Philips HD9339/80 Руководство по эксплуатации онлайн [3/4] 561957

Philips HD9339/80 Руководство по эксплуатации онлайн [3/4] 561957
подножјето или самиот апарат за варење
вода се оштетени. За да се избегне
опасност, кабелот за напојување во
случај на оштетување треба да го замени
компанијата Philips, односно сервисен
центар овластен од Philips или лица со
соодветни квалификации.
- Овој апарат може да го користат
деца постари од 8 години и лица со
ограничени физички, сензорни или
ментални способности или лица со
недостаток на искуство и знаење, под
услов да се под надзор или да добиле
упатства за безбедно користење на
апаратот и да ги разбираат можните
опасности. Чистење и корисничко
одржување смеат да вршат деца постари
од 8 години под надзор на возрасно
лице. Апаратот и кабелот држете ги
подалеку од дофат на деца помлади од 8
години.
- Децата не треба да си играат со апаратот.
- Кабелот за напојување, подножјето и
апаратот за варење вода држете ги
подалеку од врели површини.
- Не поставувајте го апаратот на затворена
површина (на пр. послужавник), бидејќи
во таков случај може да се насобере вода
под апаратот што може да доведе до
опасна ситуација.
- Исклучете го апаратот од струја и
оставете го да се олади пред да го
чистите. Апаратот за варење вода или
подножјето немојте да ги потопувате
во вода или во некоја друга течност.
Апаратот чистете го само со влажна крпа
и благо средство за чистење.
- Апаратот за варење вода не смее да
се користи за варење резанки затоа
што маслото може да предизвика
напукнување на индикаторот за ниво на
вода.
Внимание
- Апаратот приклучувајте го само во
заземјен ѕиден штекер.
- Апаратот за варење вода користете го
само со оригиналното подножје.
- Апаратот за варење вода е наменет само
за загревање и варење вода.
- Немојте никогаш да го полните апаратот
за варење вода над ознаката за
максимално ниво. Ако го преполните
апаратот за варење вода, водата што
врие може да се исфрли од грлото и да
предизвика изгореници.
- Бидете внимателни: надворешноста на
апаратот за варење вода и водата во
него се врели за време на и одредено
време по употребата. Апаратот
подигнувајте го држејќи го само за
рачката. Исто така внимавајте на врелата
пареа што излегува од апаратот.
- Овој апарат е наменет за користење во
домаќинства и слични места како што
се викендички, угостителски објекти
кои нудат ноќевање и појадок, кујни за
персоналот во продавници, канцеларии
и други работни опкружувања и од
гостите во хотели, мотели и други видови
сместување.
Заштита од варење на суво
Овој апарат за варење вода има заштита од варење на суво: се
исклучува автоматски ако случајно го вклучите кога во него нема
вода или нема доволна количина. Оставете го апаратот за варење
вода да се лади 10 минути, а потоа подигнете го од подножјето.
Тогаш апаратот ќе биде подготвен за повторно користење.
Електромагнетни полиња (EMF)
Овој апарат од Philips е усогласен со сите
стандарди во врска со електромагнетните
полиња (EMF).
Отстранување бигор од апаратот за
варење вода (сл. 3)
Во зависност од тврдоста на водата во
вашето подрачје, со текот на времето
во апаратот за варење вода може да
се наталожи бигор кој може да влијае
врз работата на апаратот. Со редовно
отстранување на бигорот апаратот за
варење вода ќе трае подолго, ќе работи
правилно и ќе штеди енергија.
Кога ќе почне да се таложи бигор во
апаратот, следете ги следните чекори за да
го отстраните:
1. Додадете бел оцет или парчиња свеж
лимон во апаратот (чекор 3).
2. Наполнете го апаратот со вода до
максималното ниво на вода (чекор 4).
3. Сварете ја смесата.
4. Почекајте 1,5 до 2 часа (во зависност од
количината на наталожен бигор) пред да
го исплакнете апаратот (чекор 8).
5. Отстранете ги дамките со четка или крпа
за чистење (чекор 9).
6. Повторно наполнете го апаратот со
вода и двапати сварете ја пред употреба
(чекори 10-14).
Чистење
- Секогаш исклучувајте го подножјето од
струја пред да го чистите
- Апаратот за варење вода или подножјето
никогаш немојте да ги потопувате во
вода.
Чистење на апаратот за варење вода и
на подножјето (сл. 4)
Надворешноста на апаратот и подножјето
чистете ги со влажна мека крпа.
Внимание: влажната крпа не смее да
дојде во контакт со кабелот, приклучокот и
конекторот на подножјето.
