Vitek VT-1970 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 899318

Vitek VT-1970 Руководство по эксплуатации онлайн [2/2] 899318
6 75
ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННI VT-1970
Ваги призначені для визначення власної ваги.
ОПИС
1.
Платформа для зважування
2.
Кнопка вибору одиниць зважування
3.
Дисплей
4.
Кришка батарейного відсіку
Дисплей (3)
5.
Символ стану елементів живлення
6.
Цифрові показання ваги
7.
Символи одиниць зважування (LB, KG)
8.
Цифрові показання температури
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням,
як викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з при-
строєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірюваль-
ним приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких
температур, підвищеній вологості.
Не допускайте дії прямих сонячних променів і не упускай-
те ваги.
Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг,
цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється зали-
шати або використовувати ваги у місцях з підвищеною воло-
гістю (більше 80%), не допускайте контакту корпусу ваг з
водою або з іншими рідинами, щоб уникнути порушення
правильності показань ваг або виходу їх з ладу.
Перед використанням, щоб уникнути виникнення статичного
ефекту, видаліть з ваг захисну плівку (за наявності плівки).
Розміщуйте ваги на рівній, сухій та несковзкій поверхні.
Не користуйтеся вагами на килимах або килимових покриттях.
Не вставайте на ваги мокрими ногами або якщо поверхня
ваг волога. Ви можете посковзнутися та отримати травму.
Дотримуйтеся обережності, коли встаєте на ваги: встаньте
на ваги спочатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості і
тільки після цього можна поставити другу ногу.
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
Під час процесу зважування стійте непорушно.Забороняється
стрибати на поверхні ваг.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор
з пристроєм.
Цей пристрій не призначений для використання дітьми, роз-
міщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними або розу-
мовими здібностями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не про-
інструктовані щодо використання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
Увага! Пристрій містить літієвий елемент живлення. Не допус-
кайте потрапляння літієвого елементу живлення у стравохід
дитини. Якщо дитина проковтнула елемент живлення,
негайно зверніться до лікаря.
Якщо ви не користуватиметеся вагами протягом тривалого
періоду часу, необхідно витягнути елемент живлення з бата-
рейного відсіку.
При установленні елементу живлення строго дотримуйтеся
полярності відповідно до позначень.
Своєчасно міняйте елемент живлення.
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-
яких несправностей витягніть елементи живлення з батарей-
ного відсіку та зверніться до будь-якого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки
у заводській упаковці.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ
У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИ-
ЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі пристрою.
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
Установлення елементу живлення
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4) і установіть еле-
мент живлення «CR2032» (увіходить до комплекту постачан-
ня), строго дотримуючись полярності.
Установіть кришку батарейного відсіку (4) на місце.
Заміна елементу живлення
При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (3)
відобразяться символи «Lo».
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4), витягніть елемент
живлення, установіть новий елемент живлення «СR2032»,
строго дотримуючись полярності, потім закрийте кришку
батарейного відсіку (4).
Протікання елементів живлення може стати причиною
травм або пошкодження пристрою. Щоб уникнути пошко-
дження, дотримуйтеся приведених нижче інструкцій:
використовуйте тільки елемент живлення «CR2032»;
забороняється перезаряджати елемент живлення;
встановлюйте елемент живлення, строго дотримуючись
полярності;
виймайте елемент живлення, якщо пристрій не використо-
вуватиметься протягом тривалого часу;
своєчасно міняйте елемент живлення.
здавайте елемент живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації;
не допускайте замикання затискачів живлення.
Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть еле-
мент живлення з батарейного відсіку.
Вибір одиниць зважування
На нижньому боці корпусу ваг знаходиться кнопка вибору оди-
ниць зважування (2).
Натискаючи кнопку (2), виберіть одиниці зважування кілограми
або фунти, при цьому на дисплеї (3) відображатимуться сим-
воли (7) «KG» або «LB».
Зважування
Будьте обережні, коли встаєте на ваги: встаньте на ваги спо-
чатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості, і тільки
після цього можна поставити другу ногу.
