Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации онлайн [8/76] 107966

Stiga COLLECTOR 46 ELS Инструкция по эксплуатации онлайн [8/76] 107966
11 13 12
14 1516 18
19 17
L
WA
dB
IPX4
V~ Hz
kW - min
-1
kg
6 174
23 85
21 22 23
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1. Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000/14/CE
2. EG-merkteken volgens richtlijn 98/37/EEG (2006/42/CE vanaf
29/12/2009)
3. Productiejaar
4. Type grasmaaier
5. Serienummer
6. Naam en adres van de Fabrikant
7. Voedingsspanning en –frequentie
8. Artikelcode
Onmiddellijk na aankoop van de machine worden de identificatienummers
(3 - 5 - 6) genoteerd in de daartoe bestemde ruimten op de laatste pagina
van de handleiding.
11. Chassis 12. Motor 13. Mes (maaiblad) 14. Deflector 15. Opvangzak
16. Handgreep 17. Bedieningsschakelaar 18. Haak vor elektrische kabel
19. Bedieningshendel tractie
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektroni-
sche apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wet-
geving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden inge-
zameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen. Indien de elektrische apparatuur afgedankt wordt
op een afvalpark of in de ondergrond, kunnen de schadelijke stoffen de
waterlaag bereiken en in de voedingsketen terecht komen, met nadelige
gevolgen voor uw gezondheid en welzijn. Voor meer informatie over de
afdanking van dit product, contacteer de instantie die bevoegd is voor de
verwerking van het huishoudelijk afval of uw raadpleeg uw Verkoper.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE BEDIENIN-
GEN (indien voorzien)
21. Stilstand 22. Versnelling 23. Aandrijving ingeschakeld
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik uw grasmaaier met de nodige
voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te manen is uw maaier voorzien
van een reeks van pictogrammen die wijzen op de belangrijkste gebruiks-
voorschriften. Hun betekenis is hieronder weergegeven. Wij raden u met
klem aan om ook de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofdstuk van
deze handleiding door te lezen.
51. Waarschuwing: Lees de gebruikaanwijzingen vóórdat u deze maaier
gebruikt.
52. Gevaar voor wegschietende voorwerpen. Houd andere personen uit
de buurt tijdens het gebruik van deze maaier.
53. Gevaar voor snijwonden. Draaiende messen. Houd handen en voeten
uit de buurt van het mes.
54. Waarschuwing: houd de voedingskabel uit de buurt van het mes.
55. Waarschuwing: Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, blijft het
mes nog even draaien.
56. Alleen voor grasmaaier met Benzin motor.
57. Waarschuwing: Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u onder-
houd of reparaties aan uw maaier uitvoert.
Maximale waarden voor geluid en trillingen
Voor model ....................................................................... 460
Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener
(op basis van de norm 81/1051/EEG)....................... db(A) 76
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574) ......... db(A) 0,8
Gemeten geluidsniveau (volgens de richtlijn
2000/14/EG, 2005/88/EG)......................................... db(A) 93
- Meetonzekerheid (2006/42/CE - EN 27574) ..........db(A) 1,0
Gegarandeerd geluidsniveau (volgens de richtlijn
2000/14/EG, 2005/88/EG)......................................... db(A) 94
Trillingsniveau (op basis van de norm EN 1033) ....... m/s
2
2
- Meetonzekerheid (2006/42/C - EN 12096) ............. m/s
2
0,8
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1. Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE
2. Marca de conformidad según la directiva 98/37/CEE (2006/42/CE de
29/12/2009)
3. Año de fabricación
4. Tipo de cortadora de pasto
5. Número de matrícula
6. Nombre y dirección del Constructor
7. Tensión y frequencia de alimentación
8. Código Artículo
Inmediatamente después de haber comprado la máquina, transcribir los
números de identificación (3 – 5 – 6) en los espacios correspondientes, en
la última página del manual.
11. Chasis 12. Motor 13. Cuchilla (hoja) 14. Parapiedras 15. Saco de
recogida 16. Mango 17. Mando interruptor 18. Enganche cable eléctri-
co 19. Palanca embrague tracción
No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésti-
cos! De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida
útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas. Si los equi-
pos eléctricos se eliminan en un vertedero de residuos o en el terreno, las
sustancias nocivas pueden alcanzar la capa acuífera y entrar en la cadena
alimentaria, dañando su salud y bienestar. Para más informaciones sobre
la eliminación de este producto, contactar al Ente competente para la eli-
minación de los residuos domésticos o a su Distribuidor.
DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS
(donde estuvieran previstos)
21. Parada 22. Marcha 23. Tracción engranada
REQUISITOS DE SEGURIDAD - Su cortacésped debe ser utilizado con
prudencia. Con este fin se han colocado en la máquina pictogramas des-
tinados a recordarle las principales precauciones de uso. Su significado se
explica a continuación: Le recomendamos además que lea atentamente las
normas de seguridad que hallará en el capítulo correspondiente del pre-
sente libro.
51. Atención: Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina.
52. Riesgo de expulsión. Mientras se usa, mantener a terceras personas
lejos del área de trabajo.
53. Riesgo de cortes. Cuchillas en movimiento. No introducir las manos o
ES
6
51
52
53
55
54
56
57

