Bosch Serie 4 BWD41740 Руководство пользователя онлайн [19/0] 785585
![Bosch Serie 4 BWD41740 Руководство пользователя онлайн [19/0] 785585](/views2/1491886/page19/bg13.png)
16
WET VACUUMING AND WET CLEANING
Use antifoam agent before wet working with
vacuum cleaner. Failure to use the antifoam
agent results in LOSS OF WARRANTY. When
you have nished wet working, leave the
vacuum cleaner operating on maximum power
for 30 s to let it dry.
Before using the wet cleaning function thoroughly vacuum
the surface to be cleaned.
Before operating the vacuum cleaner make sure the container
is empty and the water lter module and the lters are clean.
1
Press and hold the container lid opening button (2) and
lift the container lid.
2
Remove the container together with the water lter
module (ltration unit and partition) from the vacuum cleaner.
3
Remove the cleaning liquid container (25) by pulling it by
the handle and lifting it upwards.
4
Open the ller cap and ll the cleaning liquid container
(25) with cleaning agent (a mixture of cleaning uid G 500
O Tens (31) and cold water). Use the amounts stated on the
uid bottle label:
– “G 500 O Tens” manufactured by BUZIL, Germany.
●
Close the ller hole of cleaning liquid container with the
cap.
Before wet cleaning the carpet, check the
colour fasteness of cleaned carpet. Put a small
amount of prepared solution on white cloth and
clean manually the carpet at least visible place.
If the cloth is dyed, it means that the carpet
colours are not permanent and the carpet
cannot be cleaned using cleaning uid G 500
O Tens.
5
Insert the cleaning liquid container (25) back to the
previous position and press the container to x it correctly
(proceed in the reverse order as in case of removing the
container).
6
Insert the container together with the water lter module
(ltration unit and partition) to the vacuum cleaner.
For protection against the formation of foam or at its
formation, when cleaning ll the rear container with an
anti-foaming agent (31) recommended by the company
Bosch, in the amounts specied on the label:
– “G 478 Buz
®
Defoam” manufactured by company BUZIL,
Germany.
●
Prepare the vacuum cleaner for operation according
to section B.
Use only the large or small atomizing nozzle for
wet vacuum cleaning.
●
The vacuum cleaner starts at the same power level it had
been working before it was turned off. Set the desired
power value (BWD420HYG, BWD421PET, BWD421PRO)
by pressing the power adjustment buttons +/- (9).
F
7
Press the pump switch (7).
The pump may only be switched on when
the cleaning liquid container is lled with the
solution of cleaning liquid and water. The lack
of cleaning liquid manifests in a loud operation
of the pump.
If the nozzle does not atomize water although the pump
is switched on, check if the following items are correctly
installed: the cleaning liquid container (press the container),
the fastening of the stub pipe in the valve in the base of
the vacuum cleaner or the fastening of the hose end in
the atomizing nozzle, check if the atomizing nozzle is not
clogged.
8
Press the button adjusting the inow of water to the
nozzle on the hose handle.
If you press the button in a pulsating manner, the water shall
temporarily ow in a slower manner to the nozzle, if you
press and slide the button backwards, the water shall be
continuously supplied to the nozzle.
The handle is also equipped with a slider to adjust the
suction power. Do not uncover this opening while picking up
water or using the wet cleaning function.
Do not spray the cleaning liquid in one place
on the carpet for too long in order not to soak
the carpet.
●
You should to clean the carpet in such a way that during
and immediately after cleaning nobody walks on the
cleaned surface. After cleaning one part of the carpet
stop the spraying process and dry the carpet by sliding
the nozzle back and forth. Repeat until the whole surface
of the carpet is dried.
●
After ending the spraying process switch off the pump
and press the button adjusting the water inow to the
nozzle for a moment to “release the pressure”.
The vacuum cleaner is equipped with a oat
which will automatically block the suction if the
foam lter II (33) is heavily dirty or the liquid
exceeds the maximum level. It is manifested
by a pulsing limitation of the motor power and
the lighting up of the clogged air inlet indicator
(12) (BWD420HYG, BWD421PET, BWD421PRO).
In such a case switch off the vacuum cleaner
by pressing the on/off button (8), unplug
the appliance, clean the lter and empty the
container.
Make sure the carpet is not soaked. It may
lead to a permanent deformation of the carpet
(folding).