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
Під час процесу зважування стійте непорушно.
Установіть ваги на тверду, рівну та стійку поверхню.
Ваги увімкнуться, коли ви на них встанете.
Встаньте на платформу (1) та стійте нерухомо. Ваша вага
відобразиться на дисплеї (3) цифровими показаннями (5)
у вибраних одиницях зважування (7). Температура в при-
міщенні відображатиметься цифровими символами (8).
Зійдіть з ваг.
Вага обнулиться коли ви зійдете з платформи ваг.
Після обнуління показань ваги ваги автоматично вимкнуться
приблизно через 30 секунд.
УВАГА!
Якщо на дисплеї (3) відобразилось значення «OL», ваги пере-
вантажені. Негайно зійдіть з ваг, щоб запобігти їх пошкоджен-
ню.
Примітки:
якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути
живлення, для цього відкрийте кришку батарейного відсіку
(4) та вийміть елемент живлення. Через деякий час устано-
віть елементи живлення на місце;
з питань технічного обслуговування звертайтеся до автори-
зованих сервісних центрів.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпосе-
редній близькості (таких як мобільні телефони, портативні
радіостанції, пульти радіоуправління і мікрохвильові печі).
У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї
відображуються помилкові або суперечливі дані), перемістіть
ваги або вимкніть на деякий час джерело перешкод.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби
або розчинники.
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші рідини.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Ваги – 1 шт.
Елемент живлення «CR2032» – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 3 В, елемент живлення типу «CR2032»
(увіходить до комплекту постачання)
Максимальна межа зважування: 180 кг
Mінімальна межа зважування: 5 кг
Ціна поділки шкали: 50 г
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення
терміну служби пристрою та елементів живлення не вики-
дайте їх разом з побутовими відходами, передайте пристрій
та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої
утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби
утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн,
конструкцію та технічні характеристики, які не впливають
на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього
повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть
спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач вия-
вив такі невідповідності, просимо повідомити про це по
електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного облад-
нання.
УКРАЇНСЬКА
ПОЛГО КОЮЛУУЧУ ЭЛЕКТРОНДУК ТАРАЗА VT-1970
Тараза өз салмагын тартуу үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Тартуу үчүн платформасы
2.
Өлчөм бириндигин таңдоо баскычы
3.
Дисплей
4.
Батарея отсектин капкагы
Дисплей (3)
5.
Батарея белгиси
6.
Салмактын цифралуу көрсөткүчтөрү
7.
Өлчөм бириндиктердин белгилери (LB, KG)
8.
Температуранын цифралуу көрсөткүчтөрү
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону окуп-үйрөнуп,
аны маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн температуранын, өйдө нымдуулуктун
таасирине жол бербеңиз.
Тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны кулатып
түшүрбөңүз.
Таразаны жылытуу аспаптардан алыс жерде колдонуңуз.
Таразаны имараттардын сыртында колдонбоңуз.
Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз, бул
аспап суу өткөзбөс эмес. Тараза салмакты туура эмес көрсөтүп
же бузулуп калганына жол келтирбөө үчүн аны нымдуулугу өйдө
(80% өйдө) болгон жерлерде калтырбаңыз, корпусун суу же
башка суюктуктарга тийгенине жол бербеңиз.
Колдонуунун алдында статикалык эффектин пайда болбоо үчүн
таразадан коргоо пленкасын (пленкасы бар болсо) сыйрып
алыңыз.
Таразаны тегиз, кургак, тайгак эмес беттин үстүнө орнотуңуз.
Таразаны килемдин үстүндө колдонбоңуз.
Бутуңуз суу болсо же таразанын үстү нымдуу болсо анын
үстүнө турбаңыз. Бутуңуз тайгаланып, сиз жаракат алганыңыз
мүмкүн.
Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: биринчи бир бутуңуз
менен таразанын үстүнө туруп, аспап туруктуу болгонун
текшерип, андан кийин гана экинчи бутуңузду коюңуз.
