Alpine PDX-1.1000 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/22] 114063
![Alpine PDX-4.150 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/22] 114055](/views2/1120626/page4/bg4.png)
Содержание
- Tria international ltd 1
- Сервис центр студиосаунд сервис 1
- 11_р1ые 2
- Моно 2
- Мощности 2
- Рох 1 00 рох 1 000 2
- Рох 2 50 2
- Рох 4 00 рох 4 50 2
- Усилител 2
- Введение 3
- Предупреждение 3
- Сервисное обслуживание 5
- Техническиехарактеристики 5
- Аксессуары 6
- Инсталляция рис 1 4 6
- Предупреждение 6
- Инсталляция 7
- Подсоединения рис 5 8 8
- Ооо о 9
- Е ео 10
- Установки переключателей рис 9 13
- Им сидки 15
- Rca кабель удлинитель приобретается дополнительно ф оптоволоконный кабель приобретается дополнительно 19
- S кабель разветвитель приобретается дополнительно 19
- Головное устройство и т п 19
- О фронтальная левая ас приобретается дополнительно 19
- Примечания при использовании оптоволоконного кабеля выполните следующие требования не скручивайте оптоволоконный кабель с сечением менее 30 мм не размещайте никакие предметы на оптоволоконном кабеле 19
- Рис 11 19
- Система с 5 ю громкоговорителями для pdx 1 00 pdx 4 00 19
- Тыловая правая ас приобретается дополнительно 19
- Ф сабвуфер приобретается дополнительно 19
- Ф фронтальная правая ас приобретается дополнительно тыловая левая ас приобретается дополнительно 19
- Центральная ас приобретается дополнительно 19
- Штекер для подключения к ас 19
- Ыаы 19
- Канальная система 22
Похожие устройства
- Robiton ASP 6-2 Инструкция по эксплуатации
- Robiton ASP 5-3 Инструкция по эксплуатации
- Alpine MRA-F355 Инструкция по эксплуатации
- Robiton ASP 5-2 Инструкция по эксплуатации
- Alpine IDA-X305 Инструкция по эксплуатации
- Robiton ASP 4-2 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDA-7998R Инструкция по эксплуатации
- Robiton ASP Traveller Инструкция по эксплуатации
- Akai ASR-95 Инструкция по эксплуатации
- Robiton TravelEnergy PRO Инструкция по эксплуатации
- Akai ASR-57 Инструкция по эксплуатации
- Robiton TravelEnergy Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-57 Инструкция по эксплуатации
- Robiton SM3 Инструкция по эксплуатации
- Robiton SM2 Инструкция по эксплуатации
- Robiton SM1/USB Инструкция по эксплуатации
- Robiton ME-03 Инструкция по эксплуатации
- Akai ACR-37MP Инструкция по эксплуатации
- Robiton ME-02 Инструкция по эксплуатации
- Robiton ME-01 Инструкция по эксплуатации
ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛИ ТАКИМ ОБРАЗОМ ЧТОБЫ НЕ СОЗДАВАТЬ ПОМЕХ ОКРУЖАЮЩИМ ОБЪЕКТАМ Прокладывайте монтажные жгуты и кабели в соответствии с приведенными в данном руководстве инструкциями чтобы не создавать помех при вождении Кабели и жгуты являющиеся помехой или свисающие на основные элементы управления автомобилем например рулевое колесо рычаг переключения передач педаль тормоза и т п представляют собой чрезвычайную опасность для вашей жизни НЕ ДОПУСКАЙТЕ СОЕДИНЕНИЙ ВНАХЛЕСТКУ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КАБЕЛЕЙ Никогда не оголяйте изоляционную оплетку электрических кабелей для подачи питания на другие устройства В этом случае может быть превышена предельно допустимая нагрузка по току в результате чего возможно возгорание или поражение электрическим током ПРИ РАССВЕРЛИВАНИИ ОТВЕРСТИЙ НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБОПРОВОДЫ ИЛИ ПРОВОДКУ При рассверливании отверстий в шасси автомобиля для установки системы примите необходимые меры предосторожности чтобы не повредить трубопроводы систему подачи топлива баки или электрическую проводку Невыполнение этого требования может привести к возгоранию НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ ИЛИ РУЛЕВОЙ СИСТЕМ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЗЕМЛЕНИЙ НИКОГДА не используйте болты или гайки установленные в тормозной или рулевой системах а также баках автомобиля для выполнения операций по установке и заземлению В противном случае может выйти из строя система управления автомобилем или произойти возгорание ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ НАПРИМЕР БОЛТЫ И ВИНТЫ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ В том случае если они будут проглочены немедленно обратитесь к врачу ВНИМАНИЕ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастному случаю или травме Верните аппаратуру вашему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine ПРОЦЕДУРЫ ПОДСОЕДИНЕНИЯ И УСТАНОВКИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ВЫПОЛНЯТЬ СИЛАМИ СПЕЦИАЛИСТОВ Выполнение подсоединений и установки данной системы требует наличие специальных навыков и опыта Поэтому с целью обеспечения безопасности проконсультируйтесь с вашим дилером по данному вопросу ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И УСТАНАВЛИВАЙТЕ ИХ ОЧЕНЬ ТЩАТЕЛЬНО Используйте только специальные принадлежности Использование не предназначенных для этих целей принадлежностей может привести к выходу системы из строя или ненадежному монтажу системы ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛИ ТАКИМ ОБРАЗОМ ЧТОБЫ ОНИ НЕ ИЗГИБАЛИСЬ И НЕ ЗАЩЕМЛЯЛИСЬ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРОМКАМИ Прокладывайте кабели и проводку как можно дальше от подвижных металлических деталей например направляющих для выдвижения сидений или острых или заостренных кромок Это поможет предотвратить изгибы и повреждение проводки Если кабели проложены через отверстие в металле используйте резиновые втулки для сохранения целостности изоляционной оплетки кабеля при его трении об острую кромку отверстия НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ В МЕСТАХ С ВЫСОКОЙ ВЛАЖНОСТЬЮ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТЬЮ Не устанавливайте систему в местах с высоким уровнем влажности или запыленности Влага или пыль могут стать причиной выхода системы из строя 4