Рециклирање
Овој симбол означува дека производот не треба да се фрла со
обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU).
Придржувајте се до законите во вашата земја за посебно
собирање на електричните и електронските производи.
Правилното фрлање помага во спречувањето на негативните
последици по животната средина и човековото здравје.
Гаранција и поддршка
Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете
ја страницата www.philips.com/support или прочитајте го
меѓународниот гарантен лист.
Polski
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z
tą ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Ostrzeżenie
- Unikaj rozlewania płynu na złącze.
- Aby uniknąć obrażeń ciała, nie używaj
czajnika w niewłaściwy sposób lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
- Nie używaj czajnika, jeśli uszkodzona jest
wtyczka, przewód sieciowy, podstawa
lub samo urządzenie. Ze względów
bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego
przewodu sieciowego zleć autoryzowanemu
centrum serwisowemu rmy Philips lub
odpowiednio wykwalikowanej osobie.
- Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w zakresie użytkowania tego typu urządzeń,
pod warunkiem, że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Urządzenie
nie może być czyszczone ani obsługiwane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze
dzieci podczas wykonywania tych czynności
powinny być nadzorowane przez osoby
dorosłe. Przechowuj urządzenie oraz
przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Trzymaj przewód sieciowy, podstawę i sam
czajnik z dala od rozgrzanych powierzchni.
- Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji,
nie stawiaj urządzenia na zamkniętej
powierzchni (np. na tacy serwisowej), gdyż
może to spowodować zebranie wody pod
urządzeniem.
- Przed myciem urządzenia wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego i poczekaj, aż
urządzenie ostygnie. Nie zanurzaj czajnika
ani jego podstawy w wodzie ani innym
płynie. Do czyszczenia urządzenia używaj
tylko wilgotnej ściereczki i delikatnego
środka czyszczącego.
- Czajnika nie należy używać do gotowania
makaronu, ponieważ olej może
spowodować pęknięcie wskaźnika poziomu
wody.
Przestroga
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do
uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną
podstawą.
- Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do
podgrzewania i gotowania wody.
- Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej
maksymalnego poziomu. Przepełnienie
czajnika może spowodować wydostawanie
gotującej się wody z dziobka, co grozi
oparzeniem.
- Zachowaj ostrożność: obudowa czajnika
i woda w środku nagrzewają się podczas
użytkowania i pozostają gorące jeszcze
przez jakiś czas. Podnoś czajnik trzymając
go za uchwyt. Uważaj także na gorącą parę
wydobywającą się z czajnika.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku
w domach i podobnych miejscach, takich
jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie
dla pracowników w sklepach, w biurach i
w innych zakładach pracy, oraz do użytku
przez gości hoteli, moteli itp.
Zabezpieczenie przed włączeniem pustego urządzenia
Czajnik jest zabezpieczony przed włączeniem go bez wody: czajnik
wyłącza się automatycznie w razie przypadkowego włączenia lub zbyt
małej ilości wody. Poczekaj 10 minut na schłodzenie czajnika, a następnie
podnieś czajnik z podstawy. Czajnik będzie ponownie gotowy do użytku.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie
normy dotyczące pól elektromagnetycznych.
Usuwanie kamienia z czajnika (rys. 3)
W zależności od stopnia twardości wody
w danej okolicy wewnątrz czajnika może z
biegiem czasu osadzać się kamień, który może
mieć wpływ na działanie czajnika. Regularne
usuwanie kamienia wydłuża okres eksploatacji
czajnika, zapewnia jego prawidłowe
funkcjonowanie i pozwala oszczędzać energię.
Kiedy w czajniku zacznie gromadzić się
kamień, wykonaj poniższe czynności, aby go
usunąć:
1. Wlej do czajnika ocet lub włóż do niego
plasterki cytryny (krok 3).
2. Napełnij czajnik wodą do maksymalnego
poziomu (krok 4).
3. Zagotuj mieszankę.
4. Odczekaj od 1,5 do 2 godzin (w zależności
od ilości kamienia), a następnie opłucz
czajnik (krok 8).
5. Usuń wszelkie zabrudzenia za pomocą
szczoteczki lub ściereczki (krok 9).
6. Ponownie napełnij czajnik wodą i zagotuj ją
dwukrotnie przed dalszym korzystaniem z
urządzenia (kroki 10-14).
Czyszczenie
- Zanim zaczniesz czyścić podstawę, zawsze
wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w
wodzie.
Czyszczenie czajnika i podstawy (rys. 4)
Przetrzyj obudowę czajnika i podstawę
miękką, wilgotną szmatką.
Uwaga: nie dopuszczaj do kontaktu
przewodu sieciowego, wtyczki i złącza
podstawy z wilgotną szmatką.