Таразанын үстүнө туруп, салмагыңызды бирдей кылып
үлөштүрүңүз.
Тартылуу процессинде кыймылдабай туруңуз. Таразанын
үстүндө секирүүгө тыюу салынат.
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы
менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун
коркунучу бар!
Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга көз
салуу зарыл.
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес, шайманды
балдар жетпеген жерлерде сактаңыз.
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды
көзөмөлдөп же шайманды колдонуу жөнүндө инструкциялаган
болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
Көңүл буруңуз! Шайманда литий азыктандыруу элементи
бар. Литий азыктандыруу элементи баланын кызыл өңгөчүнө
түшүүдөн абайлаңыз. Бала азыктандыруу элементин жуткан
болсо, дароо даарыгерге кайрылыңыз.
Таразаны көп убакытка чейин колдонбой турсаңыз,
азыктандыруучу элементин батарея бөлүгүнөн чыгаруу зарыл.
Азыктандыруучу элементин орноткондо белгилерине ылайыктуу
полярдуулугун сактаңыз.
Батареяны өз убагында алмаштырып туруңуз.
Шайманды өз алдынча оңдотууга тыюу салынат.
Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар
пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин
батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордошту-
рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
Бузулуулар болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар
жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ
ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК
ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУМУШЧУ
ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды транс порттоодон
же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй
температурасында сактоо зарыл.
Таразаны таңгактан чыгарып, түзмөктүн иштөөсүнө тоскоолдук
кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз.
Таразаны жумшак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатыңыз.
Батареяны орнотуу
Батарея бөлүгүнүн капкагын (4) ачыңыз, «CR2032»
азыктандыруучу элементин (топтомуна кирет) полярдуулугун
сактап туура орнотуңуз.
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ордуна орнотуңуз.
Батареяны алмаштыруу
Азыктандыруучу элементинин кубаты аз болсо, дисплейде (3)
«Lo» белгиси пайда болот.
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ачыңыз, азыктандыруучу
элементин чыгарып, жаңы «CR2032» азыктандыруучу
элементин полярдуулугун сактап туура орнотуңуз, андан кийин
батарея бөлүгүнүн капкагын (4) жабыңыз.
Азыктандыруу элементи агып кетүүсү жаракат алуунун
же түзмөк бузулуунун себеби болуу мүмкүн. Бузулууга жол
бербөө гүчүн төмөнкүдө жазылган рекомендацияларды
аткарыңыз:
«CR2032» түрүндөгү азыктандыруу элементтерин гана
колдонуңуз;
азыктандыруу элементтерин кайрадан кубаттандырууга
тыюу салынат;
кубаттандыруучу элементтерди полярдуулугу боюнча туура
коюңуз;
шайман көпкө чейин иштетилбей турган учурларда
азыктандыруу элементтерин чыгарып алыңыз;
азыктандыруу элементтерди убактылуу түрдө алмаштырып
туруңуз.
азыктандыруучу элементтерин адистештирилген
пункттарга кайрадан иштетүүгө тапшырыңыз;
азыктандыруунун кыпчуурларынын чукул туташуусуна жол
бербеңиз.
Таразаны көпкө чейин колдонбой турсаңыз, азыктандыруучу
элементтерин батарея бөлүгүнөн чыгарып алыңыз.
Өлчөм бирдигин таңдоо
Тараза корпусунун асты жагында өлчөм бириндигин таңдоо
баскычы (2) бар.
Баскычты (2) басып, килограмм же фунт өлчөм бирдигин таңдаңыз,
ошондо дисплейде (3) «KG» же «LB» (7) белгилери көрсөтүлөт.
Таразалоо
Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: бир бутуңузду
таразага коюп, ал туруктуу болгонун текшерип, андан соң гана
экинчи бутуңузду таразага койсоңуз болот.
Таразанын үстүнө салмагыңыз тегиз жайылгандай болуп түз
туруңуз.
Салмагыңыз аныкталып жатканда кыймылдабаңыз.
Таразаны катуу, тегиз, туруктуу беттин үстүнө орнотуңуз.
Тараза үстүнө турганда күйөт.
Платформага (1) туруп, кыймылдабай туруңуз. Салмагыңыз
дисплейде (3) цифралуу белгилер (5) аркылуу таңдалган
өлчөм бирдиктеринде (7) көрсөтүлөт. Имараттын ичиндеги
температурасы цифралуу белгилер (8) аркылуу көрсөтүлөт.
Таразадан түшүңүз.
Сиз таразанын платформасынан түшкөндө, салмак нөлдөнөт.
Салмактын көрсөткүчтөрү нөлдөнгөндөн соң чамалуу
30 секундадан кийин тараза автоматтык түрдө өчөт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Дисплейде (3) «OL» белгилери пайда болсо, тараза ашыра
жүктөлгөн. Тараза бузулбоо үчүн тез түрдө таразадан түшүңүз.
Эскертүү:
тараза туура эмес иштеп жатса, аны өчүрүп күйгүзүп
көрүңүз; ал үчүн батарея салынган жердин капкагын (4)
ачып, батареяны чыгарыңыз. Бир аз убакыттан кийин
азыктандыруучу элементтерин ордуна коюңуз.
техникалык тейлөө маселелери боюнча ыйгарым укуктуу
тейлөө борборлоруна кайрылыңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка аспаптардын
(уюлдук телефон, портативдүү радиостанциялар, радиобашкаруу
пульттар, микротолкундууу меш ж.б.) электромагниттүү
таратуусуна сезгич болгону мүмкүн. Мындай таасирдин белгилери
пайда болгондо (дисплейде ката же бири бирине каршы болгон
көрсөткүчтөр пайда болот), таразаны башка жака алып же тоскоол
кылган аспапты убактылуу өчүрүп алыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, андан
кийин кургатып сүртүңүз.
Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу салынат.
Таразаны сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат.
Таразаны балдардын колу жетпеген кургак салкын жеринде
сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тараза – 1 даана.
Азыктандыруучу элемент «CR2032» – 1 даана
Колдонмо – 1 даана.
Кепилдик талону – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: 3 В, «CR2032» типті қуат көзі элементі
(топтомуна кирет)
Таразалоонун эң максималдуу чеги: 180 кг
Tаразалоонун минималдуу чеги: 5 кг
Шкаланы бөлүүнүн баасы: 50 г
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу
элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй
турмуш-тирчилик калдыктары менен чогу ыргытпай, шайман
менен азыктандыруучу элементтерин утилизациялоо үчүн атайын
адистештирилген пункттарына тапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт,
ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар
болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса,
ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып,
шаймандын жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек.
CÂNTAR ELECTRONIC DE PODEA VT-1970
Cântarul este destinat pentru determinarea greutăţii proprii.
DESCRIERE
1. Platformă de cântărire
2. Buton de selectare a unităţilor de măsură
3. Așaj
4. Capacul compartimentului pentru baterii
Așaj (3)
5. Indicațiile numerice ale greutății
6. Simbolul stării bateriei
7. Simbolurile unităților de măsură (LB, KG)
8. Indicațiile numerice ale greutății
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului citiţi cu atenţie
instrucţiunea de exploatare și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară
în calitate de material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este
descris în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespunzătoare
poate duce la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune
utilizatorului sau bunurilor acestuia.
Mânuiţi cântarul cu delicateţe, ca şi orice dispozitiv de măsu-
rare; nu supuneţi cântarul acţiunii temperaturilor joase sau
înalte, umidităţii sporite.
Evitaţi acţiunea directă a razelor solare și nu scăpaţi cântarul.
Utilizaţi cântarul departe de dispozitive de încălzire.
Nu utilizați cântarul în afara încăperilor.
