Stiga DINO 47 Инструкция по эксплуатации онлайн

FR
MANUEL D’UTILISATION
OPERATOR’S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
∂°Ã∂πƒπ¢π√ √¢∏°πø¡
KULLANIM KILAVUZU
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
INSTRUKSJONSBOK
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJE OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
êìKéÇéÑëíÇé èé ùKëèãìÄíÄñàà
PRIRUČNIK ZA UPORABO
PRIROČNIK ZA UPORABU
EN
DE
IT
NL
ES
PT
EL
TR
MK
NO
SV
DA
FI
CS
PL
HU
RU
HR
SL
M150
Содержание
- I sommaire 3
- Informations générales 3
- Normes générales de sécurité 3
- Composants et commandes 4
- 2 carburant 5
- 3 huile 5
- 4 ce qu il faut savoir 5
- A température 5
- B altitude 5
- Bougie 5
- Conditions liées à l environnement 5
- I filtre de l air 5
- 1 1 contrôle du niveau d huile 6
- 5 approvisionnement en carburant 6
- 5 capuchon de bougie 6
- 5 contrôle du filtre de l air 6
- I 5 2 i démarrage du moteur à froid 6
- I 5 3 démarrage du moteur à chaud 6
- I 5 4 utilisation du moteur pendant 6
- I 5 i avant chaque emploi 6
- I 5 mode d emploi 6
- I___ imhohian i______ 6
- I___remarque____ s 6
- L essence sur 6
- Le travail 6
- Les parties en plastique du moteur ou de la machine pour éviter de les abîmer et nettoyer immédiatement toute trace d essence éventuellement versée la garantie ne couvre pas les dommages aux parties en plastique causés par de l essence 6
- Remarque g 6
- Reste pas en marche répéter toute la procédure avec le levier de l accélérateur dans la position fast 6
- Teur démarre mais ne 6
- Teur ne démarre pas 6
- Tout de suite répéter la procédure en partant du point b 6
- Entretien 7
- _ _ _____ _ 7
- 4 nettoyage du silencieux 8
- A attention danger d incendie ne pas 8
- A attention exécuter la vidange de 8
- Dans le moteur est de 0 6 litres elément filtrant à cartouche 3a 8
- Du type indiqué voir 8 8
- Détergents ni autres pour nettoyer l élément fil trant 8
- Effectuer les contrôles de l équipement d allu mage si la bougie n est pas vissée dans son siège 8
- Elément filtrant en éponge 3 8
- Et du moteur 8
- I contrôle et entretien de la bougie 8
- I entretien du filtre de l air 8
- I__ remarque___ i_g 8
- Important n employer que des bougies 8
- Important n utiliser ni eau ni essence ni 8
- Je l air compri 8
- L huile avec le moteur chaud en faisant atten tion à ne pas toucher les parties chaudes du moteur ni l huile vidangée 8
- Mé pour nettoyer l élément filtrant 8
- Remplacement de l huile 8
- Tité d huile contenue 8
- 7 réglage du câble 9
- De l accélérateur 9
- Problème cause probable solution 9
- Problèmes et remèdes 9
- Données techniques 10
- I 8 récapitulation des remplissages et des pièces de rechange 10
- General information 11
- General safety standards 11
- I table of contents 11
- Components and controls 12
- 1 environmental conditions 13
- 4 what you need to know 13
- A temperature 13
- B altitude 13
- I 4 4 air filter 13
- I 4 oil 13
- I en i 13
- I i fuel 13
- Spark plug 13
- 5 air filter check 14
- 5 check oil level 14
- 5 spark plug cap 14
- A warning keep your hands away 14
- Adding fuel 14
- Does not start 14
- Engine starts but does 14
- From the silencer and surrounding areas 14
- I 5 1 before every use 14
- I 5 3 starting the engine hot starting 14
- I 5 starting the engine cold starting 14
- I 5 use of the engine in operation 14
- I en i 14
- I note if 14
- I note if ff 14
- Not drip petrol onto the 14
- Not keep running repeat the whole starting 14
- Plastic parts of the motor or the machine to prevent damaging them and remove all traces of spilt petrol immediately the warranty does not cover damage to plastic parts caused by petrol 14
- Procedure with throttle control in fast posi tion 14
- Repeat from section b 14
- Standards of use 14
- That can become extremely hot with the 14
- A warning remove the spark plug 15
- After first 5 hours 15
- Cap and read instructions before carrying 15
- Clothing ties scarves etc or hair closer to the top part of the engine 15
- Engine 15
- Engine running do not get loose fitting 15
- Every 100 hours 15
- Every 25 hours or 15
- Every 5 hours or 15
- Every 50 hours or 15
- Every season 15
- Fénì 15
- I 5 5 stopping during operation 15
- I 5 8 i long storage over 30 days 15
- I cleaning and storage 15
- Id of used oil fuel 15
- Important 15
- Important if necessary if foreseen in 15
- Important j 15
- Inclines to prevent malfunctioning of the 15
- Ing gloves whenever your hands are at risk do not perform maintenance or repair oper ations without the necessary tools and 15
- Maintenance 15
- Maintenance schedule 15
- Of operation 15
- Operation 15
- Operation wear proper clothing and work 15
- Or other pollutants in unauthorised places 15
- Out any cleaning repair or maintenance 15
- Safety recommendations 15
- Stopping at the end 15
- Te on over 15 15
- Technical knowledge 15
- The machine s instruction manual the engine can be laid down on its left side or the front part can be lifted taking care not to allow oil or fuel to leak out 15
- A warning 16
- Filter maintenance 16
- Accelerator cable 17
- Adjustment of the 17
- Problem likely cause solution 17
- Troubleshooting 17
- I 8 refilling and operation materials 18
- I en i 18
- Technical specifications 18
- Allgemeine informationen 19
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 19
- Inhalt 19
- Komponenten und steuerelemente 20
- 4 was sie wissen sollten 21
- A temperatur 21
- B höhe 21
- I kraftstoff 21
- I luftfilter 21
- Ot öl 21
- Umgebungsbedingungen 21
- Zündkerze 21
- Gebrauchsanleitung 22
- I____wichtig___ 23
- Wartung 23
- 6 liter 24
- Achtung feuergefahr es dürfen ohne 24
- Achtung führen sie den ölwechsel bei 24
- Anmerkung 24
- Der zündkerze 24
- Des angegebenen typs siehe 8 24
- Eingeschraubter zündkerze keine kontrollen an der zündanlage ausgeführt werden 24
- Elements darf keine druckluft verwendet werden 24
- Fjiq reinigung des filter 24
- I 6 kontrolle und wartung 24
- Kartuschen filterelement 3a 24
- Mittel und sonstiges dürfen für die reinigung des filterelements nicht verwendet werden 24
- Q inha t des motors beträgt 24
- Reinigung des schalldämpfers 24
- Schaumstoff filterelement 3 24
- Und des motors 24
- Warmen motor aus seien sie vorsichtig dabei die heißen motorteile oder das abgelassene öl nicht zu berühren 24
- Wartung des luftfilters 24
- Wasser benzin reinigungs 24
- Wichtig verwenden sie nur zündkerzen 24
- Ölwechsel 24
- 7 regulierung des bowdenzugs 25
- Probleme und abhilfen 25
- Störung mögliche ursache abhiilfe 25
- Zur drehzahlregelung 25
- I 8 zusammenfassung füllmengen und verschleissteile 26
- I de 1 26
- Technische daten 26
- Indice 27
- Informazioni generali 27
- Norme generali di sicurezza 27
- Componenti e comandi 28
- 3 olio 29
- 4 cosa è opportuno sapere 29
- 5 candela 29
- A temperatura 29
- B altitudine 29
- Filtro dell aria 29
- I carburante 29
- I condizioni ambientali 29
- 1 controllo livello olio 30
- 5 1 2 controllo filtro aria 30
- 5 cappuccio candela 30
- 5 rifornimento carburante 30
- A motore non si avvia 30
- I 3 4 utilizzo del motore durante 30
- I 5 3 i avviamento del motore a caldo 30
- I avviamento del motore a freddo 30