Recykling
-
Symbol przekreślonego kontenera na odpady,
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce
zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE i informuje, że sprzęt
po okresie użytkowania, nie może być wyrzucony z
innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik ma
obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego, tworzącego
system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego
sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty
sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym
recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się
postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra
jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką
gwarancyjną.
Română
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-
ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Important
Citeşte cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza
aparatul şi păstrează-le pentru consultare ulterioară.
Avertisment
- Evită vărsarea de lichide pe conector.
- Nu folosi acest erbător în alt scop decât cel
pentru care a fost conceput pentru a evita
vătămarea corporală.
- Nu utiliza aparatul în cazul în care ştecherul,
cablul de alimentare, baza sau erbătorul în
sine sunt deteriorate. În cazul în care cablul
de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de
personal calicat în domeniu, pentru a evita
orice accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către
copii începând de la vârsta de 8 ani
şi persoane care au capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt
lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă
a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le
prezintă. Curăţarea şi întreţinerea de către
utilizator nu trebuie efectuate de copii,
decât dacă aceştia au vârsta de peste
8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu lăsa aparatul
şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu
vârsta sub 8 ani.
- Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Fereşte cablul de alimentare, baza şi
erbătorul de suprafeţele erbinţi.
- Nu aşeza aparatul pe o suprafaţă cu margini
ridicate (de ex., o tavă), deoarece acest lucru
ar putea cauza acumularea apei sub aparat,
conducând la o situaţie periculoasă.
- Scoate ştecherul din priză şi lasă aparatul
se răcească înainte de a-l curăţa. Nu introdu
erbătorul sau baza în apă sau în alte
lichide. Curăţă aparatul cu o lavetă umedă şi
un agent de curăţare slab.
- Fierbătorul nu trebuie utilizat pentru a
găti tăiţei deoarece uleiul poate duce la
crăparea indicatorului pentru nivelul apei.
Precauţie
- Conectează aparatul numai la o priză de
perete cu împământare.
- Foloseşte erbătorul numai în combinaţie
cu baza sa originală.
- Fierbătorul este destinat exclusiv pentru
încălzirea şi erberea apei.
- Nu umple niciodată erbătorul peste
indicaţia de nivel maxim. Dacă erbătorul a
fost umplut excesiv, apa care erbe poate
 evacuată prin gura de scurgere şi poate
cauza opărirea.
- Atenţie: exteriorul erbătorului şi apa din
acesta se încălzesc în timpul şi la scurt timp
după utilizare. Ridică erbătorul ţinându-l
numai de mâner. Ai grijă şi la aburul erbinte
care iese din erbător.
- Acest aparat este destinat uzului domestic
şi aplicaţiilor similare, precum ferme, medii
în care se oferă servicii de tip cazare şi mic
dejun, zona bucătăriei pentru personalul
din magazine, medii cu cazare şi mic dejun,
zonele de bucătărie pentru angajaţi din
magazine, în birouri şi alte medii de lucru şi
de către clienţi în hoteluri, moteluri şi alte
medii de tip rezidenţial.
Protecţia împotriva încălzirii în gol
Acest erbător este dotat cu protecţie împotriva încălzirii în gol: se
opreşte automat dacă îl porneşti accidental când nu are apă sucientă
sau nu are apă deloc. Lasă erbătorul să se răcească timp de 10 minute
şi apoi ridică-l de pe bază. Apoi erbătorul este gata de utilizare din nou.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate
standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF).
Detartrarea fierbătorului (fig. 3)
În funcţie de duritatea apei din zona ta, în
erbător se pot acumula în timp depuneri de
calcar, iar acestea pot afecta performanţele
aparatului. Detartrarea regulată asigură o
durată mai mare de viaţă şi funcţionarea
corespunzătoare a erbătorului şi
economiseşte energie.
Când în erbător începe să se depună calcar,
urmează paşii de mai jos pentru a detartra
erbătorul:
1. Pune oţet alb sau felii de lămâie proaspătă
în erbător (pasul 3).
2. Umple erbătorul cu apă până la nivelul
maxim de apă (pasul 4).
3. Fierbe soluţia.
4. Aşteaptă între 1,5 şi 2 ore (în funcţie de
severitatea depunerilor de calcar) înainte
de a clăti erbătorul (pasul 8).
5. Utilizează o perie sau o lavetă pentru a
îndepărta petele (pasul 9).
6. Umple din nou erbătorul cu apă şi erbe-o
de două ori înainte de utilizare (paşii 10-14).
Curăţarea
- Scoate întotdeauna baza din priză înainte
de curăţare.
- Nu introdu niciodată erbătorul sau baza
acestuia în apă.
Curăţarea fierbătorului şi a bazei (fig. 4)
Curăţă exteriorul erbătorului şi baza cu o
lavetă moale şi umedă.
Atenţie: Nu lăsa laveta umedă să intre în
contact cu cablul electric, ştecherul sau
conectorul bazei.
Reciclarea
Acest simbol înseamnă că produsul nu poate  eliminat împreună
cu gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).
Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a
produselor electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie
la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să citeşti broşura de garanţie
internaţională separată.
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome.
Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь
с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Внимание!
- Не допускайте проливания жидкости на
разъем.
- Используйте чайник только по
назначению во избежание получения
травм.
- Не пользуйтесь прибором, если
поврежден сетевой шнур, штепсельная
вилка, подставка чайника либо сам
чайник. В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо заменить. Чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с
персоналом высокой квалификации.
- Дети старше 8 лет и лица с
ограниченными интеллектуальными
или физическими возможностями, а
также лица с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться данным
прибором только под присмотром
или после получения инструкций по
безопасному использованию прибора и
при условии понимания потенциальных
опасностей. Дети могут осуществлять
очистку и уход за прибором, только
если они старше 8 лет и находятся под
присмотром взрослых. Храните прибор
и шнур в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур, подставка чайника и
сам чайник должны находиться на
достаточном расстоянии от горячих
поверхностей.
- Не помещайте прибор на замкнутую
поверхность (например, на поднос): это
может привести к скоплению воды под
прибором и, в результате, - к опасной
ситуации.
- Перед очисткой отключите прибор
от электросети и дайте ему остыть.
Запрещается погружать чайник или
подставку в воду или любую другую
жидкость. Очищайте прибор только при
помощи влажной ткани с добавлением
мягкого моющего средства.
- Запрещается готовить макароны в
чайнике, так как индикатор уровня
воды может быть поврежден из-за
воздействия масла.
Внимание!
- Подключайте прибор только к
заземленной розетке.
- Используйте чайник только с
комплектной подставкой.
- Чайник предназначен только для
подогрева и кипячения воды.
- Запрещается наполнять чайник выше
отметки максимального уровня. В случае
превышения отметки максимального
уровня кипящая вода может выливаться
из носика и стать причиной ожогов.
- Будьте осторожны во время
использования чайника: корпус и вода
сильно нагреваются и некоторое время
остаются горячими. Поднимайте чайник,
взявшись за ручку. Остерегайтесь
горячего пара, поступающего из чайника.
- Этот прибор предназначен для
использования в домашних и других
подобных условиях, в том числе: в
загородных домах, в мини-отелях, на
кухнях для персонала в магазинах,
офисах и других подобных местах, а
также постояльцами отелей, гостевых
домов и других подобных учреждений.
Защита от выкипания
Чайник оснащен функцией защиты от выкипания. Если в чайнике
отсутствует вода или ее слишком мало, при случайном включении
прибор выключается автоматически. Дайте чайнику остыть в
течение 10 минут, затем снимите его с подставки. После этого чайник
снова готов к работе.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП).
Очистка чайника от накипи (рис. 3)
В зависимости от уровня жесткости воды
в вашем регионе, со временем внутри
чайника может образовываться накипь,
что влияет на качество его работы.
Регулярная очистка от накипи продлевает
срок службы чайника, обеспечивает
правильное функционирование и экономит
электроэнергию.
Когда внутри чайника начнет скапливаться
известковый налет, выполните следующие
действия для его устранения.
1. Налейте в чайник уксус или положите в
него нарезанный свежий лимон (шаг 3).
2. Налейте в чайник воды до максимальной
отметки (шаг 4).
3. Вскипятите воду.
4. Подождите 1,5–2 часа (в зависимости от
давности налета), а затем сполосните
чайник проточной водой (шаг 8).
5. Очистите чайник от пятен с помощью
щетки или тряпки (шаг 9).
6. Налейте в чайник воды и вскипятите
ее; повторите дважды перед
использованием (шаги 10–14).
Очистка
- Перед очисткой обязательно
отсоединяйте подставку от электросети
- Запрещается погружать чайник или
подставку в воду.
Очистка чайника и подставки (рис. 4)
Очищайте внешнюю поверхность чайника
и подставку мягкой влажной тканью.
Внимание! Не касайтесь влажной
тканью сетевого шнура, вилки и разъема
подставки.
Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических и
электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми
в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить
негативное воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Slovenčina
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips,
zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a
uschovajte si ich na neskoršie použitie.