Содержание
- Aquawash clean vacuum cleaner 1
- Bei nichtbeachtung der hinweise besteht verletzungsgefahr 6
- Gefahr warnung 6
- Achtung 7
- Angaben zum produkt und gebrauchshinweise 7
- Eigenschaften des staubsaugers 7
- Eine nichtbeachtung der hinweise kann zu sachschäden führen 7
- Elektrostatische aufladung 7
- Hinweis 7
- Aufbau des geräts 8
- Technische daten 8
- Vorbereitung des staubsaugers für die nutzung 8
- Staubsaugerfunktionen 9
- Gefahr warnung 12
- Nichtbefolgung droht mit verletzungen 12
- Achtung 13
- Hinweis 13
- Informationen über das produkt und hinweise zur nutzung 13
- Nichtbefolgung droht mit sachschaden 13
- Reinigen der turbobürste 14
- Reinigen des saugkanals der turbobürste 14
- Danger warning 15
- Failure to follow the safety instructions may result in injury 15
- Failure to observe these guidelines may result in damage to property 15
- Product information and directions for use 16
- Preparing the vacuum cleaner for operation 17
- Vacuum cleaner functions 17
- Turbo brush 20
- Turbobrush description 20
- Caution 21
- Danger warning 21
- Failure to follow the safety instructions may result in injury 21
- Not observance can result in damage to possessions 21
- Product information and directions for use 21
- Cleaning of the rotating brush 22
- Cleaning of the suction duct of the turbobrush 22
- Cleaning the turbobrush 22
- Maintenance and cleaning of the turbobrush 22
- Di kkat 23
- Tehli ke uyari 23
- Uyulmaması maddi hasara neden olabilir 23
- Uyulmaması yaralanmalara neden olabilir 23
- I pucu 24
- Ürün hakkında kullanıcıyı ilgilendiren bilgiler ve ipuçları 24
- Süpürgenin fonksiyonları 25
- Süpürgenin kullanıma hazırlanması 25
- Tehli ke uyari 28
- Uyulmaması yaralanmalara neden olabilir 28
- Di kkat 29
- I pucu 29
- Uyulmaması maddi hasara neden olabilir 29
- Ürün hakkında kullanıcıyı ilgilendiren bilgiler ve ipuçları 29
- Hızlı fırçanın emici kanalının temizlenmesi 30
- Hızlı fırçanın temizlenmesi 30
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 31
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 31
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 31
- Charakterystyka odkurzacza 32
- Dane techniczne 32
- Elektrostatyka 32
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 32
- Wskazówka 32
- Budowa urządzenia 33
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 33
- Funkcje odkurzacza 34
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 37
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 37
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 37
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 37
- Wskazówka 37
- Czyszczenie kanału ssącego turboszczotki 38
- Czyszczenie szczotki obrotowej 38
- Czyszczenie turboszczotki 38
- Konserwacja i czyszczenie turboszczotki 38
- Montaż turboszczotki z odkurzaczem 38
- Posługiwanie się turboszczotką 38
- Nebezpečí výstraha 39
- Nedodržování vede k úrazu 39
- Při nedodržování může dojít poškození majetku 39
- Upozornění 39
- Informace o výrobku a pokyny k používání 40
- Funkce vysavače 41
- Příprava vysavač k použití 41
- Nebezpečí výstraha 44
- Nedodržování vede k úrazu 44
- Informace o výrobku a pokyny k používání 45
- Při nedodržování může dojít poškození majetku 45
- Upozornění 45
- Čištění turbokartáče 46
- Nebezpečenstvo varovanie 47
- Nedodržiavanie môže viesť k úrazu 47
- Nedodržiavanie pokynov vytvára riziko vzniku škody na majetku 47
- Elektrostatika 48
- Informácie o výrobku a tipy týkajúce sa používania 48
- Technické údaje 48
- Vlastnosti vysávača 48
- Konštrukcia zariadenia 49
- Príprava vysávača na použitie 49
- Funkcie vysávača 50
- Charakterystyka turbokefki 52
- Turbokefa 52
- Informácie o výrobku a tipy týkajúce sa používania 53
- Nebezpečenstvo varovanie 53
- Nedodržiavanie môže viesť k úrazu 53
- Nedodržiavanie pokynov vytvára riziko vzniku škody na majetku 53
- Údržba a čistenie turbo kefky 54
- Čistenie otočnej kefky 54
- Čistenie sacieho kanálu turbokefky 54
- Čistenie turbokefky 54
- Atentie 55
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 55
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 55
- Pericol avertizare 55
- Date tehnice 56
- Descrierea aspiratorului 56
- Electrostatică 56
- Indicaţie 56
- Informaţii despre produs şi indi caţii cu privire modul la utilizare 56
- Construcţia aparatului 57
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 57
- Funcţiile aspiratorului 58
- Atentie 61
- Indicaţie 61
- Informaţii despre produs şi indi caţii cu privire modul la utilizare 61
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 61
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 61
- Pericol avertizare 61
- Conservarea şi curăţarea periei turbo 62
- Curăţarea canalului de aspirare a periei 62
- Curăţarea periei rotative 62
- Curăţarea periei turbo 62
- Montarea periei turbo pe aspirator 62
- Utilizarea periei turbo 62
- Небезпека попередження 63
- Недотримання вказівок може призвести до пошкодження майна 63
- Недотримання правил може призвести до травмування 63
- Увага 63
- Інформація про виріб та вказівки щодо використання 64
- Вказівка 64
- Електростатичність 64
- Технічні дані 64
- Характеристика пилососу 64
- Підготовлення пилососу до праці 65
- Складові частини обладнання 65
- Функції пилососу 66
- Небезпека попередження 69
- Недотримання правил може призвести до травмування 69
- Інформація про виріб та вказівки щодо використання 70
- Вказівка 70
- Недотримання вказівок може призвести до пошкодження майна 70
- Увага 70
- Транспортування і зберігання 71
- Чищення всмоктувального каналу турбощітки 71
- Чищення турбощітки 71
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 72
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 72
- Veszély figyelmeztetés 72
- Vigyázat 72
- A porszívó leírása 73
- Elektrosztatika 73
- Műszaki adatok 73
- Tanács 73
- Termékinformáció és használattal kapcsolatos tanácsok 73
- A porszívó felépítése 74
- A porszívó használata előtti előkészületek 74
- A porszívó funkciói 75
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 78
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 78
- Tanács 78
- Termékinformáció és használattal kapcsolatos tanácsok 78
- Veszély figyelmeztetés 78
- Vigyázat 78
- A forgókefe tisztítása 79
- A turbókefe használat 79
- A turbókefe szerelése a porszívóra 79
- A turbókefe szívócsövének tisztítása 79
- A turbókefe tisztítása 79
- Несоблюдение правил может привести к травмированию 80
- Опасность предостережение 80
- Внимание 81
- Информация о продукте и рекомендации по его использованию 81
- Несоблюдение данных требований может привести к порче имущества 81
- Описание пылесоса 81
- Указание 81
- Электростатичность 81
- Подготовка пылесоса к работе 82
- Техническая характеристика 82
- Устройство и оснащение пылесоса 82
- Функции пылесоса 83
- Несоблюдение правил может привести к травмированию 86
- Опасность предостережение 86
- Внимание 87
- Информация о продукте и рекомендации по его использованию 87
- Несоблюдение данных требований может привести к порче имущества 87
- Указание 87
- Уход и чистка турбощётки 88
- Чистка вращающейся щётки 88
- Чистка всасывающего канала турбощётки 88
- Чистка турбощётки 88
- Назар аударыңыз 89
- Осы талаптарды сақтамау мүліктің зақымдануына әкеп соқтыруы мүмкін 89
- Сақтамау жарақат алуға алып келуі мүмкін 89
- Қауіпті ескерту 89
- Кеңес 90
- Өнім туралы және пайдалануға қатысты нұсқаулар 90
- Бөлшектер мен керек жарақтар 91
- Шаңсорғышты қолдануға дайындауы 91
- Шаңсорғыштың функциялары 92
- Кеңес 95
- Назар аударыңыз 95
- Осы талаптарды сақтамау мүліктің зақымдануына әкеп соқтыруы мүмкін 95
- Сақтамау жарақат алуға алып келуі мүмкін 95
- Қауіпті ескерту 95
- Өнім туралы және пайдалануға қатысты нұсқаулар 95