- I nota 30
- I nota se il motore si avvia ma non 30
- Il lavoro 30
- Importante evitare di versare benzina 30
- Norme d uso 30
- Prima di ogni utilizzo 30
- Rimane in moto ripetere l intera procedura con la leva dell acceleratore in posizione fast 30
- Subito ripetere la procedura dal punto b 30
- Sulle parti in plastica del motore o della macchina per evitare di danneggiarle e ripulire immediata mente ogni traccia di benzina eventualmente ver sata la garanzia non copre i danni alle parti in plastica causati dalla benzina 30
- 1j raccomandazioni 31
- Arresto del motore al termine 31
- Attenzione scollegare il cappuccio 31
- Attenzione tenere le mani lontano dal 31
- Biente olii esausti benzina e ogni altro prodot to inquinante 31
- Capelli alla parte superiore del motore 31
- Del lavoro 31
- Della candela e leggere le istruzioni prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia ma 31
- Di necessità se pre 31
- Disperdere nell am 31
- Dopo le prime 5 ore 31
- Dopo ogni utilizzo 31
- Fine stagione 31
- I 5 5 arresto del motore durante 31
- I 5 inattività prolungata 31
- Il lavoro 31
- Importante 31
- Manutenzione 31
- Menti adeguati e guanti da lavoro in tutti le situazioni di rischio per le mani non effet tuare interventi di manutenzione o ripara 31
- Nutenzione o riparazione indossare indu 31
- Ogni 100 ore 31
- Ogni 25 ore 31
- Ogni 5 ore 31
- Ogni 50 ore 31
- Operazione 31
- Pendenze 31
- Per la sicurezza 31
- Programmaci manutenzione 31
- Pulizia e rimessaggio 31
- Silenziatore di scarico e dalle zone circostan ti che possono raggiungere temperature ele vate a motore in moto non avvicinare indu menti svolazzanti cravatte foulard ecc o 31
- Superiore a 30 giorni 31
- Superiori a 15 per non pregiudicare il corretto funzionamento del motore 31
- Visto nel manuale di istruzioni della macchina è possibile coricare il motore solo sul fianco sini stro o alzare la parte anteriore facendo atten zione a non provocare fuoriuscite di olio o ben zina 31
- Zione se non si hanno le attrezzature e le cognizioni tecniche necessarie 31
- 4 pulizia del silenziatore 32
- A attenzione eseguire lo scarico dell o 32
- A attenzione pericolo di incendio non 32
- Controllo e manutenzione 32
- Dell aria 32
- Della candela 32
- Detersivi o altro per la pulizia dell elemento fil trante 32
- E del motore 32
- Effettuare verifiche dell impianto di accen 32
- Elemento filtrante a cartuccia 3a 32
- Elemento filtrante in spugna 3 32
- I 6 manutenzione del filtro 32
- I 6 sostituzione dell olio 32
- I nota a 32
- I___ importante f 32
- I___importante 32
- Importante impiegare solo candele del 32
- Lio a motore caldo facendo attenzione a 32
- Non toccare parti calde del motore o l olio scaricato 32
- Nuto nel motore é di 0 6 litri 32
- Per la pulizia dell elemento filtrante 32
- Re aria compressa 32
- Sione con la candela non avvitata nella sua sede 32
- Tipo indicato vedi 8 32
- Titativo d olio conte 32
- Usare acqua benzina 32
- Acceleratore 33
- Inconveniente causa probabile rimedio 33
- Problemi e rimedi 33
- Regolazione del cavo 33
- Dati tecnici 34
- I 8 1 riepilogo rifornimenti e ricambi d uso 34
- Algemene informatie 35
- Algemene veiligheidsvoorschriften 35
- I inhoudsopgave 35
- Componenten en bedieningen 36
- 3 olie 37
- A temperatuur 37
- B hoogte 37
- Bougie 37
- I 4 wat u moet weten 37
- I brandstof 37
- Luchtfilter 37
- Omgevingsvoorwaarden 37
- 5 j bijvullen brandstof 38
- 5 tl contrôle oliepeil 5 kapje bougie 38
- Benzine op de 38
- Dellijk start herhaal de procedure vanafpunt b 38
- Gebruiksvoorschriften 38
- I 5 1 voor elk gebruik 38
- I 5 3 i starten van demotor warme start 38
- I gebruik van de motor tijdens het 38
- I starten van demotor koude start 38
- I5 contrôle luchtfilter 38
- I_ belan grijk___ q 38
- I__ ormbhklnu___ 38
- Indien je motor niet onmid 38
- Niet blijft draaien herhaal de hele procedure met de versnellingshendel in de stand fast 38
- Opmerking indien de motor start maar 38
- Plastic onderdelen van de motor of de machine om schade te voorkomen en verwijder onmiddel lijk elk spoor van benzine dat eventueel gemorst werd 38
- Onderhoud 39
- 4 reiniging van de geluidsdemper 40
- Belangrijk gebruik geen water benzine 40
- Contrôles uit van de startinstallaties wanneer 40
- De bougie niet in zijn zitting geschroefd is 40
- De reiniging van het filterelement 40
- En de motor 40
- Filterelement met patroon 3a 40
- Filterelement van badstof 3 40
- Hoeveelheid olie in de 40
- I 6 controle en onderhoud 40
- I 6 onderhoud van de luchtfilter 40
- I 6 vervanging van de olie 40
- I__ belangrijk____ gebruik alleen het aangewe 40
- I__ belangrijk____ gebruik geen perslucht voor 40
- I___ opmerking 40
- Let op brandgevaar voer geen 40
- Let op tap de motor afwanneer de 40
- Motor is 0 6 liter 40
- Motor nog warm is en let erop de warme onderdelen van de motor of de afgetapte olie niet a an te raken 40
- Reinigingsproducten of ander voor de reiniging van het filterelement 40
- Van de bougie 40
- Zen soort bougie zie 8 40
- Probleemoplossing 41
- Problemen mogelijke oorzaak oplossing 41
- Regeling van de 41
- Versnellingskabel 41
- I 8 qverzicht voor bijvullingen en reserveonderdelen 42
- Technische gegevens 42
- Informaciones generales 43
- Normas generales de seguridad 43
- Rèsi i 43
- Índice 43
- Componentes y mandos 44
- 4 qué es importante saber 45
- 5 bujía 45
- A temperatura 45
- B altitud 45
- Filtro del aire 45
- I 4 aceite 45
- I 4 combustible 45
- I 4 condiciones del ambiente 45
- 1 2 control filtro aire 46
- 1 antes de cada uso 46
- 5 1 3 llenado combustible i 5 arranque del motor en caliente 46
- 5 capuchón de la bujía 46
- Arranque del motor en frío 46
- El trabajo 46
- I 5 4 uso del motor durante 46
- I motor arranca pero no 46
- I5 control nivel de aceite 46
- I__ importante____ evitar echar gasolina en las 46
- Normas de uso 46
- Nota gi 46
- Partes de plástico del motor o de la máquina para que no se dañen 46
- Permanece en funcionamiento repetir toda la operación con la palanca del acelerador en posición fast 46
- Punto b 46
- Seguida repetir el procedimiento desde el 46
- Tor no arranca en 46
- Volver a limpiar inme diatamente todo rastro de gasolina que se ha echado la garantía no cubre los desperfectos en las partes de plástico causados por la ga solina 46
- Ambiente aceites usados gasolina o cualquier otro producto contaminante 47
- Atención 47
- Atención desconectar el capuchón 47
- Cada 100 horas 47
- Cada 25 horas o al 47
- Cada 5 horas o des 47
- Cada 50 horas o al 47
- Corbatas foulard etc o con el pelo suelto 47
- De la bujía y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier operación de limpieza 47
- Del silenciador de salida y de las zonas cer canas que puedan alcanzar temperaturas 47
- Del trabajo 47
- Después de las 47
- El trabajo 47
- Elevadas con el motor en funcionamiento 47
- Estuviera previsto en el manual de instruccio nes de la máquina es posible apoyar el motor sobre el lado izquierdo o levantar la parte delantera prestando atención a no provocar 47
- Final de la estación 47
- I 5 5 parada del motor durante 47
- I 5 6 i parada del motor al final 47