Evitați pătrunderea apei în interiorul corpului cântarului, pre-
zentul dispozitiv nu este impermeabil la apă. Este interzisă
lăsarea sau utilizarea cântarului în locuri cu umiditate ridicată
(peste 80%), nu permiteţi corpului cântarului să intre în contact
cu apa sau alte lichide pentru a evita perturbarea corectitudinii
măsurărilor cântarului sau defectarea acestuia.
Înainte de utilizare pentru a evita apariţia efectului static scoa-
teţi de pe cântar pelicula de protecţie (dacă pelicula există).
Plasaţi cântarul pe o suprafaţa plană, uscată şi nealunecoasă.
Nu utilizaţi cântarul pe covoare sau acoperire de covor.
Nu urcaţi pe cântar cu picioarele umede sau dacă suprafaţa
cântarului este umedă. Puteți să alunecați și vă răniți.
Respectaţi măsuri de precauţie atunci când urcaţi pe cântar:
mai întâi puneţi pe cântar un picior, asiguraţi-vă de stabilitatea
acestuia, după care puneţi al doilea picior.
Urcaţi pe cântar şi distribuiţi în mod egal greutatea dvs.
Nu mişcaţi în timpul procesului de cântărire. Nu săriţi pe supra-
faţa cântarului.
Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polieti-
lenă folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă
sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
Supravegheați copiii pentru a preveni utilizarea dispozitivului
în calitate de jucărie.
Acest dispozitiv nu este prevăzut utilizării de către copii, plasați
dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii.
Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclu-
siv copii) cu abilități zice, psihice sau mentale reduse sau
dacă nu au experiență sau cunoștințe, dacă aceștia nu sunt
sub control sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de
către persoana responsabilă de siguranța acestora.
Atenție! Dispozitivul conține baterie cu litiu. Evitați nimerirea ba-
teriei cu litiu în esofagul copilului. Dacă copilul a înghițit bateria,
apelați imediat medicul.
Dacă nu intenționați să utilizați cântarul o perioadă îndelunga-
tă de timp, este necesar să scoateți bateria din compartimentul
pentru baterii.
La instalarea bateriilor respectaţi strict polaritatea în conformi-
tate cu indicaţiile.
Înlocuiţi bateriile la timp.
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător.
Nu dezasamblați dispozitivul de sine stătător, în caz de
defecțiune extrageţi bateriile din compartimentul pentru baterii
și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service
la adresele de contact specicate în certicatul de garanție și
pe site-ul www.vitek.ru.
Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în
ambalajul original.
Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru
copii şi persoane cu dizabilităţi.
DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ ÎN
CONDIȚII CASNICE ÎN ÎNCĂPERI DE LOCUIT, ESTE INTERZI-
SĂ UTILIZAREA COMERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVU-
LUI ÎN ZONELE DE PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
UTILIZAREA CÂNTARULUI
După transportul sau depozitarea dispozitivului la o tempera
tură scăzută, acesta trebuie menținut la temperatura camerei
timp de cel puțin trei ore.
Scoateţi cântarul din ambalaj, înlăturaţi orice autocolante care
ar împiedica funcţionarea dispozitivului.
Ştergeţi cântarul cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi
ștergeți-l până la uscat.
Instalarea bateriei
Deschideți capacul compartimentului pentru baterii (4) și
instalați bateria «CR2032» (inclusă în setul de livrare), respec-
tând strict polaritatea.
Așezați capacul compartimentului pentru baterii (4) la loc.
Înlocuirea elementul de alimentare
La încărcătura joasă a bateriilor, pe display (3) se vor aşa
simbolurile „Lo”.
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii (4),
scoateți bateria, puneți o baterie nouă «CR2032» respectând
strict polaritatea, apoi închideți capacul compartimentului pen-
tru baterii (4).
Scurgerea bateriei poate cauza traume sau deteriorarea dis
pozitivului. Pentru a evita deteriorarea, urmați recomandările
de mai jos:
utilizați numai baterii «CR2032»;
nu reîncărcați bateriile;
instalați bateriile, respectând strict polaritatea;
extrageți bateriile dacă dispozitivul nu va utilizat o perioadă
îndelungată de timp;
înlocuiţi bateriile la timp.
duceți bateriile în puncte specializate pentru eliminarea lor
ulterioară;
evitați scurtcircuitarea bornelor de alimentare.