Varovanie
- Zabráňte rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
konektora.
- Túto kanvicu používajte výlučne na
predpísaný účel, aby ste predišli
prípadnému poraneniu.
- Ak je poškodená zástrčka, sieťo kábel,
podstavec alebo kanvica, zariadenie
nepoužívajte. V prípade poškodenia
elektrického kábla je potrebné si ho dať
vymeniť v spoločnosti Philips, servisnom
stredisku spoločnosti Philips alebo u
podobne kvalikovaných osôb, aby sa
predišlo možným rizikám.
- Toto zariadenie môžu používať deti
staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
duševné schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Toto zariadenie smú čistiť a
udržiaviba deti staršie ako 8 rokov a
musia byť pritom pod dozorom. Zariadenie
a jeho kábel uchovajte mimo dosahu de
mladších ako 8 rokov.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Sieťový kábel, podstavec ani kanvica nesmú
prísť do styku s horúcimi povrchmi.
- Zariadenie nepoložte na uzatvorený povrch
(napr. servírovací podnos), inak by sa mohla
pod zariadením zhromažďovvoda a
vzniknúť nebezpečná situácia.
- Pred čistením zariadenie odpojte zo siete
a nechajte ho vychladnúť. Kanvicu ani
podstavec nikdy neponárajte do vody
ani do inej kvapaliny. Zariadenie čistite len
navlhčenou tkaninou a jemným čistiacim
prostriedkom.
- Kanvica sa nesmie používať na varenie
rezancov, pretože olej môže spôsobiť
prasknutie ukazovateľa hladiny vody.
Upozornenie
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej
zásuvky.
- Kanvicu používajte len v kombinácii s jej
originálnym podstavcom.
- Kanvica je určená len na ohrievanie
a varenie vody.
- Kanvicu nikdy nenaplňte vodou nad značku
maximálnej úrovne. Ak je kanvica preplnená,
z výpustu môže vystreknúť vriaca voda a
spôsobiť obareniny.
- Buďte opatrní: vonkajšia strana kanvice a
voda v nej sú počas používania a určitý čas
po ňom horúce. Kanvicu dvíhajte len za jej
rukoväť. Dávajte si pozor aj na horúcu paru
vychádzajúcu z kanvice.
- Toto zariadenie je určené na používanie
v domácnostiach a na podobných miestach,
ako sú farmy, penzióny a ubytovne
typu „bed and breakfast“, kuchyne pre
zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a
na iných druhoch pracovísk. Je tiež určené
na používanie zákazníkmi v hoteloch,
moteloch a iných druhoch ubytovacích
zariadení.
Ochrana proti prehriatiu
Táto kanvica je vybavená ochranou proti varu naprázdno: ak kanvicu
omylom zapnete a nie je v nej žiadna voda alebo je v nej nedostatočné
množstvo vody, kanvica sa automaticky vypne. Nechajte kanvicu na
10 minút vychladnúť a potom ju nadvihnite z podstavca. Potom je
kanvica opäť pripravená na používanie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v
súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF).
Odstraňovanie vodného kameňa z kanvice
(obr. 3)
V závislosti od tvrdosti vody vo vašej oblasti
môže časom dôjsť k usadzovaniu vodného
kameňa v kanvici, ktoré ovplyvní výkon kanvice.
Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa
zaistí dlhšiu životnosť kanvice, jej správnu
funkciu a úsporu energie.
Keď sa v kanvici začne vytvárať vodný kameň,
na odstránenie vodného kameňa postupujte
podľa pokynov nižšie:
1. Pridajte do kanvice biely ocot alebo plátky
čerstvého citrónu (krok 3).
2. Naplňte kanvicu vodou až po maximálnu
úroveň (krok 4).
3. Zmes uvarte.
4. Čakajte 1,5 až 2 hodiny (v závislosti od
zanesenia vodným kameňom) a potom
kanvicu opláchnite (krok 8).
5. Použite kefku alebo handričku na čistenie
na odstránenie akýchkoľvek škvŕn (krok 9).
6. Pred používaním kanvicu znova naplňte
vodou a nechajte vodu zovrieť. Zopakujte to
dvakrát (kroky 10-14).
Čistenie
- Pred začatím čistenia vždy odpojte
podstavec zo siete.
- Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do
vody.
Čistenie kanvice a podstavca (obr. 4)
Vonkajšok kanvice a podstavca očistite
navlhčenou mäkkou tkaninou.
Upozornenie: Navlhčená tkanina sa nesmie
dostať do kontaktu s káblom, zástrčkou ani
koncovkou podstavca.
2/2
3000 048 99921

Похожие устройства

Скачать