- I 5 7 limpieza y almacenamiento 47
- I 5 8 inactividad prolongada 47
- I___ importante 47
- Importante 47
- Je necesidad si 47
- Mantener las manos lejos 47
- Mantenimiento 47
- Mantenimiento o reparación vestir indu 47
- Medidas de seguridad 47
- Mentos adecuados y guantes de trabajo en toda situación de riesgo para las manos no lleve a cabo operaciones de mantenimiento 47
- No se acerque a la parte superior del motor con indumentaria que pueda engancharse 47
- O reparaciones sin poseer los medios y los conocimientos técnicos necesarios 47
- Oje nunca en el 47
- Operación 47
- Primeras 5 horas 47
- Programa de mantenimiento 47
- Pués de cada uso 47
- Pérdidas de aceite o carburante 47
- Superior a 30 días 47
- Superiores a 15 para no perjudicar el funcio namiento correcto de motor 47
- Trabaje sobre pendientes 47
- 4 limpieza del silenciador 48
- 5 mantenimiento del filtro 48
- Aceite con el motor caliente prestando 48
- Agua gasolina 48
- Atención a no tocar las partes calientes del motor o el aceite que se ha descargado 48
- Atención peligro de incendio no 48
- Atención realizar la descarga del 48
- Comprimido 48
- Contiene el motor es de 0 6 litros 48
- Control y mantenimiento 48
- De la bujía 48
- Del aire 48
- Detergentes o similar para la limpieza del ele mento filtrante 48
- Efectúe comprobaciones del sistema de 48
- Elemento filtrante de cartucho 3a 48
- Elemento filtrante de esponja 3 48
- Encendido si la bujía no está ajustada en su asiento 48
- I 6 sustitución aceite 48
- I nota i 48
- I__ importante j emplear solo bujías del tipo 48
- I___ importante j 48
- I___ importante no 48
- Indicado véase 8 48
- Para la limpieza del elemento filtrante 48
- Tidad de aceite que 48
- Y del motor 48
- 7 regulación del cable 49
- Acelerador 49
- Inconveniente causa probable remedio 49
- Problemas y soluciones 49
- Datos técnicos 50
- I 8 recapitulación abastecimientos y recambios de uso 50
- Informações gerais 51
- Normas gerais de segurança 51
- Rptì i 51
- Índice 51
- Componentes e comandos 52
- 2 combustível 53
- 3 óleo 53
- 4 o que é importante saber 53
- A temperatura 53
- B altitude 53
- Condições ambientais 53
- Filtro de ar 53
- I ptí 53
- 1 1 controlo do nível de óleo 54
- 5 1 3 reabastecimento de combustível 54
- 5 l2 controlo do filtro de ar 54
- 5 tampa da vela 54
- Fica em movimento repetir todo o procedimen to com a alavanca do acelerador na posição fast 54
- I 5 arranque do motor a frió 54
- I 5 arranque do motor a quente 54
- I 5 i antes de qualquer uso 54
- I 5 uso do motor durante 54
- I__ importante evitar de deitar gasolina nas 54
- Logo repetir o procedimento a partir do item b 54
- Normas de uso 54
- O motor arranca mas não 54
- O motor não arranca 54
- O trabalho 54
- Partes de plástico do motor ou da máquina para evitar de estragá las e limpar imediata mente todos os vestígios de gasolina que por ventura tenha caído a garantia não cobre os danos nas partes de plástico causados pela gasolina 54
- Manutenção 55
- A atenção efectuar a descarga do 56
- A limpeza do elemento filtrante 56
- Atenção perigo de incêndio não 56
- Comprimido para 56
- Controlo e manutenção 56
- Da vela 56
- Do no motor é de 0 6 litros 56
- E do motor 56
- Efectuar verificações do sistema de acendi 56
- Elemento filtrante de cartucho 3a 56
- Elemento filtrante em esponja 3 56
- I 6 substituição óleo 56
- I manutenção do filtro de ar 56
- I nota quantidade de óleo conti 56
- I pt 1 56
- I__ importante ft 56
- I__ importante j 56
- Importante não 56
- Indicado ver 8 56
- Limpeza do silenciador 56
- Mento com a vela não aparafusada na sua sede 56
- Para não tocar as partes quentes do motor ou o óleo descarregado 56
- Somente velas do tipo 56
- Tergentes ou outros para a limpeza do elemen to filtrante 56
- Água gasolina de 56
- Óleo com motor quente prestando atenção 56
- Acelerador 57
- Problema causa provável solução 57
- Problemas e soluções 57
- Regulações do cabo 57
- Dados técnicos 58
- I 8 _ resumo de reabastecimento e peças de uso 58
- I 1 renikee плнрофор1е1________________ 59
- I 2 fenikoi kanonizmoi а1фале1а1 59
- П epi exomen а 59
- Eeapthmata kai xeipizthpia 60
- 2 kayzimo 61
- A qsppokpaaía 61
- B уфорвтро 61
- Tl oa htan zkonimo na tnopizete 61
- Zyn0hkez hepibaaaontoz 61
- Мп oyzi 61
- Ф лтро aepa 61
- 0103 odpiuaim л01 зг1 hzhnixx3 g g 62
- Ari h3hnixx3 г дп 62
- Dd3d nodiyi ьохазуз g g 62
- Hzhdx 30vx ouv nldu ppg 62
- I3adiou bodluliaix о лрз i hzui3inhz 62
- I3dpii лзд bodliiliaix о лод hzui3whz 62
- I3iunyon лзд ройпааз н дздпх ьтлзг охздлз 1зхз пои ьйл1 лзд ьолх1 здоя ьтозпо 3ioidogox юх bpdogdi ьн з1зап ьоио ол oia boiorilmoxürl noi u odìiiliaix noi ьзгзлрлшз ьзхиооуи buo ьйл л зд íioddoiç hi 3i3andiouy pxilnviaihs 62
- Miqdiç ùi üyp ззздруолоиз злрдо pyyo bpdurfá 62
- Noigoy bürtgoio ьохазуз ppg 62
- Noriionom boriddigodisav gj g 62
- Oiomnçaq hi з1здруолоиз bpdurls ьтозгю 62
- Onda dduiuaix 62
- Q 013 1110 62
- Vizvjd3 nhk vdhlhnix л01 hzhdx yg 62
- Zhzhdx z3ijhv0 s 62
- В bio noÿoxa pyxorl oi зг ою 62
- Рз1злр ьшз рзтюоуи buo 11л1 лзд puo bpdogcb 62
- 2 программа eynthphehe 63
- Asitoupyia 63
- Enixeipsíte enepßaaeiq auvtqpqaqq q sniakeuqq eáv 63
- I 5 8 anoohkeyeh па метало xponiko 63
- I 5 i zbheimo toy kinhthpa по телое 63
- I 5 zbhzimo toy kinhthpa kata 63
- I ehmantiko i f 63
- I ehmantiko i nspinruoq aváykqq av 63
- I ehmantiko i r 63
- Kaoapiemoe kai апоонкеуен 63
- Karaaaqao poúxa kai yàvria epyaaiaq as óasq tiq nepinrúoeiq 63
- Karàaaqao eçonaiapò 63
- Kivqrqpa as asiroupyía pqv naqaia ets ipapõiá poúxa ypaßäteq tpouaápia кап q ракрю роааю ото návu pépoq той kivqrqpa 63
- Kivqrqpa pqv spyá ors as kaiasiq à vu tuv 15 63
- Kivqrqpa póvo orqv apiotepq náeupá q va avaoqkúoete то epnpóq pépoq прооекика yia va anotpúyste õiappoq aaõioú q ßsvqvqq 63
- Npoßasnstai oro eyxsipiõio oõqyiúv тои 63
- Nsptßaaaov aáõia ßsv ivq q óaaa npoióvra пои punaivouv 63
- Okopni ete ото 63
- Onoiaõqnore auvrqpqaq q eniakeuq форатв 63
- Pnouq kai õiadáote т q osqyíeq apiv 63
- Pqxavqparoq pnopsírs va ßanauoete 63
- Sfaoipaai tai q ouorq 63
- Synthphsh 63
- The eptaeiae 63
- Thn ергае1а 63
- Tiq anapaírqteq texvikéq yvúaeiq 63
- Tqv eßcopiaq ко anó r ç уиры nepioxéq пои pnopoúv va ipráaouv as uipqaéq deppokpaaieq 63
- Yia та x 63
- Õiadétete 63
- Л1аетнма ávw twv 30 qpepúv 63
- Прое1допо1нее1е аефале1ае 63
- Проеохн atpaipéote rqv nina тои 63
- Проеохн кратате та xépia ракрю апо 63
- 4 ka0apixmoxthx eeatmixhx kai toy 64
- Aépa yia tovkadapiapó 64
- Eivai eisupévo arri osai той 64
- Eykatócrraari avaipae qq av то pnou i 64
- I xynthphxh toy ф1лтроу аера 64
- I елегхох kai xynthphxh toy mnoyzi 64
- I__ umani irq___ xp1w0h01sìte henieopévo 64
- Ipiaipou 3a 64
- Ipiaipou ano aippoas 3 64
- Ipiarpou 64
- Ipiatpou 64
- Ió ete то aá6i p tov 64
- Kadapiopó 64
- Kinhthpa 64
- Kivijtijpa aró x pi va 64
- N pi x i o kivr njpaq oivai 0 aitpa 64
- Nq bsppéq enitpaveioq той kivpriípa ij то aá6i 64
- Otoixeìo 64
- Pev ivq anoppunavrikà q àaao yia 64
- Puaiyyio 64
- Toixeì 64
- Tou evóeóeiypèvou túhou за 8 64
- Xhmantiko xppoiponoi ìt vopó 64
- Xhmantiko___ xppoiponoieíte pòvo pnou i 64
- Xhmeioxh 64
- Аллагн aaaioy 64