Dacă cântarul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoa-
teţi bateria din compartimentul pentru baterii.
Selectarea unităţilor de măsură
Pe partea inferioară a corpului cântarului se aă butonul de
selectare a unităţilor de măsură (2).
Apăsând butonul (2), selectați unitățile de măsură în kilograme
sau funţi, în acest caz pe așajul (3) se vor aşa simbolurile (7)
«KG» sau «LB».
Cântărire
Respectaţi măsuri de precauţie atunci când urcaţi pe cântar:
mai întâi puneţi pe cântar un picior, asiguraţi-vă de stabilitatea
acestuia, după care puneţi al doilea picior.
Urcaţi pe cântar şi distribuiţi în mod egal greutatea dvs.
Nu mişcaţi în timpul procesului de cântărire.
Plasaţi cântarul pe o suprafață dură, plană și stabilă.
Cântarul va porni când veți urca pe el.
Urcaţi pe platforma (1) şi staţi în poziţie nemişcată. Greutatea
Dvs. se va așa pe așajul (3) cu indicațiile numerice (5) ale
unităților de măsură selectate (7). Temperatura în încăpere
se va așa cu simbolurile digitale (8). Coborâţi de pe cântar.
Greutatea va resetată la zero, când coborâți de pe platformă
cântarului.
După aducerea la zero a indicațiilor cântarul se va opri auto-
mat peste aproximativ 30 secunde.
ATENȚIE!
Dacă pe așajul (3) a apărut valoarea «OL», cântarul este
supraîncărcat. Coborâţi imediat de pe cântar pentru a evita
deteriorarea acestuia.
Remarci:
dacă cântarul funcţionează incorect, încercaţi deconec-
taţi sursa de alimentare, pentru a face acest lucru deschideţi
capacul compartimentului pentru baterii (4) şi extrageţi bateria.
După un timp instalaţi bateriile la locul acestora;
în legătură cu orice aspecte ale deservirii tehnice adresaţi-vă
la un centru autorizat de service.
IMPORTANT
Compatibilitate electromagnetică
Cântarul electronic poate sensibil la undele electromagnetice
emise de alte dispozitive, amplasate în apropiere nemijlocită (cum
ar telefoane mobile, aparate radio portative, telecomande şi
cuptoare cu microunde). Dacă apar asemenea interferenţe (pe
așaj se aşează date eronate sau contradictorii), plasaţi cântarul
în altă parte sau deconectaţi temporar sursa perturbaţiilor.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Ştergeţi cântarul cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi
ștergeți-l până la uscat.
Se interzice utilizarea detergenţilor abrazivi sau solvenţilor.
Se interzice scufundarea cântarului în apă sau în alte lichide.
Păstraţi dispozitivul la un loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru
copii şi persoane cu dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Cântar – 1 buc.
Baterii de tip «CR2032» – 1 buc.
Instrucţiune – 1 buc.
Certicat de garanţie – 1 buc.
SPECIFICAȚII TEHNICE
Alimentare electrică: 3 V, elementul de alimentare de tip «CR2032»
(inclusă în setul de livrare)
Capacitatea maximă de cântărire: 180 kg
Capacitatea minimă de cântărire: 5 kg
Valoarea gradaţiei: 50 g
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea terme-
nului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare
(dacă sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile
menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare
în punctele specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse
colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs,
contactați primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor
menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza
cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsem-
nate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități,
rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o
versiune actualizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm
adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a
fost procurat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu
condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document
financiar, care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE
2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
și Directiva UE 2014/35/UE privind produsele de joasă
tensiune.
КЫРГЫЗ ROMÂNĂ
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din
unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă
că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
VT-1970
Электронные
напольные весы
Electronic
personal scales
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

Похожие устройства

Скачать