Содержание

VEIUGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik uw grasmaaier met de nodige voorzichtigheid Om u tot voorzichtigheid te manen is uw maaier voorzien van een reeks van pictogram men die wijzen op de belangrijkste gebruiksvoorschriften Hun betekenis is hieronder weergegeven Wij raden u met klem aan om ook de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofdstuk van deze handleiding door te lezen 51 Waarschuwing Lees de gebruikaanwijzingen vóórdat u deze maaier gebruikt 52 Gevaar voor wegschietende voorwerpen Houd andere personen uit de buurt tijdens het gebruik van deze maaier 53 Gevaar voor snijwonden Draaiende messen Houd banden en voeten uit de buurt van het mes 54 Waarschuwing houd de voedingskabel uit de buurt van het mes 55 Waarschuwing Wanneer de machine wordt uitgeschakeld blijft het mes nog even draaien 56 Alleen voor grasmaaier met Benzin motor 57 Waarschuwing Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert Maximale waarden voor geluid en trillingen Voor model 460 Geluidsdrukniveau aan het oor van de bedienet op basis van de norm 81 1051 EEG db A Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 76 0 8 Gemeten geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 93 1 0 Gegarandeerd geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 94 Trillingsniveau op basis van de norm EN 1033 m s Meetonzekerheid 2006 42 C EN 12096 m s 2 0 8 FES ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA 1 Nivel de potencia acústica según la directiva 2000 14 CE 2 Marca de conformidad según la directiva 98 37 CEE 2006 42 CE de 29 12 2009 3 Año de fabricación 4 Tipo de cortadora de pasto 5 Número de matrícula 6 Nombre y dirección del Constructor 7 Tensión y frequencia de alimentación 8 Código Artículo Inmediatamente después de haber comprado la máquina transcribir los números de identificación 3 5 6 en los espacios correspondientes en la última página del manual IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE 1 Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000 14 CE 2 EG merkteken volgens richtlijn 98 37 EEG 2006 42 CE 29 12 2009 3 Productiejaar 4 Type grasmaaier 5 Serienummer 6 Naam en adres van de Fabrikant 7 Voedingsspanning en frequentie 8 Artikelcode vanaf Onmiddellijk na aankoop van de machine worden de identificatienummers 3 5 6 genoteerd in de daartoe bestemde ruimten op de laatste pagina van de handleiding 11 Chassis 12 Motor 13 Mes maaiblad 14 Deflector 15 Opvangzak 16 Handgreep 17 Bedieningsschakelaar 18 Haak vor elektrische kabel 19 Bedieningshendel tractie 11 Chasis 12 Motor 13 Cuchilla hoja 14 Parapiedras 15 Sacode recogida 16 Mango 17 Mando interruptor 18 Enganche cable eléctri co 19 Palanca embrague tracción deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésti cos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Si los equi pos eléctricos se eliminan en un vertedero de residuos o en el terreno las sustancias nocivas pueden alcanzar la capa acuífera y entrar en la cadena alimentaria dañando su salud y bienestar Para más informaciones sobre la eliminación de este producto contactar al Ente competente para la eli minación de los residuos domésticos o a su Distribuidor Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronisehe apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Indien de elektrische apparatuur afgedankt wordt op een afvalpark of in de ondergrond kunnen de schadelijke stoffen de waterlaag bereiken en in de voedingsketen terecht körnen met nadelige gevolgen voor uw gezondheid en welzijn Voor meer informatie over de afdanking van dit product contacteer de instantie die bevoegd is voor de verwerking van het huishoudelijk afval of uw raadpleeg uw Verkoper DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS donde estuvieran previstos BESCHRUVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE BEDIENINGEN indien voorzien 51 Atención Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina 52 Riesgo de expulsión Mientras se usa mantener a terceras personas lejos del área de trabajo 53 Riesgo de cortes Cuchillas en movimiento No introducir las manos o X 21 Stilstand 22 Versnelling 23 Aandrijving ingeschakeld 6 21 Parada 22 Marcha 23 Tracción engranada REQUISITOS DE SEGURIDAD Su cortacésped debe ser utilizado con prudencia Con este fin se han colocado en la máquina pictogramas des tinados a recordarle las principales precauciones de uso Su significado se explica a continuación Le recomendamos además que lea atentamente las normas de seguridad que hallará en el capítulo correspondiente del pre sente libro

Скачать