effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements
électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales.
Le recyclage et la mise au rebut appropriés permeront d'éviter tout impact
potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez
l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant
l'emplacement ainsi que les conditions générales de ce type de point de collecte.
Avertissement: les illustrations du produit, des accessoires, des interfaces
utilisateur et d'autres éléments du manuel de l'utilisateur constituent des
schémas présentés uniquement à titre de référence et peuvent être légèrement
différents du produit réel. Ce manuel est publié par Xiaomi ou par une entreprise
de l'écosystème de Xiaomi. Les erreurs typographiques et les informations
pendant une douche chaude, dans un sauna ou lorsque vous faites de la plongée.
De plus, vous devez éviter que le bracelet ne soit en contact direct avec des
courants rapides pendant les sports nautiques. La résistance à l'eau n'est pas
permanente et peut diminuer au fil du temps.
4. L'écran tactile du bracelet ne supporte pas les conditions sous-marines.
Lorsque le bracelet entre en contact avec l'eau, essuyez-le avec un tissu doux
afin d'éliminer l'excès d'humidité de sa surface avant de l'utiliser.
5. Lorsque vous l'utilisez au quotidien, évitez de trop serrer le bracelet et essayez
de ne pas mouiller la zone de contact avec la peau. Pensez à neoyer
régulièrement le bracelet à l'eau.
6. Si la zone de contact de votre poignet commence à présenter des signes de
rougeurs ou de gonflement, cessez immédiatement d'utiliser le produit et
demandez conseil à votre médecin.
7. Ce bracelet n'est pas un dispositif médical. Les données ou informations
fournies par le bracelet ne doivent pas être utilisées comme base pour le
diagnostic, le traitement et la prévention de maladies.
8. Ce produit n'est pas un jouet et contient des pièces de petite taille. Gardez-le
hors de la portée des enfants afin de prévenir la suffocation ou d'autres blessures
causées par l'ingestion accidentelle de petites pièces.
9. La baerie au lithium de ce bracelet n'est pas amovible. Pour éviter
d'endommager la baerie ou le bracelet, ne remplacez pas vous-même la
baerie. L'utilisation d'un type de baerie incompatible peut entraîner un risque
d'explosion. Ne jetez pas les piles et baeries usagées avec les ordures
ménagères. Respectez les lois et réglementations locales pour la mise au rebut
de ce bracelet et des piles ou baeries usagées.
10. Il est interdit de démonter la baerie, de la percer, de la frapper,
de l'écraser ou de la jeter au feu. Cessez immédiatement d'utiliser le produit en
cas de gonflement. N'exposez pas le produit à la lumière
du soleil, au feu ou à des environnements présentant une température ambiante
extrême.
11. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le bracelet pendant une période prolongée,
il est conseillé de l'éteindre et de le ranger. Pour éviter tout dommage causé par
inexactes contenues dans le présent manuel ou dans les programmes et/ou
équipements associés sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. De telles
modifications seront indiquées dans la dernière version du manuel.
Produkt: Smart Band
Modell: M2239B1
Neogewicht: 27g (inklusive Riemen)
Abmessungen: 48×22,5×11mm
Riemenmaterial: TPU
Längenverstellbar: 135–210mm
Akkutyp: Lithium-Ionen-Polymer-Akku
Spezifikationen
Für Produktzertifizierungen in Bezug auf dieses Armband navigieren Sie bie zu:
Einstellungen > Über das Band > Regulatorisches.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind
eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc.,
und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Tragen Sie das Armband um Ihr Handgelenk, etwa eine Fingerbreite von der
Handwurzel entfernt. Wenn Sie das Armband zu locker tragen, kann die
Genauigkeit der Herzfrequenzmessung beeinträchtigt werden.
2. Wenn Sie das Armband zum Messen Ihrer Herzfrequenz verwenden, halten Sie
bie Ihr Handgelenk ruhig.
