Stiga COLLECTOR 53 S BW COMBI Инструкция по эксплуатации онлайн [7/72] 108130
![Stiga COLLECTOR 48 S BW COMBI B Инструкция по эксплуатации онлайн [7/72] 108124](/views2/1114691/page7/bg7.png)
5
various parts of the machine to remind you of the main precautions
to be taken. Their full meanings are explained later on. You are also
asked to carefully read the safety regulations in the applicable
chapter of this handbook.
41. Important: Read the instruction handbook before using the
machine.
42. Danger of thrown objects. Keep other people at a safe dis-
tance whilst working.
43. Warning: Remove the spark plug lead and read instructions
before carrying out any repair or maintenance.
44. Danger of cutting. Blades in movement. Do not put hands or
feet near the blades.
KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1.
Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/CE
2. Konformitätszeichen gemäß Richtlinie 98/37/EWG
3. Herstellungsjahr
4. Typ des Rasenmähers
5. Kennummer
6. Name und Anschrift des Herstellers
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern
(3 - 5 - 6) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des
Handbuchs ein.
11. Fahrgestell 12. Motor 13. Schneidwerkzeug (Messer) 14.
Prallblech 15. Grasfangeinrichtung 16. Griff 17. Gashebel 18.
Hebel der Motorbremse 19. Kupplungshebel
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN STEUERHEBELN (wo
vorgesehen)
21.
Langsam 22. Schnell 23. Starter 24. Motor Stillstand 25.
Eingeschalteter Antrieb 26. Stop 27. Starten 28. 1.
Geschwindigkeit
29. 2. Geschwindigkeit 30. 3. Geschwindigkeit
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der
Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig. Aus diesem Grund
haben wir am Gerät Symbole angebracht, die Sie auf die
wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der
Symbole ist nachstehend erklärt. Wir weisen auch noch einmal
ausdrücklich auf die Sicherheitsanweisungen hin, die Sie in dem
entsprechenden Kapitel der Bedienungsanleitung finden.
41. Achtung: Vor dem Gebrauch des Rasenmähers lesen Sie die
Gebrauchsanweisungen.
42. Auswurfrisiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von
der Arbeitszone entfernt.
43. Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab und lesen Sie
die Anweisungen bevor Sie jede Wartung- oder Reparaturarbeit
beginnen.
44. Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nicht Hände
oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA
MACCHINA
1.
Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE
2. Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5. Numero di matricola
6. Nome e indirizzo del Costruttore
Immediatamente dopo l’acquisto della macchina, trascrivere i
IT
DE
numeri di identificazione (3 - 5 - 6) negli appositi spazi sull’ultima
pagina del manuale.
11. Chassis 12. Motore 13. Coltello (Lama) 14. Parasassi 15.
Sacco di raccolta 16.Manico 17. Comando acceleratore 18.
Leva freno motore 19. Leva innesto trazione
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI (dove
previsti)
21.
Lento 22. Veloce 23. Starter 24. Arresto motore 25. Trazione
inserita
26. Arresto 27. Avviamento 28. 1. velocità 29. 2. velo-
cità
30. 3. velocità
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve essere
utilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono stati
posti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali precauzioni
d’uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito. Vi raccomandia-
mo inoltre di leggere attentamente le norme di sicurezza riportate
nell’apposito capitolo del presente libretto.
41. Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la
macchina.
42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’area di
lavoro, durante l’uso.
43. Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela e leggere le
istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manuten-
zione o riparazione.
44. Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o
piedi all’interno dell’alloggiamento lama.
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1.
Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000/14/CE
2. EG-merkteken volgens richtlijn 98/37/EG
3. Productiejaar
4. Type grasmaaier
5. Serienummer
6. Naam en adres van de Fabrikantt
Onmiddellijk na aankoop van de machine worden de identificatie-
nummers (3 - 5 - 6) genoteerd in de daartoe bestemde ruimten op
de laatste pagina van de handleiding.
11. Chassis 12. Motor 13. Mes (maaiblad) 14. Deflector 15.
Opvangzak 16. Handgreep 17. Versnellingshendel 18.