- Пооотрта тои лабюй nou 64
- Прохохн a 64
- Прохохн kivbuvoq nupkoyiàq mr v 64
- I 8 xynodtika noixeia ane oaiazmon kai antaaaakt1kon 66
- Texnika характнр1гпка 66
- Genel bilgiler 67
- Genel emniyet kurallari 67
- Iqindekiler 67
- Komponentler ve kumandalar 68
- B denizden yükseklik 69
- Hava filtres 69
- I 4 yag 69
- I 4 çevre kosullari 69
- Nelerí bílmekgerekír 69
- Hava filtresi kontrolü 70
- I not i 70
- Kullanim kurallari 70
- Onemli 71
- 4 motor egzoz susturucusunun 72
- 6 litredir 72
- A dikkat yangin tehlikesi buji yeri 72
- Ederek motor sicak iken yagi bogaltin 72
- I 6 3 yagin degißtirilmesi 72
- I 6 5 hava filtresi bakimi 72
- I 6 bujinin kontrolü ve bakimi 72
- Kartuglu filtre ünitesi 3a 72
- Kullanin bakm 8 72
- Ne vidalanmamig gekilde marg ettirme tesi 72
- Not i motorda mevcut yag miktari 72
- Onemli pn 72
- Onemli putre ünitesinin temizlenme 72
- Onemli sadece belirtilen tipte bujiler 72
- Si igin basingh hava kullanmaym 72
- Si igin su benzin deterjan veya bagka madde kullanmaym 72
- Sinde kontroller gergeklegtirmeyin 72
- Süngerden filtre ünitesi 3 72
- Temizligi 72
- Ve bosaltilan yaga dokunmamaya dikkat 72
- Ä dikkat motorun sicak kisimlarina 72
- Ünitesinin temizlenme 72
- Arizalar ve qözümler 73
- I 8 _ kullanim kmal ve yedek parça ôzeti 74
- Teknîk verîler 74
- Основни информации 75
- Правила за безбедност___________ 75
- Уиу 75
- Упатство 75
- Компоненти и команди 76
- 3 масло 77
- 4 5 свекичка 77
- I филтер за воздух 77
- А температурата 77
- Амбиентални услови 77
- Б висина 77
- Гориво 77
- Што е пожелно да знаете 77
- 5 1 контрола за стелен на масло 78
- 5 капаче на свекичката 78
- 5 контрола на филтерот за воздух 78
- 5 повторно снабдуванье со гориво 78
- I 5 1 i пред cekoja употреба 78
- I вклучуваьье на моторот на ладно 78
- А истуратье на 78
- Бензин врз пластичните делови од моторот или на машината за да се одбегне нивно оштету ватье и веднаш да се исчисти секаква трага од евентуално истурениот бензин аранци ата не ги покрива штетите на пластичните делови предизвикани од бензин 78
- Вклучи веднаш повторете а процедурата под точка б 78
- Е на моторот за време 78
- Е на моторот на топло 78
- Забелешка 78
- На работата 78
- Но не е во движеше повторете а целата процедура со педалата завклучувагье во 78
- Одб 78
- Позици а fast 78
- Правила на употреба 78
- У моторот не се 78
- У моторот се вклучи 78
- Кра пд ср тп 79
- Одржуваьье 79
- 4 чистензе на придушувачот и 80
- 5 одржуванзе на филтерот за воздух 80
- I 6 контрола и оджуванзе на 80
- I 6 промена на масло 80
- Важно 80
- Внимание истурете го маслото 80
- Внимание опасност од пожар не 80
- Вода бензин 80
- Воздух за чистеле на филтерот за воздух 80
- Дениот тип види 8 80
- Детергенти и друго за чистеле на филтерот за воздух 80
- Допрете топли делови на моторот или на истуреното масло 80
- Е со свекичка ко а не е наместена во своего 80
- Забелешка количината на маслото 80
- Компримиран 80
- Лежиште 80
- На моторот 80
- Од не 80
- Свекичката 80
- Содржана во моторот е 0 6 литри 80
- Става те свекички од наве 80
- Топлиот мотор притоа внимава ки да 80
- Филтер од сунгер 3 80
- Филтер со касета за 80
- Помош 81
- Проблеми и 81
- I 8 _ краток преглед на набавки е промени за употреба 82
- Технички податоци 82
- Generell informasjon 83
- Generelle ikkerhetsbestemmelser 83
- I innhold 83
- Komponenter og kontroller 84
- 3 olje 85
- 4 nyttig a vite 85
- 5 tennplugg 85
- A temperatur 85
- B hoy de 85
- Drivstoff 85
- Luftfilter 85
- Milj0messige betingelser 85
- 1 f0r hver bruk 86
- 5 1 3 päfyhing av drivstoff 86
- 5 2 kontroll av luftfilteret 86
- 5 sjekk av oljeniväet 86
- B hvis motoren ikke starter straks 86
- Ethvert spor av bensin som mätte soles 86
- Garantien dekker ikke skader pä plastdelene 86
- Gasskontrollen i posisjonen fast hvis moto ren starter men ikke holder seg i gang 86
- Hele prosedyren med 86
- Helle bensin pä 86
- Hette til tennpluggen 86
- I 5 2 i start av motoren kaldstart 86
- I 5 3 i start av motoren varmstart 86
- I 5 bruk av motoren under arbeid 86
- I merk q 86
- Motorens eller maskinens plastdeler for ä 86
- Prosedyren fra punkt 86
- Regler for bruk 86
- Som er forärsaket av bensinen 86
- Unngä ä skade disse og fjern umiddelbart 86
- Viktig unngä 86
- Vedlikehold 87
- A advarsel tom motoren for olje 88
- Advarsel brannfare ikke foreta 88
- Angitt type se 8 88
- Avtennpluggen 88
- Bensin vas 88
- I 6 5 vedlikehold av luftfilteret 88
- I 6 i kontrollog vedlikehold 88
- I motoren inneholder 0 6 liter 88
- I viktig i i f fq bruk 88
- Kemidler eller annet til rengjoring av filterele mentet 88
- Kontroller av startsystemet dersom tenn 88
- Mens den er varm og se til at du ikke bero rer hverken oljen eller motorens varme 88
- Oljeskift 88
- Patronfilter 3a 88
- Pluggen ikke er skrudd fast pä plassen sin 88
- Rengj0ring av eksospotten og av motoren 88
- Ring av filterelementet 88
- Svampfilter 3 88
- Viktig bare tennplugger av 88
- Viktig i f fq bruk trykkluft til rengjo 88
- A startvansker mangel pä bensin kontroller og etterfyll se 5 89
- Avstanden upassende 89
- B uregelmessig funksjon 89
- C tap av effekt under arbeidet 89
- Fordampning av drivstoff i forgasseren 89
- Gammel bensin eller avsetninger i tanken tom drivstofftanken og fyii pä ny bensin 89
- Gasskontroll i stillingen choke sett kontrollen i stillingen fast 89
- Hastighetsregulatoren ikke justert korrekt 89
- I forhold til gasskontrollen 89
- Kontakt et autorisert servicesenter 89
- Kontroller og rengjor se 6 89
- Kontroller se 6 89
- Nytt se 5 89
- Oljen passer ikke til ärstiden bytt ut med en passende olje se 6 89
- Oppstartsprosedyre ikke korrekt foreta korrekt oppstart se 5 89
- Problem muligärsak l0sning 89
- Problemer med forgasseren 89
- Problemer med forgasseren kontakt et autorisert servicesenter 89
- Problemer med tenningen kontakt et autorisert servicesenter 89
- Problemer og l0sninger 89
- Reguler kabelen se 6 89
- Regulering av gasskabelen 89
- Tennpluggelektroder eller uegnet avstand 89
- Tennpluggen se 5 89
- Tennpluggen utkoblet se til at hetten sitter ordentlig fast til 89
- Tennpluggens elektroder er skitne eller 89
- Tennplugghetten satt pä feil kontroller at hetten er stabilt fort inn 89
- Tilstoppet luftfilter 89
- Tilstoppet luftfilter kontroller og rengjor se 6 89
- Vapor lock som folge av hoy temperatur 89
- Vent et par min utter og forsok ä starte pä 89
- Vät tennplugg eller skitne 89
- I 8 oppsummering av forsyninger og reservedeler 90
- Tekniske data 90
- Allmánna sákerhetsfóreskrifter 91
- Allmän information 91
- Innehällsförteckning 91
- Komponenter och kommandon 92
- 3 olja 93
- A temperaturen 93
- B höjder 93
- Bränsle 93
- I 4 vad som kan vara bra att veta 93
- Luftfilter 93
- Miljöförhällanden 93
- Tändstift 93
- 1 2 kontroll av luftfilter 94
- 1 4 tändstiftshuv 94
- 5 pàfyllning av bränsle 94
- Anmärkning 94
- En gäng sä upprepa proceduren frän punkt b 94
- I 5 1 innan all användning 94
- I 5 4 bruk av motorn under arbetet 94
- I 5 användningsregler 94
- I 5 varm start av motorn 94
- I kall start av motor 94
- Motorn startar men 94
- Motorns eller maskinens plastdelar for att und vika skada pa dessa torka omedelbart av ben sin som eventuellt spillts garantin tacker inte plastdelar som skadats av bensin 94
- Stannar igen sä upprepa heia proceduren med gasreglaget i positionen fast 94
- Tom inte startar med 94
- Uzzi kontrollera oljenivän 94
- Viktigt jndvik att halla bensin ps 94
- Underhäll 95
- Anmärkning kvantiteten olja som skall 96
- Av luftfiltret 96
- Av tändstiftet 96
- Den typ som indikeras se 8 96
- Fastskruvat i sits säte 96
- Filtrerande enhet i svamp 3 96
- Filtrerande enhet med patron 3a 96
- Finnas i motorn ärpä 0 6 liter 96
- Göra rent den filtrerande enheten 96
- I 6 5 underhällsarbete 96
- I 6 kontroll och underhäll 96
- I rengöring av ljuddämparen 96
- I_____ viktigt använd inte tryckluft för att 96
- I_____ viktigt använd inte vatten bensin 96
- Motor och var försiktig sä att man inte rör motoms varma delar eller den tömda oljan 96
- Och motorn 96
- Oljebyte 96
- Ra inte tändningssystemet med tändstiftet 96
- Rengöringsmedel eller annat för att göra rent den filtrerande enheten 96
- Varning fara för brand kontrolle 96
- Varning torn oljan med varm 96
- Viktigt använd endast tändstift av 96
- Problem och ätgärder 97
- I 8 sammanfattning over branslepafyllning och reservdelar 98
- Tekniska data 98
- Generelle oplysninger 99
- I indholdsfortegnelse 99
- Sikkerhedsforskrifter_____________ 99
- Komponenter og betjeninger 100
- 2 br endstof 101
- 3 olie 101
- 4 vigtigt at vide 101
- A temperatur 101
- B hojde 101
- Betragtninger 101
- Luftfilter 101
- Omgivelsesm essige 101
- Txendr0r 101
- 1 2 kontrol af luftfilter 102
- 1 f0r motoren anvendes 102
- 5 1 4 taendrorshaette 102
- 5 1 kontrol at oliestanden 102
- 5 päfyldning af braendstof 102
- Arbejdet 102
- Bem erk f 102
- Bem erk j f 102
- Brugsanvisninger 102
- Dgä at spilde benzin pä 102
- I 5 2 i koldstart af motoren 102
- I 5 3 varmstart af motoren 102
- I 5 anvendelse af motoren under 102
- Ikke forbliver tiendt gentages fiele proceduren med gasregulatoren i positionen fast 102
- Med det samme gentages proceduren fra 102
- Motoren ikke starter 102
- Motoren starter men 102
- Motorens eller maskinens plastikdele for at 102
- Punkt b 102
- Til koldstart 102
- Undgä at beskadige dem og rens alle de ben zinspor der eventualment mätte vaere spildt garantien dzekker ikke skader vedplastikdelene som folge af benz in 102
- Vigtigt 102
- 2 vedligeholdelsesprogram 103
- Advarsel hold haenderne vaek fra 103
- Advarsel inden et hvilket som heist 103
- Arbejdet 103
- Arbejdshandsker i alle de situationer der 103
- Benzin eller andre forurenende produkteri miljoet 103
- Efter de forste 5 timer 103
- Endt arbejde 103
- Endt seeson 103
- Enhver anvendelse 103
- Er anfort i betjeningsvejledningen erdet muligt at laegge motoren pä den venstre side alene eller at lofte den forreste del pas pä ikke at forärsage udslip af olie eller benzin 103
- For at bevare motorens kor der ikke udfores arbejde pä 103
- Gliggende omràder som kan nä op til hoje temperaturer nàr motoren korer mà flag 103
- Haetten frakobles og anvisningerne skal 103
- Hver 100 time 103
- Hver 25 time eller ved 103
- Hver 5 time efter 103
- Hver 50 time eller ved 103
- I 5 8 langvarig standsning 103
- Indgreb 103
- Involverer risiko for haenderne vedligeholdelse og reparation ma aidrig 103
- Laeses baer hensigtsmaessigt toj og benyt 103
- Lyddaemperen ved udstodningen og omkrin 103
- Mere end 30 dage 103
- Ne tekniske kendskab 103
- Nodvendigt og när det 103
- Rando toj slips torklaeder m m og här ikke naerme sig motorens overste del 103
- Rekte funktion mà 103
- Reng0ring og opbevaring 103
- Rengorings vedligeholdelses eller repara 103
- Rs3 standsning af motoren under 103
- Ràd vedr0rende sikkerhed 103
- Skràninger over 15 103
- Standsning af motoren ved 103
- Tionsarbejdet pabegyndes skal taendrors 103
- Udfores hvis man ikke er i besiddelse af de nodvendige redskaber og uden det fomod 103
- Vedligeholdelse 103
- Vigtig i 103
- Vigtigt 103
- Vigtigt ßortskaf aldrig anvendt olie 103
- A advarsel olien skal tommes mens 104
- Advarsel brandfare tændingsanlæg 104
- Af tændr0ret 104
- Bemærk j motoren 104
- Bruges trykluft 104
- Dror af den angivne type se 8 104
- Filterpatron 3a 104
- For at rense filter elementet 104
- Get mâ ikke undersoges nâr tændroret ikke er skmet fast pâ sin plads 104
- I 6 5 vedligeholdelse af luftfilter 104
- I 6 kontrol og vedligeholdelse 104
- I da i 104
- I rensning af lyddæmper 104
- Indeholder en 104
- Motoren er varm pas pâ ikke at rore ved motorens varme dele og eller den udtomte 104
- Mængde olie pä 0 6 liter 104
- Og motor 104
- Svampeagtigt filter element 3 104
- Udskiftning af olien 104
- Vand benzin rensemidler eller andet 104
- Vigtigt 104
- Vigtigt pgr k 104
- Vigtigt phtret mä ikke renses med 104
- Â n anvendes tæn 104
- Problemer og afhjælpning 105
- I 8 oversigt over udskiftninger og almene reservedele 106
- Tekniske data 106
- Sisältö 107
- Yleiset turvallisuussäännöt 107
- Yleistä 107
- Osat ja hallintalaitteet 108
- 3 i óljy 109
- 4 hyvá tietáa 109
- 5 sytytystulppa 109
- A lámpótila 109
- B korkeus 109
- Ilmansuodatin 109
- Polttoaine 109
- Ympáristóolosuhteet 109
- 1 2 ilmansuodattimen tarkistus 110
- 1 óljyn pinnan tason tarkistus 5 sytytystulpan suoja 110
- 5 kàyttòmàaràykset 110
- Aikana 110
- Heti toista toimenpiteet kohdasta b làhtien 110
- I 5 i aina ennen kàyttòà 110
- I 5 moottorin kaynnistys 110
- I 5 moottorin kayttò tyòskentelyn 110
- I huom 110
- Kuumakáynnistys 110
- Kyl mákáy nnisty s 110
- Mahdolliset bensiinitahrat takuu ei kata bensii nin muoviosille aiheuttamia vahinkoja 110
- Moottori ei kàynnisty 110
- Moottori kàynnistyy 110
- Moottorin tai laitteen muoviosille etteivát ne 110
- Mutta ei pysy kàynnissà toista kaikki toimenpi teet aiusta kaasutinvivun ollessa asennossa 110
- Polttoainetáydennys 110
- Tárkeáá g ta bensiinin tippumista 110
- Vahingoittuisi ja puhdista vàlittómàsti kaikki 110
- Huolto 111
- A varoitus sienisuodatin 3 öljyn poistaminen tulee 112
- Dattimen puhdistukseen 112
- Huom moottorin sisàltàmàn òljyn 112
- I ilmansuodattimen huolto 112
- I sytytystulpan tarkistus 112
- I_____tarkeaa______ kgytä vetta bensiiniä 112
- Ja huolto 112
- Ja moottorin puhdistus 112
- Ja sytytystulppia ks 8 112
- Kennosuodatin 3a 112
- Koskettamasta moottorin kuumia osia tai 112
- Le käynnistysjärjestelmää ellei sytytystulp 112
- Mààrà on 0 6 litraa 112
- Nosalle 112
- Pa ole kiinnitettynä paikalleen 112
- Pesuaineita tai muuta puhdistustapaa suodati 112
- Poistettua öljyä 112
- Suorittaa moottorin ollessa kuuma varoen 112
- Tärkeää kgytà paineilmaa suo 112
- Tärkeää käytä ainoastaan suositeltu 112
- Varoitus tulipalon va ara älä ko kei 112
- Äänenvaimentimen 112
- Öljyn vaihto 112
- A vaikea käynnistys liian vähän bensiiniä tarkista ja suorita täyttö ks 5 113
- B epäsäännöllinen toiminta 113
- Bensiini on vanhaa tai säiliössä on sakkautumia tyhjennä säiliö ja laita puhdasta bensiiniä 113
- C tehon häviäminen työskentelyn aikana 113
- Elektrodit likaiset tai niiden välinen etäisyys virheellinen 113
- Haihtumista kohokaasuttimessa vapor lock 113
- Ilmansuodatin tukossa 113
- Ilmansuodatin tukossa tarkista ja puhdista ks 6 113
- Katso 5 113
- Kiihdyttimen ohjain asennossa choke 113
- Korkeasta lämpötilasta johtuvaa polttoaineen 113
- Käynnistyskaapelin säätö 113
- Nopeudensäädin epätahdissa kaasuttimeen 113
- Nähden 113
- Odota hetki ja yritä käynnistää uudelleen 113
- Ota yheys valtuutettuun huoltokeskukseen 113
- Sytytystulpan elektrodit ovat likaisia 113
- Sytytystulpan kansi laitettu virheellisesti 113
- Sytytystulppa irronnut tarkista että suoja on hyvin sytytystulpassa 113
- Sytytystulppa on kastunut tai sytytystulpan 113
- Säädä kaapeli ks 6 113
- Tai niiden välinen etäisyys ei ole oikea 113
- Tarkista että kansi on asetettu oikein 113
- Tarkista ja puhdista ks 6 113
- Tarkista ks 6 113
- Vaikea kaasutus 113
- Vaikea kaasutus ota yheys valtuutettuun huoltokeskukseen 113
- Vaikea käynnistys 113
- Vaikea käynnistys ota yheys valtuutettuun huoltokeskukseen 113
- Viat ja korjaustoimenpiteet 113
- Vie ohjain asentoon fast 113
- Vika mahdollinen syy korjaustoimenpide 113
- Väärinkäynnistys suorita käynnistys oikealla tavalla 113
- Öljy on sopimatonta vuodenaikaan nähden vaihda sopiva öljy tilalle ks 6 113
- Гёп 113
- I 8 yhteenveto tankkauksista ja varaosista 114
- Tekniset tiedot 114
- I obsah 115
- Obecné bezpeõnostní pokyny 115
- Obecné informace 115
- Soucàsti a ovlädäni 116
- 3 olej 117
- A teplota 117
- B vyska 117
- I 4 co je vhodne znat 117
- Palivo 117
- Podminky prostredi 117
- Svl cka 117
- Vzduchovy filtr 117
- 1 pred kazdym pouzitím 118
- 5 cepióka sviòky 118
- 5 doplnèni paliva 118
- Abyste zamezili jejich poskozeni a v pripadé ze k nému dojde okamzité ocistète kazdou stopu po rozlitém benzinu zàruka se nevzta huje na poskozeni umélohmotnych soucàsti 118
- Dúlezité zabrañte rozliti benzinu na 118
- Hx kontrola vzduchového filtru 118
- I 5 3 i spusténí motoru zatepla 118
- I 5 pouzití motoru béhem práce 118
- I spusténí motoru zastudena 118
- Ihned zopakujte postup od bodu b 118
- Kontrola hladiny oleje 118
- Motor sposti 118
- Motor spus tí ale 118
- Nezùstane v pohybu zopakujte cely postup s pàkou plyn 118
- Pokyny k pouziti 118
- Poloze fast 118
- Poznámka 118
- Poznámka poku 118
- Umèlohmotné soucàsti motoru nebo stroje 118
- Zpúsobená benzinem 118
- A upozornèní odpojte cepiëku sviëky a 119
- A upozornèní udrzujte ruce vzdálené od 119
- Cistète vzduchovÿ filtr ôastéji jestliüe stroj pracuje v 119
- Cisténí a ulození 119
- Cuje s plnÿm zatiienim nebo pri veimi vysokÿch teplotâch 119
- Delsi nez 30 dnû 119
- I 5 5 zastavení motoru béhem práce 119
- I dúlezité i i pfipadè potreby je h to 119
- I dúlezité i nepracujte na terénu s 119
- I dúlezité i nevylévejte volnè v prirodè 119
- Kravaty sátky atd nebo vlasy к homi cásti motoru 119
- Mohou dosáhnout veimi vysokÿch teplot za 119
- Motoru v pohybu nepfiblizujte vlající odëvy 119
- Nebo po skonõení sezóny 119
- Operace 119
- Opravy pokud nemáte nezbytné náradí a 119
- Po kazdém pouziti 119
- Po kazdÿch 100 hodinách 119
- Po kazdÿch 25 hodinách 119
- Po kazdÿch 5 hodinách a 119
- Po kazdÿch 50 hodinách 119
- Po prvních 5 hodinách 119
- Pouzitÿ olej benzin anebo jiné látky znecisfujici zivotni prostredi 119
- Prasném prostredi 119
- Preëtëte si návod drive nez zaõnete prová dët jakÿkoli úkon ëistëni údrzby nebo opra vy obiékejte si vhodné obleëeni a pracovni rukavice ve vsech situacich riskantnich pro 119
- Prodlouzená necinnost 119
- Program údrzby 119
- Práce 119
- Rady k zajisténí bezpecnosti 119
- Ruce neprovâdëjte úkony údrzby nebo 119
- Technické znalosti 119
- Tlumiôe vÿfuku a mist kolem nëho které 119
- Uvedeno v návodu к pouziti stroje je mozné pfevrátit motor pouze na levou stranu nebo 119
- Vyméñte olej po kaidych 25 hodinách jestliie motor pra 119
- Vyssim sklonem nez 15 aby nebylo ohrozeno správné fungování motoru 119
- Zastavení motoru po dokoncení 119
- Zvednout predni cast vënujte pozornost tomu aby nedoslo к úniku oleje nebo benzinu 119
- Údrzba 119
- A upozorneni nebezpedi pozaru 120
- A upozorneni vypustdni oleje provadejte 120
- Abyste se nedotkli horkych dasti motoru ne bo vypusteneho oleje 120
- Cisteni filtracniho clenu 120
- Dulezite 120
- Dulezite pouzivejte pouze svicky 120
- I 6 5 udrzba vzduchoveho filtru 120
- I cisteni tlumice motoru 120
- I kontrola a udrzba svicky 120
- Nebo jine prostredky 120
- Nepouzivejte stlaceny vzduch 120
- Nepouzivejte vodu benzin cistici prostredky 120
- Neprovadejte kontroly zapnuti zarizeni se 120
- O filtradni dien v podobe naplnd 3a 120
- O filtradni dien z houby 3 120
- Poznamka j mnozstvi oleje obsazeneho 120
- Svidkou nenasroubovanou ve svem ulozeni 120
- Uvedeneho typu viz 8 120
- V motoru je 0 6 litru 120
- Vymena oleje 120
- Za tepleho motoru davejte pritom pozor 120
- Problémy a reéeni 121
- I 8 shrnutí doplnéní pauva a náhradní díly 122
- Technické údaje 122
- I spis tresci 123
- Informacjeogólne 123
- Ogólne zasady bezpieczeñstwa 123
- Elementyi urz dzenia kierownicze 124
- 2 paliwo 125
- 3 olej 125
- 4 co nalezy wiedzieó 125
- 5 swieca zaptonowa 125
- A temperatura 125
- B wysokoéc 125
- F1ltr powietrza 125
- Warunki srodowiskowe 125
- 1 przed kazdorazowym uzyciem 126
- 5 kolpak éwiecy 126
- 5 kontrola filtra powietrza 126
- 5 kontrola poziomu oleju 126
- 5 nabieranie paliwa 126
- 5 zasady obstugi 126
- I 5 i rozruch silnika na zimno 126
- I 5 rozruch silnika na gorgco 126
- I 5 uzywanie silnika podczas pracy 126
- Ie uruchamia lecz 126
- N silnik 126
- Natychmiast powtórzyc postppowanie od punktu b 126
- Nie pozostaje w ruchu powtórzyc caie postepowa nie z dzwignia gazu w pozycji fast 126
- Plastikowe cz sci silnika lub maszyny celem zapo biezenia ich zniszczenia a ewntualny slad wylanej benzyny natychmiat usunac gwarancja nie pokry wa uszkodzen czesci plastikowych spowodo 126
- Uchomi sie 126
- Uwaga je eii silnik 126
- Wanych kontaktem z benzyna 126
- Wazne jnikac rozlania benzyny na 126
- Konserwacja 127
- Czyszczenie tlumika i silnika 128
- I kontrolai konserwacja swiecy 128
- Konserwacja filtra powietrza 128
- Nie sprawdzac urzadzenia zaplonu ze swiecg nie dokrgcong na swoim miejseu 128
- O element filtrujgcy w formie gilzy 3a 128
- O element filtrujgcy z ggbki 3 128
- Ody benzyny 128
- Ostrzezenie niebezpieczenstwo pozaru 128
- Ostrzezenie opröznic olej przy goracym 128
- Powietrza do czyszczenia elementu filtrujacego 128
- Silniku uwazajac by nie dotykac goracych czgsci silnika lub wylanego oleju 128
- Srodköw pioracych lub innych dla czyszczenia ele mentu filtrujacego 128
- Swiec patrz 8 128
- Uzywac spr zonego 128
- Wazne n 128
- Wazne uzywac tylko wskazanego typu 128
- Wymiana oleju 128
- Wynosi 0 6 128
- Niesprawnosci mozliwa przyczyna sposób usuni cia 129
- Niesprawnoscii sposoby usuni cia ich 129
- Regulacja kabla gazu 129
- Dane techniczne 130
- I 8 schemat zaopatrzenia w benzyn i cz sci zamienne 130
- Rñül i 131
- Tartalom 131
- Általános biztonsági elóírások 131
- Általános információk 131
- Alkatrészek és vezérlószerkezetek 132
- I 4 mit célszerü tudni 133
- 2 i a motor indítása hidegen 134
- 5 az olajszint ellenorzése 134
- 5 gyertyapipa 134
- 5 használati szabályok 134
- 5 levegószüró ellenorzése 134
- 5 üzemanyag utántóttés 134
- A motor elindul de nem 134
- Fontos kerülje hogy a motor vagy a 134
- Gép müanyag részeire benzin kerüljón mely 134
- I 5 i minden használat elótt 134
- Ismetelje meg a muveletet a b ponttol 134
- Károsithatja ezeket a részeket illetve ha esetleg mégis benzin került rájuk azonnal tisztítsa ie a garanda nem érvényes a müanyag részeken benzin által okozott sérülésekre 134
- Marad mukodesben ismetelje meg az egesz 134
- Megjegyzes 134
- Motor használata munka kózben 134
- Motor indítása melegen 134
- Muveletet ugy hogy a gazkar fast fokozaton leg yen 134
- Tor nem indul rogton 134
- A figyelem a gyertyapipát távolítsa el a 135
- A figyelem tartsa a kezét távol a kipufo 135
- Az elsó 5 órát kovetóen 135
- Biztonságitanácsok 135
- Faradt olajjal benzinnel es barmilyen mas kbrnye zetszennyezd termekkel 135
- Fontos 135
- Fontos sziikseg eseten ha a gep 135
- Gyertyáról és olvassa el a kezelési útmutatót minden tisztítási karbantartási és javítási munka végzése elótt használjon megfeleló ruhát és munkakesztyüt valamennyi a kéz biztonsága 135
- Gócsòtòl és a kòrnyezó felületektól mivel ezek magas hómérsékletet érhetnek el ügyeljen arra hogy mukòdo motor mellett ne érjen kòzel lebe gó ruhával nyakkendóvel kendóvel stb vagy hajàval a motor felsó részéhez 135
- Hasznalati utasitasaban feltiintetesre kerii a motort csakis a ba i oldalara lehet dontenti vagy az eliilsd oldalat felemelni ugyelve arra hogy ezzel ne okoz zon olaj vagy benzin kiszivargast 135
- Használja a fünyirót 15 ot 135
- I 5 6 a motor leállítása a fünyírás 135
- I 5 hosszabb idóre használaton 135
- I 5 tisztítás és eltétel 135
- Karbantartasi program 135
- Karbantartás 135
- Kockáztassa a motor helyes mùkódését 135
- Kovetóen 135
- Kívül helyezés 30 napon túlmenóen 135
- Kòzben 135
- Meghaladó lejtòs feliileten hogy ezzel ne 135
- Minden 100 órát 135
- Minden 25 órát kovetóen 135
- Minden 5 órát kovetóen 135
- Minden 50 órát kovetóen 135
- Motor leállítása fünyírás 135
- Müvelet 135
- Szempontjából veszélyes munkamüvelet esetén ne végezzen karbantartási vagy javítási munkát ha nem rendelkezik az ehhez szükséges 135
- Szennyezze kornyezetet 135
- Szerszámokkal és müszaki ismeretekkel 135
- Vagy idény végén 135
- Vagy minden használat után 135
- Végén 135
- A figyelem az olaj leeresztését meleg 136
- A figyelem tüzveszély ne végezzen 136
- A kipufogócsõ és a motor 136
- Ellenõrzéseket az indítószerkezeten ha a gyert ya nines a helyére csavarva 136
- Feltüntetett tipusú gyertyákat használjon lásd 8 136
- Használjon sürített levegõt a 136
- Használjon vizet benzint 136
- I a gyertya ellenõrzése és 136
- I befogadott olaj 136
- I fontos i 136
- I fontos i cgak 136
- I fontos i h 136
- I megjegyzés д 136
- Karbantartása 136
- Levegöszürö karbantartása 136
- Mennyisége 0 6 liter 136
- Motor mellett végezze ügyelve arra hogy ne é rjen a motor meleg részeihez vagy a leeresztett olajhoz 136
- O papír szúrõelem за 136
- O szivacs szúrõelem 3 136
- Olajcsere 136
- Szúrõelem tisztításához 136
- Tisztítása 136
- Tisztításához 136
- Tisztítószereket vagy egyebet a szúrõelem 136
- Vonatkozó fejezet alati 136
- Гни 136
- A gázkar kábel szabályozása 137
- Pobléma valószínü ok megoldás 137
- Problémák és megoldások 137
- Гни 137
- I 8 uzemanyag es kopas targyat kepezo alkatreszek 138
- Muszaki adatok 138
- Гтл 139
- Общая информация 139
- Содержание 139
- I вц i 140
- Составные части и управление 140
- I 4 2 топливо 141
- I 4 i масло 141
- I 4 условия окружающей среды 141
- I ru i 141
- А температура 141
- Вещи которые следует иметь в виду 141
- Воздушный фильтр 141
- Свеча 141
- Ь высота 141
- 1 заправка топлива 142
- 5 1 4 колпачок свечи 142
- I 5 1 i перед каждым использованием 142
- I 5 запуск двигателя горячего 142
- I 5 запуск двигателя холодного 142
- I 5 использование двигателя во время 142
- I_____ о укно_______ 142
- А внимание не прикасайтесь руками к 142
- Бензина на пластмассовые части двигателя или машины чтобы не повреждать их и немедленно устраните все следы бензина в случае его утечки гарантия не покрывает повреждения пластмассо вых деталей вызванные бензином 142
- Глушителю выхлопов и к находящимся вокруг него 142
- Двигатель сразу не 142
- Допускайте попадание 142
- Мах 142
- Начинает работать повторите вышеописанную процедуру начиная с пункта ь 142
- Нпз проверка уровня масла 142
- Правила эксплуатации 142
- Примечание 142
- Примечание если двигатель заводится но 142
- Проверка воздушного фильтра 142
- Работы 142
- Сразу перестает работать повторите всю вышеопи санную процедуру предварительно установив рычаг акселератора в положение fast 142
- Влито_____ 143
- Техническое обслуживание 143
- I 6 замена масла 144
- I 6 проверка и техническое 144
- I 6 чистка глушителя и двигателя 144
- I важно используйте свечи 144
- ______ используйте сжатый воздух 144
- Внимание опасность воспламенения не 144
- Внимание производите слив масла при 144
- Воздушного фильтра 144
- Выполняйте проверку системы зажигания если свеча не закручена в свое гнездо 144
- Горячем двигателе будьте осторожны и не касайтесь горячих частей двигателя или слитого масла 144
- Губчатый фильтрующий элемент 3 144
- Двигателе составляет 0 6 литра 144
- Для чистки фильтрующего элемента 144
- Используйте воду бензин 144
- Масла находящегося в 144
- Моющие средства или другие вещества для чистки фильтрующего элемента 144
- Обслуживание свечи 144
- Патронный фильтрующий элемент за 144
- Примечание 144
- Техническое обслуживание 144
- Только 144
- Указанного типа см 8 144
- I 6 i регулировка провода акселератора 145
- Неполадка возможная причина устранение 145
- Неполадки и их устранение 145
- I 8 1 i справочная информация относительно заправки и используемых запасных 146
- Технические данные 146
- Частей 146
- Opca sigurnosna pravila 147
- Opce informacije 147
- Sadrzaj 147
- Dijelovi i upravljanje 148
- 1 uvjeti okolisa 149
- 5 svjecica 149
- A temperaturom 149
- B visina 149
- I 4 gorivo 149
- I 4 sto je neophodno znati 149
- I 4 ulje 149
- I filtar zraka 149
- 5 1 2 kontrola filtra zraka 150
- I 5 3 i paljenje motora vruéeg 150
- I 5 koristenje motora tijekom 150
- I kapica svjecice 150
- I paljenje motora hladnog 150
- I__ napomena____ ako se motor pokrene ali ne 150
- I___ napomena_____ ako 150
- Jamstvo ne pokriva stetu na plasticnim dijelo vima uzrokovanu benzinom 150
- Kontrola razine ulja s 150
- Na plasticne dijelove motora ili stroja kako bi izbjegli njihovo ostecenje u protivnom odmah ocistite sve tragove prolivenog benzina 150
- Odmah ponotviti procedure od tocke b 150
- Ostaje upaljen ponoviti proceduru sa polugom komande brzine u polozaju fast 150
- Prue svakog koristenja 150
- Punjenje goriva 150
- Tor ne pokrene 150
- Upute za uporabu 150
- Vazno pazite da ne prolijete benzin 150
- 2 program odrzavanja 151
- Bacati u okolis staro ulje 151
- Benzin ili bilo koji drugi proizvod koji zagadjuje 151
- Drzati гике daleko od 151
- Dulje od 30 dana 151
- I 5 6 zaustavljanje motora na kraju 151
- I 5 7 cistoca i odlaganje 151
- I 5 zaustavljanje motora tijekom 151
- I duga neaktivnost 151
- Kraju sezone 151
- Mozete poleci motor jedino na lijevu bocnu 151
- Nagib prelazi 15 da se na bi dovelo u pitanje korektno funkcioniranje motora 151