3. Das Armband ist wasserdicht bis 5ATM (50Meter Tiefe). Es kann im
Schwimmbad, beim Schwimmen in Ufernähe oder bei anderen Aktivitäten in
flachem Wasser getragen werden. Es ist jedoch nicht für heiße Duschen, Sauna-
oder Tauchgänge geeignet. Auch sollte es beim Wassersport keinesfalls starken
Strömungen direkt ausgesetzt werden. Die Wasserbeständigkeit ist nicht
dauerha und kann im Laufe der Zeit nachlassen.
4. Der Touchscreen des Armbands kann nicht unter Wasser verwendet werden.
Wenn das Armband mit Wasser in Kontakt kommt, entfernen Sie überschüssiges
Wasser mit einem weichen Tuch von der Oberfläche, bevor Sie das Gerät
verwenden.
5. Tragen Sie das Armband im täglichen Gebrauch nicht zu eng und versuchen
Sie, die Kontaktfläche trocken zu halten. Bie reinigen Sie das Armband
regelmäßig mit Wasser.
6. Wenn die Haut im Kontaktbereich mit dem Produkt beginnt, sich zu röten oder
anzuschwellen, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und suchen Sie einen
Arzt auf.
7. Dieses Armband ist kein medizinisches Gerät. Alle Daten oder Informationen,
die das Armband liefert, sollten nicht als Grundlage für die Diagnose, Behandlung
oder Prävention von Krankheiten verwendet werden.
8. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und enthält Kleinteile. Bie bewahren Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Erstickungsrisiko oder andere
Verletzungen durch versehentliches Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
9. Der Lithium-Akku des Armbands kann nicht entfernt werden. Tauschen Sie
den Akku nicht selbst aus, um Schäden am Akku oder am Armband zu
vermeiden. Bei Verwendung des falschen Akkutyps besteht Explosionsgefahr.
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus nicht mit dem Hausmüll. Entsorgen Sie das
Armband und gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen
und Vorschrien.
10. Der Akku darf nicht zerlegt, zerschlagen, zerquetscht oder ins Feuer geworfen
werden. Wenn sich der Akku auläht, muss die Verwendung sofort eingestellt
werden. Setzten Sie den Akku keinesfalls Sonnenlicht, Feuer oder extrem hohen
Umgebungstemperaturen aus.
11. Wenn Sie das Armband voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, ist es
ratsam, es auszuschalten und zu verstauen. Um Schäden durch eine
Überentladung des Akkus zu vermeiden, laden Sie das Armband alle sechs
Monate vollständig auf.
12. Der Lithium-Akku des Armbands kann nicht entfernt werden. Tauschen Sie
den Akku nicht selbst aus.
13. Legen Sie den Akku nicht ins Feuer oder in einen heißen Ofen und zerdrücken
oder schneiden Sie den Akku nicht, da dies zu einer Explosion führen könnte.
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
EU-Konformitätserklärung
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind
Elektroschro und Elektrogeräte und dürfen nicht mit unsortiertem
Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre
Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte
Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das
Funkgerät des Typs M2239B1 mit der Verordnung 2014/53/EU in
Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität
GARANTIEERKLÄRUNG
Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von
zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen
zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale
Haungsausschluss: Abbildungen von Produkt, Zubehör, Benutzeroberflächen
und anderen Elementen in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen,
die nur als Referenz dienen und geringfügig vom tatsächlichen Produkt
abweichen können. Dieses Handbuch wurde von Xiaomi oder einem
verbundenen Unternehmen veröffentlicht. Typografische Fehler und ungenaue
Informationen in diesem Handbuch oder zugehörigen Programmen und/oder
Geräten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Solche
Änderungen werden in der neuesten Version des Handbuchs angegeben.
Hergestellt von: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Adresse: #019, 9thFloor, Building6, 33Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Weitere Informationen finden Sie unter www.mi.com.