Bedieningshendel rem 19. Bedieningshendel tractie
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE
BEDIENINGEN (indien voorzien)
21.
Langzaam 22. Snel 23. Choke 24. Motor stoppen 25.
Aandrijving ingeschakeld 26. Stilstand 27. Start 28. 1. snelheid
29. 2. snelheid 30. 3. snelheid
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik uw grasmaaier met de
nodige voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te manen is uw
maaier voorzien van een reeks van pictogrammen die wijzen op de
belangrijkste gebruiksvoorschriften.
Hun betekenis is hieronder weergegeven. Wij raden u met klem aan
om ook de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofdstuk van
deze handleiding door te lezen.
41. Waarschuwing: Lees de gebruikaanwijzing vóórdat u deze
maaier gebruikt.
42. Gevaar voor wegschletende voorwerpen. Houd overige per-
sonen ult de buurt tljdens het gebruik van deze maaier.
43. Waarschuwing: Neem de bougiekap van de bougle voor u
onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.
44. Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd uw
handen of uw voeten in geen geval in de buurt van of onder de
opening van het mes.
NL
Содержание
- 22 23 24 25 26 27 28 29 30 6
- 42 43 44 6
- A formation 16
- B preparation 16
- C utilisation 16
- Consignes de sécurité 16
- D maintenance et stockage 16
- E transport et déplacement 16
- Achever le montage 17
- Description des commandes 17
- Entretien ordinaire 17
- Normes d utilisation 17
- Tonte de l herbe 17
- A training 18
- B preparation 18
- C operation 18
- D maintenance and storage 18
- E transportation and handling 18
- Safety regulations 18
- Description of controls 19
- Finish assembly 19
- Grass cutting 19
- Routine maintenance 19
- Standards of use 19
- A allgemeine hinweise 20
- B vorbereitende maßnahmen 20
- C handhabung 20
- D wartung und lagerung 20
- E transport und umstellung 20
- Sicherheitstechnische hinweise 20
- Beschreibung der bedienungen 21
- Gebrauchsanleitung 21
- Mähen des grases 21
- Regelmäßige wartung 21
- Vervollständigung des zusammenbaus 21
- A addestramento 22
- B operazioni preliminari 22
- C durante l utilizzo 22
- D manutenzione e magazzinaggio 22
- E trasporto e movimentazione 22
- Norme di sicurezza 22
- Completare il montaggio 23
- Descrizione dei comandi 23
- Manutenzione ordinaria 23
- Norme d uso 23
- Taglio dell erba 23
- A voorbereiding 24
- B voor het gebruik 24
- C tijdens het gebruik 24
- D onderhoud en opslag 24
- E transport en verplaatsing 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Beschrijving van de bedieningsknoppen 25
- Eerst alle onderdelen monteren 25
- Gebruiksvoorschriften 25
- Maaien van het gras 25
- Normale onderhoudsbeurt 25
- A aprendizaje 26
- B operaciones preliminares 26
- C durante el corte 26
- D manutencion y almacenaje 26
- E transporte y desplazamiento 26
- Normas de seguridad 26
- Completar el montaje 27
- Corte de la hierba 27
- Descripción de los mandos 27
- Manutención ordinaria 27
- Normas de uso 27
- A preparação 28
- B operações preliminares 28
- C durante a utilização 28
- D manutenção e conservação 28
- E transporte e movimentação 28
- Normas de segurança 28
- Concluir a montagem 29
- Corte da relva 29
- Descrição dos controles 29
- Manutenção ordinária 29
- Normas de uso 29
- C ム30
- D à ƒ π à 30
- E ª º ƒ π ª π 30