- Odrzavanje 151
- Operacija 151
- Oprez skinuti kapicu svijeéice i 151
- Poslije prvih 5 sati 151
- Predvideno u uputama za uporabu stroja 151
- Priblizavati gornjem dijelu motora u odi e ci koja leprsa kravate marame i si ili kosom 151
- Prigusivaca ispusnih pii no va i od bliskih 151
- Proóitati upute prije bilo kojeg zahvata veza nog za òiscenje odrzavanje ili popravljanje 151
- Ruke ne obavljati radnje odrzavanja ilipopr 151
- Sigurnosna upozorenja 151
- Strano ili podici prednju stranu pazeci da ne dode do izlijevanja ulja ili benzina 151
- Stroja obuci adekvatnu odjecu i rukavice za rad u svim situacijima koje su riziòne za 151
- Svakih 100 sati 151
- Svakih 25 sati ili na 151
- Svakih 5 sati ili poslije 151
- Svakih 50 sati ili na 151
- Svakog koristenja 151
- Vaki ako se ne posjeduju alati i neophodna tehiòka znanja 151
- Vazno raditi na kosinama ciji 151
- Vazno u slucaju potrebe ako je to 151
- Zona koje mogu dostici veoma visoke teme prature sa upaljenim motorom nemojte se 151
- A oprez oba viti praznjenje ulja 152
- Ciscenje filtrirnog elementa 152
- Ciscenje prigusivaca i motora 152
- I kontrola i odrzavanje svjecice 152
- Kada je motor vrué obracajuci paznju da se ne dodiruju vruéi dijelovi motora hi odstran jenog ulja 152
- Koji je naznacen vidjeti 8 152
- Koristite vodu benzin deterdzente ili droga 152
- Na u mot oru je 0 6 ut ara 152
- O fidar s uloèkom 3a 152
- O filtrimi element od spuzve 3 152
- Odrzavanje filtra zraka 152
- Oprez opasnost od pozara ne 152
- Sredstva 152
- Svjecica nije montirana u svoje leziste 152
- Vazno j ciscenje uloska filtra ne 152
- Vazno j koristiti samo svjecice tipa 152
- Vazno koristite stlaceni zrak za 152
- Vrsiti kontrole uredjaja za paljenje ako 152
- Zamjena ulja 152
- _____ kolicina ulja koja je sadrza 152
- Problemi 1 rjeéenja 153
- Reguuranje kabla za brzinu 153
- Smetnja moguci uzrok rjesenje 153
- I 8 riepilog materijala i potrosnih rezervnih dijelova 154
- Tehniòki rodaci 154
- Kazalo 155
- Sploéne informacije 155
- Sploéni varnostni predpisi 155
- Komponente in gumbi za ukaze 156
- 3 olje 157
- 5 svecka 157
- A temperatura 157
- B nadmorska visina 157
- Gorivo 157
- I 4 kaj je treba vedeti 157
- Okoljski pogoji 157
- Zracni filter 157
- 5 dodajanje goriva 158
- 5 pokrovóek sveóke 158
- Bencina na plasticne dele motorja ali stroja ker jih sicer lahko poskodujete takoj nato ocistite vsako sled bencina ki bi se morda razlil 158
- Deiovati ponovite postopek od tocke b dalje 158
- Delovanjem 158
- E zacne takoj 158
- Garancija ne krije skode na plasticnih delih ki bi nastala zaradi bencina 158
- I 3 4 i uporaba motorja med 158
- I 5 3 i zagon motorja to plega 158
- I zagom motorja hladnega 158
- I___ pomembno_____ 158
- I_____opomba pazite da ne boste polivali 158
- I___pomembno____ 158
- Motor zazene a se 158
- Navodila za uporabo 158
- Pred vsako uporabo 158
- Pregled nivoja olja 158
- Pregled zraónega filtra 158
- Takoj ostavi ponovite celotni postopek z rocko za dodajanje plina v legi fast 158
- A pozor roke morate drzati stran 159
- Ciscenje in shranjevanje 159
- Delovanje motorja kosilnice ne smete uporabl jati na naklonih vecjih od 15 159
- Delovanjem motoria nad njim ne uporabljaj 159
- Dolgotrajnaneuporaba 159
- I opomba j starega olja bencina ter 159
- I slì 159
- I____ opomba______ 159
- Iite zagotoviti pravilno 159
- Itd ali spuscenih dolgih las 159
- Koli poseg za diséenje vzdrzevanje ali 159
- Koncanem delu 159
- Koncu sezone 159
- Lahko dosezejo visoko temperaturo med 159
- Nobene druge onesnazujoce snovi ne smete odmetavati v naravo 159
- Od izpusnega dusilca in bliznjih deiov ki 159
- Operacija 159
- Po prvih 5 urah 159
- Popravilo oblecite ustrezno obladilo in v 159
- Pozor iztaknite kapico svedke in 159
- Preberite navodila preden izvrsite kakrsen 159
- Predvideno v prirocniku z navodili za stroj je mogoce motor nagniti samo na levi bok ali privzdigniti prednji del pri tern pa paziti da ne pride do uhajanja olja ali bencina 159
- Primeru potrebe ce je 159
- Pripomodkov in ustreznega znanja 159
- Program vzdrzevanja 159
- Te opletajoéih deiov garderobe kravate sali 159
- Uporabi 159
- Ustavitev motorja med delom 159
- Ustavitev motorja po 159
- Varnostna priporocila 159
- Vec kot 30 dni 159
- Vsakih 100 ur 159
- Vsakih 25 urali ob 159
- Vsakih 5 ur ali po vsaki 159
- Vsakih 50 urali ob 159
- Vseh za roke nevarnih situacijah tudi delov ne rokavice popravil in vzdrzevalnih del ne smete opravljati brez potrebnih tehnidnih 159
- Vzdrzevanje 159
- Ciscenje dusilca in motorja 160
- I pregled in vzdrzevanje svecke 160
- I vzdrzevanje zracnega filtra 160
- I___ pomembno za ciscenje filtrirnega ele 160
- Ja v motorju je 0 6 160
- Menta ne uporabljate vode bencina detergen tov ali drugega 160
- Navedenega tipa glej 8 160
- Ne naprave ne smete pregledovati èe 160
- Nega zraka za ciscenje filtrirnega elementa 160
- O filtrimi element v kartusi 3a 160
- O spuzvast filtrimi element 3 160
- Pomembno j 160
- Pomembno kohcina 160
- Pozor nevarnost pozara vzigal 160
- Pozor olje spraznite ko je motor 160
- Segret pri tem pa pazite da se ne dotikate njegovih vroòih delov ali odpadnega olja 160
- Sveöka ni privita v svoje lezisée 160
- Uporabljajte komprimira 160
- Uporabljajte samo svecke 160
- Zamenjava olja 160
- Napaka verjetni vzrok odprava 161
- Problemi in pomoò za njihovo odpravo 161
- Reguuranje kabla rocke 161
- Za dodajanje plina 161
- I 8 _ povzetek s podatki o gorivu olju in potrosnem materialu 162
- Tehniõni podatki 162
- 31033 castelfranco veneto tv italy 164
- By ggp italy 164
- Ggp italy 164
Похожие устройства
- Panasonic HC-V260 White Инструкция по эксплуатации
- Stiga EXCEL 50 S4Q INOX B Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1901BR Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-V760 White Инструкция по эксплуатации
- Philips CD6901B Инструкция по эксплуатации
- Stiga GRANNGÄRDEN MULCH 50 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTF 501 L CIS Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1961B Инструкция по эксплуатации
- Stiga GRANNGÄRDEN MULCH 50S Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTF 601 L CIS Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 46 Инструкция по эксплуатации
- Philips CD1911B Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WMTL 501 L CIS Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 46 BATTERY Инструкция по эксплуатации
- Philips XENIUM X130 Инструкция по эксплуатации
- Miele WT2789i WPM edst Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 46 EL Инструкция по эксплуатации
- Philips XENIUM W732 Инструкция по эксплуатации
- Stiga MULTICLIP 46 EL COOP Инструкция по эксплуатации
- Miele WT2796WPM Инструкция по эксплуатации
FR EN OPERATOR S MANUAL DE GEBRAUCHSANWEISUNG IT MANUALE DI ISTRUZIONI NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES EL ЕГХЕ1Р1ДЮ OAHriQN TR KULLANIM KILAVUZU MK УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА NO INSTRUKSJONSBOK SV BRUKSANVISNING DA BRUGSANVISNING Fl KÄYTTÖOHJEET CS NÁVOD К POUZITÍ PL INSTRUKCJE OBSLUGI HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR PRIRUÕNIK ZA UPORABO PRIROÕNIK ZA UPORABU