Akkukapazität: 190mAh
Eingang: 5V max. 400mA
Wasserbeständigkeit: 5ATM
Betriebstemperatur: 0°C bis 43°C
Bluetooth-Frequenz: 2.402–2.480MHz
Max. Ausgangsleistung: ≤ 13dBm
Drahtlose Konnektivität: Bluetooth®
Low Energy 5.1
unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören
ihren jeweiligen Eigentümern.
14. Wenn sich der Akku in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
befindet, besteht Explosionsgefahr und die Gefahr des Austretens von
entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
15. Wenn der Akku einem extrem niedrigen Ludruck ausgesetzt wird, kann es zu
einer Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen kommen.
16. Halten Sie den Sensorlichtstrahl des Produkts von den Augen von Kindern
und Tieren fern, während das Produkt verwendet wird.
an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde
eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und
Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen,
negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu
vermeiden. Wenden Sie sich bie an den Installateur oder lokale Behörden, um
Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen
solcher Sammelstellen zu erhalten.
serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abruar:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen
Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen
lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für
Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sofern dies nicht gesetzlich verboten
oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das
Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der
Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach
eigenem Ermessen reparieren, ersetzen oder den Kaufpreis erstaen. Normale
Abnutzung, höhere Gewalt, Missbrauch oder Schäden, die durch Fahrlässigkeit
oder Verschulden des Benutzers verursacht wurden, unterliegen nicht der
Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz
von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder
durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen wenden
Sie sich bie an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. Diese
Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. Produkte, die
nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von
Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder
einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese
Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen
Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung
gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen
Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt
gekau haben.
Specifiche
Capacità baeria: 190mAh
Ingresso: 5,0V 400mA max.
Resistenza all'acqua: 5 ATM
Temperatura di esercizio: da 0 °C a 43
°C
Frequenza Bluetooth: 2402-2480 MHz
Output massimo: ≤ 13dBm
Conneività wireless: Bluetooth® Low
Energy 5.1
Per le certificazioni del prodoo correlate a questo Smart Band, andare su
Impostazioni > Info bracciale > Certificazioni
Prodoo: Smart Band
Modello: M2239B1
Peso neo: 27 g (incluso cinturino)
Dimensioni prodoo: 48×22,5×11mm
Materiale del cinturino: TPU
Lunghezza regolabile: 135-210mm
Tipo di baeria: Baeria ai polimeri di
ioni di litio
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in
Precauzioni
1. Indossare lo Smart Band al polso regolandolo in modo da poter infilare almeno
un dito tra il cinturino e l'osso del polso. Se lo Smart Band viene indossato in
modo che non aderisca alla pelle, la precisione dei dati di monitoraggio della
frequenza cardiaca potrebbe essere compromessa.
2. Non muovere il polso durante la misurazione della frequenza cardiaca con lo
Smart Band.
3. Lo Smart Band ha una classificazione di impermeabilità di 5ATM (50 m di
profondità). Può essere indossato in piscina, quando si nuota vicino alla riva o
durante altre aività in acque poco profonde. Tuavia, non può essere utilizzato
in docce calde, saune o durante le immersioni. Inoltre, evitare di esporre lo Smart
Band direamente a correnti rapide durante gli sport acquatici. La funzione di
resistenza all'acqua non è permanente e può diminuire con il tempo.
4. Il touchscreen dello Smart Band non è progeato per l'utilizzo subacqueo.
Quando lo Smart Band entra a contao con l'acqua, usare un panno morbido per
asciugare l'eccesso di acqua sulla superficie prima di usarlo.
5. Durante l'uso quotidiano, non stringere troppo lo Smart Band al polso e
cercare di mantenere l'area di contao asciua. Pulire regolarmente il
cinturino con acqua.
6. In caso di rossore o gonfiore della pelle nella zona a contao con il
dispositivo, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodoo e rivolgersi
a un medico.
7. Questo Smart Band non è un dispositivo medico. Eventuali informazioni o
dati forniti da esso non devono essere utilizzati come base per diagnosi,
cura o prevenzione di malaie.
8. Questo prodoo non è un giocaolo e contiene parti di piccole
dimensioni. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini per evitare soffocamento
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
Dichiarazione di conformità UE
rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
eleriche ed eleroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle
autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio correi aiutano a prevenire
conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana.
Contaare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni
sull'ubicazione e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che
l'apparecchiatura radio di tipo M2239B1 è conforme alla Direiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Avviso sulla garanzia
Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate
condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in
aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilita dal dirio
nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle
garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni
sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web
ufficialedi Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Salvo quanto
vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno
limitati al paese o alla regione dell'acquisto originale. In base alla garanzia dei
consumatori, nella misura massima consentita dalla legge, Xiaomi riparerà,
sostituirà o rimborserà il prodoo a sua discrezione. Non sono coperti dalla
garanzia la normale usura, cause di forza maggiore, uso improprio o danni causati
da negligenza o errori da parte dell'utente. La persona di contao per il servizio
post-vendita può essere qualsiasi addeo della rete di assistenza autorizzata
Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha
venduto i prodoi al cliente. In caso di dubbi, contaare la persona indicata da
Xiaomi.
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan. I Prodoi che non
sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da Xiaomi e/o
Dichiarazione di non responsabilità: le illustrazioni del prodoo, degli accessori,
delle interfacce utente e degli altri elementi presenti nel manuale dell'utente
sono diagrammi schematici a solo scopo di riferimento e possono differire
leggermente dal prodoo effeivo. Questo manuale è pubblicato da Xiaomi o da
un'azienda nell'ecosistema di Xiaomi. Gli errori tipografici e le informazioni
imprecise contenute nel presente manuale o nei relativi programmi e/o
apparecchiature possono cambiare senza preavviso. Tali modifiche saranno
indicate nell'ultima versione del manuale.
Prodoo da: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Indirizzo: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Pechino, Cina, 100085
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com
Scatola
PAP 21
Carta
Manuale
PAP 22
Carta
Borsa
CPE 7
Plastica
Neto
PAP 21
Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le component! e conferiscile in modo correo.
Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di
apparecchiature eleriche ed eleroniche che non devono essere
smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è
necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i
licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e nomi appartengono ai rispeivi proprietari.
o altre lesioni causate dall'ingestione accidentale di piccole parti.
9. La baeria al litio di questo Smart Band non può essere rimossa. Per
evitare di danneggiare la baeria o lo Smart Band, non sostituire la baeria
da soli. Se si utilizza un tipo di baeria errato, esiste il rischio di esplosione.
Non smaltire le baerie usate con i rifiuti domestici. Smaltire questo Smart
Band e le baerie usate in conformità alle leggi e alle normative locali.
10. Non smontare, colpire, schiacciare la baeria né gearla nel fuoco.
Interrompere immediatamente l'utilizzo del prodoo se si notano
rigonfiamenti. Non esporre il prodoo a luce solare, fiamme o ambienti la
cui temperatura sia particolarmente elevata.
11. Quando si prevede di non utilizzare lo Smart Band per un lungo periodo di
tempo, si consiglia di spegnerlo e meerlo via. Per evitare danni causati
dall'eccessivo scaricamento della baeria, caricare completamente lo
Smart Band ogni 6 mesi.
12. La baeria al litio di questo Smart Band non può essere rimossa. Non
sostituire da soli la baeria.
13. Non smaltire la baeria nel fuoco o in un forno caldo, non schiacciarla
meccanicamente né tagliarla: queste operazioni possono provocarne
l'esplosione.
14. Se la baeria viene lasciata in un ambiente a temperatura estremamente
elevata può verificarsi un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
15. Una baeria sooposta a una pressione dell'aria estremamente bassa
può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
16. Durante l'utilizzo del prodoo, non orientare verso gli occhi di bambini e
animali la luce laser.
debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono
coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l'utente può
usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo.
Perciò Xiaomi invita l'utente a contaare il rivenditore da cui ha acquistato il
prodoo.
Para ver las certificaciones del producto relacionadas con esta pulsera, ve a
Ajustes > Sobre la pulsera > Normativa
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por parte de Xiaomi
Precauciones
1. Lleva la pulsera alrededor de la muñeca a una distancia de aproximadamente
un dedo del hueso de la muñeca. Si llevas la pulsera demasiado suelta, podría
afectar a la precisión de los datos de monitorización de la frecuencia cardiaca.
2. Cuando uses la pulsera para medir la frecuencia cardiaca, mantén firme la
muñeca.
3. La pulsera cuenta con una clasificación de resistencia al agua de 5ATM (50
metros de profundidad). Se puede usar en la piscina, al nadar cerca de la orilla o
durante otras actividades acuáticas poco profundas. Sin embargo, no se puede
utilizar en duchas de agua caliente o saunas, ni durante actividades de buceo.
Además, recuerda evitar que la pulsera reciba el impacto directo de corrientes
rápidas durante deportes acuáticos. La función de resistencia al agua no es
permanente y puede disminuir con el tiempo.
4. La pantalla táctil de la pulsera no admite el uso subacuático. Cuando la pulsera
entre en contacto con agua, utiliza un paño seco para quitar el exceso de agua de
la superficie antes de volver a utilizarla.
5. Durante el uso diario, no lleves la pulsera demasiado apretada e intenta
mantener seca la zona de contacto. Limpia la pulsera con agua con regularidad.
6. Si la superficie de contacto con la piel muestra señales de enrojecimiento o
hinchazón, deja de utilizar inmediatamente el producto y busca asistencia
médica.
7. Esta pulsera no es un dispositivo médico. Cualquier dato o información que
proporcione no deben ser utilizados como base para un diagnóstico o
tratamiento médico ni para la prevención de enfermedades.
persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi. Las presentes garantías
no se aplican en Hong Kong y Taiwán. Los productos que no se hayan importado
debidamente, que Xiaomi no haya fabricado debidamente o que no hayan sido
adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las
presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, puedes beneficiarte de las
garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi te
recomienda ponerte en contacto con el minorista al que compraste el producto.
Fabricado por: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Dirección: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
Para obtener más información, visita www.mi.com
Información sobre eliminación y reciclaje de la Directiva RAEE
Declaración de conformidad de la UE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos que no deben mezclarse con residuos
domésticos sin clasificar. En su lugar, debe protegerse la salud humana
y el medio ambiente entregando los equipos de desecho a un punto de
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo
de equipo radioeléctrico M2239B1 cumple con la Directiva
2014/53/UE. Encontrarás el texto completo de la declaración de
conformidad de la UE en esta dirección de Internet:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda
causar su operacion no deseada.
Aviso de garantía
8. Este producto no es un juguete y contiene piezas pequeñas. Mantelo fuera del
alcance de los niños para evitar asfixia u otras lesiones causadas por la ingestión
accidental de piezas pequeñas.
9. La batería de litio de esta pulsera no se puede extraer. Para evitar daños en la
batería o la pulsera, no sustituyas la batería por tu cuenta. Existe riesgo de
explosión si se utiliza el tipo de batería incorrecto. No deseches las baterías
usadas junto con la basura doméstica. Desecha esta pulsera y las baterías
usadas de acuerdo con las leyes y normativas locales.
10. No desmontes, golpees o aplastes la batería, ni la tires al fuego. Deja de usar
el producto inmediatamente si hay alguna parte hinchada. No la expongas a la
luz solar, el fuego ni a otros entornos en los que la temperatura sea extrema.
11. Si no vas utilizar la pulsera durante un largo periodo de tiempo, se recomienda
apagarla y guardarla. Para evitar daños causados por una sobredescarga de la
batería, carga completamente la pulsera cada 6 meses.
12. La batería de litio de esta pulsera no se puede extraer. No sustituyas la batería
por tu cuenta.
13. No eches la batería al fuego ni la metas en un horno caliente, ni la aplastes ni
la cortes de forma mecánica, ya que podría explotar.
14. Si dejas la batería en un entorno de temperaturas extremadamente altas,
podría provocarse una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
15. Una batería sometida a presiones de aire extremadamente bajas puede
resultar en una explosión o una fuga de líquidos o gases inflamables.
16. Mantén el indicador del producto alejado de los ojos de niños y animales
mientras el producto esté en uso.
Inc. es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos,
designado por el gobierno o las autoridades locales. Laeliminación y el reciclado
correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
Como consumidor de Xiaomi, te beneficias de garantías adicionales en
determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos
beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de
cualquier garantía legal contemplada en la legislación nacional. La duración y las
condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local
respectiva. Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las
garantías, visita la página web oficial de Xiaomi hps://www.mi.com/en/ser-
vice/warranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo
contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o la región de compra
original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley,
Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o reembolsará el producto. El
desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por
negligencias del usuario o fallos no están cubiertos por la garantía. La persona de
contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio
autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final
que vendió los productos. Si tienes alguna duda, ponte en contacto con la
Especificaciones
Producto: Banda inteligente
Modelo: M2239B1
Peso neto: 27g (incluida la correa)
Dimensiones del artículo: 48x22,5x11
mm
Material de la pulsera: TPU
Longitud ajustable: 135-210mm
Tipo de batería: batería de polímero de
iones de litio
Capacidad de la batería: 190mAh
Entrada: 5,0V 400mA máx.
Resistencia al agua: 5ATM
Temperatura de funcionamiento: de 0
a 43°C
Frecuencia de Bluetooth: 2402-2480
MHz
Salida máxima: ≤ 13dBm
Conectividad inalámbrica: Bluetooth®
de baja energía 5.1
ambiente y la salud humana. Ponte en contacto con el instalador o con las
autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las
condiciones de dichos puntos de recogida.
Descargo de responsabilidades: las ilustraciones del producto, los accesorios, las
interfaces de usuario y otros elementos del manual de usuario son diagramas
esquemáticos que sirven únicamente de referencia y pueden diferir ligeramente
del producto real. Este manual lo publica Xiaomi o una empresa del ecosistema
de Xiaomi. Los errores tipográficos y la información inexacta de este manual o de
los programas o equipos relacionados pueden cambiar sin previo aviso. Dichos
cambios se indicarán en la última versión del manual.
Smart Band 8 User Manual .1
Mi Fitness
Mi Fitness
Specifications
Baery Capacity: 190mAh
Input: 5.0V 400mA Max.
Water Resistance: 5ATM
Operating Temperature: 0°C to 43°C
Bluetooth Frequency: 2402–2480MHz
Maximum Output: ≤ 13dBm
Wireless Connectivity: Bluetooth® Low
Energy 5.1
For product certifications related to this band, please go to Seings > About
band > Regulatory
Product: Smart Band
Model: M2239B1
Net Weight: 27g (including strap)
Item Dimensions: 48×22.5×11mm
Wristband Material: TPU
Adjustable Length: 135–210mm
Baery Type: Lithium-ion polymer
baery
1. Wear the band around your wrist about one-finger's width away from your wrist
bone. Wearing the band too loosely may affect the accuracy of the heart rate
monitoring data.
2. When using the band to measure your heart rate, please keep your wrist still.
3. The band has a water resistance rating of 5ATM (50 metres depth). It can be
worn in the swimming pool, while swimming near the shore, or during other
shallow-water activities. However, it cannot be used in hot showers or saunas, or
when diving. Furthermore, remember to avoid the band being directly impacted
by swi currents during water sports. The water resistance function is not
permanent and may diminish over time.
4. The touchscreen of the band does not support underwater operation. When
the band comes into contact with water, use a so cloth to wipe away excess
water from its surface before use.
5. During daily use, avoid wearing the band too tightly and try to keep its contact
area dry. Please clean the wristband regularly with water.
6. If the contact area on your skin shows signs of redness or swelling, stop using
WEEE Disposal and Recycling Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic
equipment which should not be mixed with unsorted household waste.
Instead, you should protect human health and the environment by
Precautions
2
Disclaimer: The illustrations of the product, accessories, user interfaces, and
other elements in the user manual are schematic diagrams for reference only,
and may differ slightly from the actual product. This manual is published by
Xiaomi or an enterprise in Xiaomi’s ecosystem. Typographical errors and
inaccurate information in this manual or the related programs and/or equipment
may change without prior notice. Such changes will be indicated in the latest
version of the manual.
Manufactured by: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District,
Beijing, China, 100085
For further information, please go to www.mi.com
EU Declaration of Conformity
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio
equipment type M2239B1 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio
equipment type M2239B1 is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity
is available at the following internet address:
hps://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
Warranty Notice
As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional
warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in
addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national
consumer law. The duration and conditions related to the legal warranties are
provided by respective local laws. For more information about the consumer
warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website
hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Except as prohibited by laws
orotherwise promised by Xiaomi, the aer-sales services shall be limited to the
country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the
fullest extent permied by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or
refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage
caused by the user's negligence or fault are not warranted. The contact person
for the aer-sale service may be any person in Xiaomi's authorised service
network, Xiaomi's authorised distributors or the final vendor who sold the
Manual de usuario de Xiaomi Smart Band 8 .5
Manuale utente Xiaomi Smart Band 8 .9
Xiaomi Smart-Armband 8 Benutzerhandbuch .14
Manuel d’utilisation de Xiaomi Smart Band 8 .18
Руководство пользователя Фитнес-браслета Xiaomi Smart Band8 .22
Opaska Xiaomi Smart Band 8 Instrukcja obsługi .28
Посібник користувача Фітнес-браслетаXiaomi 8 .32
Xiaomi Smartband 8 Gebruikershandleiding .36
Manual do utilizador da Pulseira de atividade Xiaomi Smart Band 8 .40
Xiaomi Akıllı Bileklik 8 Kullanım Kılavuzu .44
Xiaomi Smartband 8 Brugervejledning .47
Xiaomi Aktivitetsarmband 8 användarmanual .51
Xiaomi 8 -älyrannekkeen käyöopas .55
Xiaomi smartbånd 8 Brukerhåndbok .58
Εγχειρίδιο χρήστη για το Έξυπνο βραχιόλι Xiaomi 8 .62
Brățară inteligentă Xiaomi 8 Manual de utilizare .66
Chytrý náramek Xiaomi 8 Uživatelská příručka .70
Manual do usuário da Pulseira Inteligente Xiaomi 8 .74
;LDRPLεϚʔτόϯυѻઆ໌.84
;LDRPL㻡㘅仵㡱ㄙ㳩䋦㵡㛂㵙.88
Ƴ˟ǖ˶ǥǑˢǭƹˢǡǨǗǘ˝ljƱˢǥǖ˶ǥǥ˝ƷƸǘ˰ǗǧÃěÓńĸěǹ.91
Panduan Pengguna Xiaomi Smart Band 8.94
+ѭӟQJGүQVӱGөQJ9zQJWD\WK{QJPLQK;LDRPL.97
9JBPNJㅑ䎶ẅ䐮妰㔔㗾 .100
the product immediately and seek medical assistance.
7. This band is not a medical device. Any data or information provided by the
band should not be used as a basis for diagnosis, treatment, or prevention of
diseases.
8. This product is not a toy and contains small parts. Please keep it out of reach
of children to prevent choking or other injuries caused by accidental swallowing
of small parts.
9. The lithium baery in this band cannot be removed. To avoid damage to the
baery or the band, do not replace the baery by yourself. There is a risk of
explosion if the wrong type of baery is used. Do not dispose of used baeries
with household waste. Dispose of this band and used baeries in accordance
with local laws and regulations.
10. Do not disassemble, strike, crush or throw the baery into fire. Stop using the
product immediately if there is any swelling. Do not expose it to sunlight, fire or
environments where the ambient temperature is extreme.
11. When planning not to use the band for a long period of time, it is advisable to
turn off the band and store it away. To avoid damage caused by the
over-discharge of the baery, fully charge the band every 6 months.
12. The lithium baery in this band cannot be removed. Do not replace the
baery by yourself.
13. Do not put the baery into a fire or a hot oven, or mechanically crush or cut
the baery, which could cause it to explode.
14. Leaving the baery in an extremely high temperature environment may result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
15. Subjecting the baery to extremely low air pressure may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
16. Keep the product's indicator away from the eyes of children and animals while
the product is in use.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by Xiaomi Inc. is under licence. Other
trademarks and trade names are property of their respective owners.
handing over your waste equipment to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the
government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health. Please
contact the installer or local authorities for more information about the location
as well as terms and conditions of such collection points.
products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may
identify. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products
which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi
and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi official seller are not
covered by the present warranties. As per applicable laws you may benefit from
warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi
invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
Xiaomi ﻦﻣ 8 ﻲﻛﺬﻟا راﻮﺴﻟا مﺪﺨﺘﺴﻣ ﻞﻴﻟد
Xiaomi 8 ʭʫʧ ʸʹʥʫ ʣʩʮʶ ʸʥʡʲ ʹʮʺʹʮʬ ʪʩʸʣʮ
.78
.81
英
西
意
德
法
俄
波
乌
荷
葡
土
丹
瑞
芬
挪
希腊
罗
捷
巴
阿
希伯来
日
韩
泰
越
繁
印尼
༽⌞φ㓘㢨ᯯṼѰሯփֵ⭞θуদθ֒ᰬࡖᦿ
享⸷ૂⲺكᮦ享⸷䴶㾷〱ࣞࡦᐜ䗯ሯ喆㓘Ṽδ㘹㲇ࡦփ㖤䰤从θᐨૂᇘᡭ䙐享⸷㔕ж᭴൞䐓⿱с䗯㕎ૂᐜ䗯㕎PPⲺփ㖤ε
ሷ䶘ሷ
ሷ
享⸷䴶ᐜ〱ࣞ
享⸷䴶ᐜ〱ࣞ
享⸷䴶ᐜ〱ࣞ
享⸷䴶ᐜ〱ࣞ
Похожие устройства
- Eurosvet 10130/10 Elegante хром Руководство по эксплуатации
- Eurosvet Amelia 10054/5 Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher WA 1250 Руководство по эксплуатации
- Dreame U20 (VPV11A) Руководство по эксплуатации
- Hanskonner HCD20600BL Руководство по эксплуатации
- Era NLED-457-6W-W Руководство по эксплуатации
- Eurosvet Airon 50180/1 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4983 White Руководство по эксплуатации
- Era NLED-458-6W-W Руководство по эксплуатации
- Rommelsbacher WA 850 серебристый/ черный Руководство по эксплуатации
- Era NLED-461-7W-BK Руководство по эксплуатации
- СОЮЗ ДШС-181 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4983 Black Руководство по эксплуатации
- FURENDO Tokyo 2.0 Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-F952W Руководство по эксплуатации
- Grundig 55 OLED GH 9500 Руководство по эксплуатации
- Grundig 65 OLED GH 9500 Руководство по эксплуатации
- Grundig 55 OLED GH 9700 Руководство по эксплуатации
- Grundig 65 OLED GH 9700 Руководство по эксплуатации
- Point PN45120 Руководство по эксплуатации