- Kanoni moi a ºa eia 30
- Μ ƒ ƒ π ƒ π 30
- Epi paºh tøn xeipi møn 31
- Ko h toy pa i ioy 31
- Taktikh ynthph h 31
- Te eiø te th ynapmo o h h 31
- Π ãƒ 31
- A güvenl k kurallari 32
- B hazirlik 32
- C kullanim esnasinda 32
- D bakim ve depolama 32
- E tasima ve hareket ettirme 32
- Özenle uyulmasi gereken 32
- Genel bakim 33
- Kontrol s stem n n tanimi 33
- Kullanim kurallar i 33
- Montajin tamamlandirilmasi 33
- Ç m b çme 33
- D одржување и одлагање 34
- E транспорт и движење 34
- А обука 34
- В подготовка 34
- Правила за безбедност 34
- С користење 34
- Завршна монтажа 35
- Косење на тревата 35
- Опис на контролите 35
- Рутинско одржување 35
- Упаства за употреба 35
- A opplæring 36
- B klargjøring 36
- C under bruk 36
- D vedlikehold og lagring 36
- E transport og flytting 36
- Sikkerhetsbestemmelser 36
- Avslutte montering 37
- Beskrivelse av kontrollene 37
- Klippe gresse 37
- Regler for bruk 37
- Rutinevedlikehold 37
- A bruksanvisning 38
- B förberedelse 38
- C under användningen 38
- D underhåll och förvaring 38
- E transport och förflyttning 38
- Säkerhetsföreskrifter 38
- Användningsregler 39
- Avsluta monteringen 39
- Beskrivning av komandon 39
- Gräsklippning 39
- Rutinunderhåll 39
- A generelle råd 40
- B forberedelse 40
- C under brug 40
- D vedligeholdelse og opbevaring 40
- E transport og håndtering 40
- Sikkerhedsforskrifter 40
- Arbejde med plæneklipperen 41
- Beskrivelse af styringerne 41
- Brugsanvisninger 41
- Monteringsanvisning 41
- Vedligeholdelse 41
- A koulutus 42
- B valmistelu 42
- C käytön aikana 42
- D huolto ja säilytys 42
- E kuljetus ja liikuttaminen 42
- Turvallisuussäännöt 42
- Jokapäiväinen ylläpito 43
- Kokoonpanon täydennys 43
- Käyttömääräykset 43
- Ruohonleikkaus 43
- Säädinten selitys 43
- A základní poučení 44
- B příprava 44
- Bezpečnostní pokyny 44
- C během použití 44
- D údržba a skladování 44
- E přeprava a přesun 44
- Běžná údržba 45
- Pokyny k použití 45
- Popis ovládání 45
- Sekání trávy 45
- Sestavení sekačky 45
- A podstawowe zasady bezpieczeństwa 46
- B przygotowanie do pracy 46
- C użytkowanie 46
- D konserwacja i przechowywanie 46
- E transport i przemieszczanie 46
- Zasady bezpieczeństwa 46
- Elementy sterowania 47
- Koszenie trawnika 47
- Montaż kosiarki 47
- Obsługa codzienna kosiarki 47
- Zasady obsługi 47
- A általános utasítások 48
- B munkavégzés előtti műveletek 48
- Biztonsági előírások 48
- C használat közben 48
- D karbantartás és tárolás 48
- E szállítás és mozgatás 48
- A fűnyírás 49
- A gép karbantartása 49
- A gép összeállításának menete 49
- A kezelés leírása 49
- Használati szabályok 49
- A éåìóöçàö 50
- B èéñééíéçàíöãúçõö éèöêäñàà 50
- C èêà ùäëèãìäíäñàà 50
- D íöïéåëãìüàçäçàö à ïêäçöçàö 50
- E èöêöçéákä à èöêöåöôöçàö 50
- Çéêåõ åöáéèäëçéëí 50
- Áäçöêòöçàö åéçíäüä 51
- Èêäçàãä ùäëèãìäíäñàà 51
- Éèàëäçàö éêéäçéç ìèêäçãöçàü 51
- Ëääòàçäçàö íêäçõ 51
- Íöäìôöö íöïéåëãìüàçäçàö 51
- A osposobljavanje 52
- B početne radnje 52
- C tijekom uporabe 52
- D održavanje i skladištenje 52
- E transport i rukovanje 52
- Pravila za sigurnost 52
- Dovršiti sklapanje 53
- Opis naredbi 53
- Redovno održavanje 53
- Rezanje trave 53
- Upute za uporabu 53
- A zagon 54
- B postopki pred uporabo 54
- C med uporabo 54
- D vzdrževanje in shranjevanje 54
- E prevoz in premeš anje 54
- Varnostni predpisi 54