- Турбоқылшақты күту және тазалау 96
- Турбоқылшақты пайдалану 96
- Турбоқылшақты шаңсорғышқа орнату 96
- Внимание 97
- Опасност от имуществени щети вследствие на неспазване на указанията 97
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазване на указанията 97
- Опасност предупреждение 97
- Информация за продукта и указания за експлоатация 98
- Указание 98
- Подготовка на прахосмукачката за използване 99
- Устройство на уреда 99
- Функции на прахосмукачката 100
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазване на указанията 103
- Опасност предупреждение 103
- Внимание 104
- Информация за продукта и указания за експлоатация 104
- Опасност от имуществени щети вследствие на неспазване на указанията 104
- Указание 104
- Поддържане и почистване на турбочетката 105
- Почистване на ротационната четка 105
- Почистване на смукателния канал на турбочетката 105
- Почистване на турбочетката 105
- تاميلعت 106
- مادختسلاا و جتنملا نع تامولعم جتنملل ميلسلا 106
- تاميلعتلل لاثتملاا مدع يدؤي دق ةباصلإا رطخ ىلإ 107
- رذحأ 107
- ريذحت رطخ 107
- هذهل لاثتملاا مدع يدؤي دق يف رارضأ ىلإ تاميلعتلا تاكلتمملا 107
- ةنايصلاو فيظنتلا لمعلا ءاهنإ 108
- ةيئاملا ةرتلفلا ةدحو ةطساوب هايملا عيمجتو طفش 108
- رتلافلا بيكرت و كف 108
- ةيئاملا ةرتلفلا ةدحو ةطساوب بطرلا فيظنتو سنكلا 109
- ةيئاملا ةرتلفلا ةدحو عم ةسنكملا مادختسا 109
- ةيئابرهكلا ةسنكملا فئاظو 110
- سايكأ مادختساب يديلقت سنك 110
- مادختسلال ةيئابرهكلا ةسنكملا زيهجت 110
- لثملاا مادختسلال تاميلعت 111
- مادختسلااو جتنملا نع تامولعم زاهجلل ميلسلا 111
- تاكلتمملا يف رارضأ ىلإ تاميلعتلا 112
- ريذحت 112
- ريذحت رطخ 112
- هذهل لاثتملاا مدع يدؤي دق 112
- هذهل لاثتملاا مدع يدؤي دق ةباصلإا رطخ ىلإ تاميلعتلا 112
- Kundendienst customer service 113
- Bg гаранция 118
- Cs podmínky záruky 118
- De garantie 118
- Dk garanti 118
- Gb conditions of guarantee 118
- Hu garanciális feltételek 118
- It condizioni di garanzia 118
- Nl garantievoorwaarden 118
- No leveringsbetingelse 118
- Pl gwarancja 118
- Ro garanţie 118
- Ru услoвия гарантийнoгo oбслуживания 118
- Sk garantovaných podmienok 118
- Tr garanti ș artları 118
- Tr garanti șartları 118
- Осы құрылғы үшін сатып алған мемлекетте фирмамыздың өкілеті арқылы шығарылған кепілдік шарттары жарамды болады бұл туралы мәліметтерді сізге құрылғыны сатқан сатушы сұрағаныңызда береді кепілдеме қызметтерінен пайдалану үшін әр жағдайда сатып алу туралы чек қағазының көрсетілуі талап етіледі 118
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации 121
- Продукция пылесосы товарный знак bosch 121
- Fb5191 03 2017 122
- Аксессуары и средства по уходу 123
- Внимание важная информация для потребителей 123
- Гарантия изготовителя 123
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 123
- Информация о сервисе 123
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 123
Похожие устройства
- Rowenta EP8060F0 Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 6648 RB Руководство по эксплуатации
- Korting KHC 6750 RSI Руководство по эксплуатации
- Remington Endurance MB4200 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4721-101 Руководство по эксплуатации
- Hansa BHGW63111035 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4424-049 ND Руководство по эксплуатации
- Атлант 6024-080 Руководство по эксплуатации
- AEL TK- Руководство по эксплуатации
- Атлант 4011-022 Руководство по эксплуатации
- Атлант МХМ-2826-90 Руководство по эксплуатации
- Атлант 6026-080 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1335 Руководство по эксплуатации
- Irit IR-3187 Руководство по эксплуатации
- Merrylock 007 Руководство по эксплуатации
- Jetair Senti WH/F/60 Руководство по эксплуатации
- Lemark EVITTA LM0505C Руководство по эксплуатации
- Lemark Comfort LM3071C-Gray Руководство по эксплуатации
- Era NE-301-E27-15W-OR Руководство по эксплуатации
- Deepcool CH510 WH Инструкция по эксплуатации