- Končna montaža 55
- Košenje trave 55
- Navodila za uporabo 55
- Opis komand 55
- Splošno vzdrževanje 55
- A postavljanje 56
- B uvodne radnje 56
- C prilikom upotrebe 56
- D održavanje i skladištenje 56
- E transport i premiještanje 56
- Sigurnosne norme 56
- Kompletiranje montaže 57
- Košenje trave 57
- Način upotrebe 57
- Opis komandi 57
- Standardno održavanje 57
- A výcvik 58
- B prĺpravné operácie 58
- Bezpečnostné pokyny 58
- C počas použitia 58
- D údržba a skladovanie 58
- E preprava a presun 58
- Kosenie trávy 59
- Pokyny na použitie 59
- Popis ovládacĺch prvkov 59
- Pravidelná údržba 59
- Ukončenie montáže 59
- A pregătire 60
- B operaţii preliminare 60
- C în timpul utilizării mașinii 60
- D întreţinere și depozitare 60
- E transport și manipulare 60
- Măsuri de siguranţă 60
- Completarea montajului 61
- Descrierea comenzilor 61
- Mod de utilizare 61
- Tunderea ierbii 61
- Întreţinere curentă 61
- Apmokymas 62
- B pasiruošimas 62
- C dirbant 62
- D priežiìra ir sandñliavimas 62
- E vežimas ir išjudinimas 62
- Saugos taisyklñs 62
- Darbo taisyklñs 63
- Montavimo užbaigimas 63
- Prietais skydo aprašymas 63
- Øprastinñ priežiìra 63
- Žolñs pjovimas 63
- A iepaz šanås ar iekårtu 64
- B sagatavošanås 64
- C darbinåšanas laikå 64
- D apkope un glabåšana 64
- Droš bas noteikumi 64
- E transportî ana un pårvieto ana 64
- Lietošanas noteikumi 65
- Montåžas izpilde 65
- Parastå apkope 65
- Vad bas ier u apraksts 65
- Zåles pπaušana 65
- A obuka 66
- B preliminarne radnje 66
- C tokom korišcenja 66
- D održavanje i skladištenje 66
- E transport i pomeranje 66
- Sigurnosna pravila 66
- Košenje trave 67
- Opis komadi 67
- Pravila korišćenja 67
- Redovno održavanje 67
- Završiti montiranje 67
- Ä éåìóöçàö 68
- Å èöêçéçäóäãçà éèöêäñàà 68
- Ç èé çêöåö çä àáèéãáçäçö 68
- Èêäçàãä áä åöáéèäëçéëí 68
- É èéññêöükä à ëkãäñàêäçö 68
- Ñ íêäçëèéêí à èêöåöëíçäçö 68
- Kéëöçö çä íêöçä 69
- Èêäçàãä áä ìèéíêöåä 69
- Éèàëäçàö çä kéåäçñàíö 69
- Êöñéççä èéññêöükä 69
- Ñéçöêòçäçö çä åéçíäüä 69
- A alustamine 70
- B eeltöö 70
- C kasutamise ajal 70
- D hooldamine ja hoidmine 70
- E transportimine 70
- Ohutusnõuded 70
- Hooldus 71
- Juhtimisseadmete kirjeldus 71
- Kasutamine 71
- Monteerimine 71
- Muru niitmine 71
- Year s n 72
Похожие устройства
- Fujifilm X-A1 Kit Silver Инструкция по эксплуатации
- Stiga COLLECTOR 53 SE BW COMBI Инструкция по эксплуатации
- Olympus Pen E-PL7 Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 43 S Инструкция по эксплуатации
- Olympus Pen E-PL7 Kit Silver Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX mini 9mm Brown Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 B Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX mini 9mm Green Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 S B Инструкция по эксплуатации
- Olympus TG-3 Macro Light Kit Red Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46 S EL Инструкция по эксплуатации
- Oursson TP3310PD/GA Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46S Инструкция по эксплуатации
- Planta MP-010B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46S B Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB + LittleBigPlanet 3 (CUH-1108A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 Инструкция по эксплуатации
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации