Maono E2 Gen2 Инструкция пользователя онлайн

Layout
- 14 -- 13 -
- 16 - - 17 -
Beschreibung
Der Maonocaster E2 Gen2 ist eine verbesserte Version unseres beliebten Podcast- und Streaming-Audiomis-
chpults, dem E2. Er verfügt jetzt über zwei XLR-Mikrofoneingänge mit dedizierten Reglern für die Aufnahme zu
zweit, einen Direktmonitor-Schalter und zwei Stummschalttasten, um die Benutzerfreundlichkeit weiter zu
verbessern und Arbeitsabläufe zu optimieren. Der E2 Gen2 unterstützt Bluetooth, AUX-Eingang und Musikin-
strumente für Hintergrundmusik. Er enthält auch acht programmierbare Soundpads, um die Kreativität bei der
Inhaltserstellung zu fördern. Ob erfahrener Podcaster, Streamer, Musiker oder Content Creator, der die Welt
des Audios erkundet – der Maonocaster E2 Gen2 ist Ihr ultimativer Begleiter.
Produkteigenschaften
• Dual-XLR-Mikrofoneingang für zwei Gäste
• Instrumenten- und AUX-Eingang zur Bereicherung Ihres Inhalts
• Leistungsstarker Mikrofonvorverstärker mit +60dB
• Unabhängige Mikrofon- und Begleitlautstärkeregelung
• Sidechain-Funktion zur Betonung der Stimme
• Fortschrittlicher Rauschunterdrückungsalgorithmus zur Reduzierung von Umgebungsgeräuschen
• Zwei analoge und ein USB-Ausgang für das Streaming auf mehrere Geräte
• USB-C für einfachere Verbindung mit dem Computer und zum Laden
• Kompatibel mit Windows und macOS
• Eingebaute Batterie, bis zu 8 Stunden netzunabhängiger Betrieb
• Unterstützung von +48V Phantomspeisung für XLR-Kondensatormikrofone
• 12-stufige Auto-Ton-Kontrolle für genauere Stimmwiedergabe
Anwendungen
Aufnahme, Podcasting, Streaming und Gaming auf Computern, Tablets und Smartphones.
Kompatibel mit gängiger Aufnahme- und Streaming-Software.
8. Hintergrundbeleuchtungsschalter
Um die Tastenbeleuchtung ein- oder auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste länger als eine Sekunde
gedrückt. Wenn die Beleuchtung ausgeschaltet ist, bleiben die Funktionstasten weiterhin funktionsfähig.
9. Ein-/Ausschalten
Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt.
10. 3,5mm-Kopfhöreranschlüsse
Schließen Sie Ihre Kopfhörer oder Headsets mit einem 3,5mm TRS- oder TRRS-Stecker an. Bitte beachten Sie,
dass der Mikrofoneingang des Headsets nicht unterstützt wird. Die beiden Anschlüsse befinden sich auf der
Vorderseite des Geräts.
1. XLR-Eingang 1 (Mikrofoneingang)
Eingang 1 akzeptiert XLR- oder ¼" (6,35mm) Stecker-Mikrofoneingang.
Bitte schalten Sie den entsprechenden 48V-Phantomspeisungsschalter (13) für Kondensatormikrofone ein.
2. XLR-Eingang 2 (Mikrofon- und Instrumenteneingang) und High-Z-Schalter
Eingang 2 akzeptiert XLR-Mikrofoneingang oder ¼" (6,35mm) Stecker-Instrumenteneingang.
Bitte schalten Sie den entsprechenden 48V-Phantomspeisungsschalter (13) für Kondensatormikrofone ein
oder schalten Sie den High-Z-Schalter für Instrumenten-Pegelgeräte auf ON.
3. AUX-In
Schließen Sie externe Audioquellen an, um während des Streamings und der Aufnahme Hintergrundmusik
über ein 3,5mm TRS-zu-TRS-Audiokabel einfach abzuspielen.
4. 3,5mm Line-Out
Kann zum Anschluss an einen aktiven Lautsprecher oder ein anderes Audiogerät verwendet werden. Erfordert
ein 3,5mm TRS-zu-TRS-Kabel.
5. 3,5mm TRRS Stream-Out
Diese Schnittstelle verbindet sich mit einem Smartphone mit Kopfhöreranschluss zum Aufzeichnen oder
Streamen. Erfordert ein 3,5mm TRRS-zu-TRRS-Kabel.
6. USB-C-Daten
Unterstützt die Datenübertragung mit PC und mobilen Geräten.
Beim Anschluss an ein mobiles Gerät muss Ihr mobiles Gerät das Standard-UAC (USB Audio Class) Protokoll
unterstützen. Zusätzlich können bestimmte Smartphone-Modelle geladen werden, wenn der E2 Gen 2 an eine
externe Stromversorgung angeschlossen ist.
Hinweis:
(1) Android-Telefone müssen die USB-Host (OTG)-Funktion unterstützen und aktiviert haben.
(2) iPhones mit Lightning-Anschluss benötigen einen Lightning-auf-USB-Kamera-Adapter von Apple, um eine
Verbindung zum E2 Gen2 herzustellen.
7. DC⎓5V Schnittstelle
Diese Schnittstelle dient nur zur Stromversorgung und zum Laden. Beim Einsatz eines kompatiblen mobilen
Geräts können Sie eine externe Stromquelle anschließen, um sowohl das mobile Gerät als auch den E2 Gen2
zu betreiben. Bitte verwenden Sie ein Netzteil mit einer Leistung von 5V⎓2A.
11/12. XLR-Eingangsgain-Regler①, Fader② und Stummschaltung③
Drehen Sie zuerst den Gain-Regler nach links und rechts, um den Eingangsgain zu steuern. Schieben Sie dann
den Fader, um die Lautstärke zu regeln. Die Pegelanzeige (29) zeigt den Signalpegel an, wobei Rot ein
Übersteuern anzeigt, was zu verzerrtem Audio führen kann.
Hinweis:
1. Ein niedriger Gain verringert die Menge des aufgenommenen Umgebungsgeräuschs.
2. Um die beste Audioqualität zu erzielen, halten Sie die Pegelanzeige im grünen und orangen Bereich.
13. 48V Phantomspeisungsschalter
Drücken Sie den entsprechenden 48V-Schalter für Kondensatormikrofone, da diese normalerweise Phantoms-
peisung benötigen, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Es ist wichtig zu beachten, dass das Einschalten der
Phantomspeisung, wenn sie nicht benötigt wird, Ihr Mikrofon beschädigen kann. Wenn Sie sich nicht sicher
sind, welchen Mikrofontyp Sie haben, wenden Sie sich am besten an den Hersteller zur Bestätigung.
Ausgewählte Maono XLR-Kondensatormikrofone: PM320, PM350, PM500, A03Pro
Ausgewählte Maono XLR-Dynamikmikrofone: PD80, PD100, PD100X, PD200X, PD300X, PD400X, HD300
14. Equalizer
Der Equalizer passt den Frequenzgang der Mikrofon- und Instrumenteneingänge an und ermöglicht es Ihnen,
bestimmte Frequenzen zu verstärken oder zu reduzieren, um den Klang zu verbessern oder zu verändern.
15. Musikpegel
Um den Pegel des Audioeingangs von 3,5mm AUX-In- und Bluetooth-Quellen zu steuern, drehen Sie einfach
den Regler. Für eine genauere Steuerung empfehlen wir, jeweils nur eine Art von Eingang zu verwenden.
16. Bluetooth-Taste
Um die Bluetooth-Konnektivität zu aktivieren oder zu deaktivieren, halten Sie die Bluetooth-Taste gedrückt.
Wenn Bluetooth im Pairing-Modus ist, blinkt die Hintergrundbeleuchtung. Nach erfolgreicher Verbindung
bleibt die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft an. Bluetooth wird nur für die Audiowiedergabe verwendet.
17. Soundpads
Der Maonocaster E2 Gen2 bietet Benutzern acht benutzerdefinierte Soundeffekt-Tasten. Benutzer können ihre
Lieblingslieder, Musik, Beats und andere Soundclips über das Mikrofon, externe Audio-Begleitung oder
Bluetooth-Eingang in das Gerät aufnehmen, um sie live zu übertragen und aufzunehmen. Jede Taste kann
Soundeffekte für ca. 20 Sekunden aufnehmen.
Bitte beachten Sie, dass das Produkt keine vorab geladenen benutzerdefinierten Soundeffekte enthält und
diese zuerst vom Benutzer aufgenommen werden müssen.
17.1 Löschen bestehender Soundeffekte:
Drücken und halten Sie eine der zuvor aufgenommenen benutzerdefinierten Tasten länger als 3 Sekunden.
Während dieser Zeit leuchtet die LED-Anzeige auf und blinkt schnell, was darauf hinweist, dass sie sich im
Löschmodus befindet. Das Licht erlischt, wenn das Löschen abgeschlossen ist.
17.2 Soundeffektaufnahme:
Unabhängig davon, ob spezielle Effekte in den benutzerdefinierten Tasten gespeichert sind oder nicht, müssen
die zuvor aufgenommenen speziellen Effekte zuerst gelöscht werden. Drücken Sie dazu kurz die entsprech-
ende benutzerdefinierte Taste zum Löschen, und das Licht blinkt langsam, was darauf hinweist, dass es sich
im Aufnahmezustand befindet. Das Licht erlischt, wenn die Aufnahme abgeschlossen ist. Während des
Aufnahmevorgangs können Sie die entsprechende benutzerdefinierte Taste kurz drücken, um die Aufnahme zu
stoppen.
25. Geräuschreduzierung
Reduzieren Sie Hintergrundgeräusche während der Aufnahme mithilfe dieser Funktion. Drücken Sie kurz, um
die niedrige Rauschunterdrückung zu aktivieren, drücken Sie erneut für hohe Rauschunterdrückung und ein
drittes Mal, um die Rauschunterdrückung auszuschalten. Die LED-Anzeige zeigt den aktuellen Status an.
26. Direktmonitoring-Schalter
Sie können die Monitoring-Funktion einfach ein- oder ausschalten. Wenn Sie das Echtzeit-Monitoring des
Mikrofon- und Instrumenteneingangs nicht hören möchten, drücken Sie einfach die Taste, um die Direktmoni-
toring-Funktion zu deaktivieren.
27. Kopfhörerpegel
28. Ausgangspegel
Steuert den Pegel der USB-C (6) und 3,5mm TRRS (5) Ausgänge.
29. Pegelanzeige
Die Pegelanzeige zeigt den Signalpegel an. Um die beste Audioqualität zu erzielen, halten Sie die Pegelanzeige
der XLR-Eingänge 1 und 2 im grünen und orangen Bereich. Wenn die Pegelanzeige rot wird, bedeutet dies
Übersteuern, was zu verzerrtem Audio führen kann.
Hinweis: Jede benutzerdefinierte Taste hat begrenzten Speicherplatz. Wenn der Speicher einer bestimmten
benutzerdefinierten Taste voll ist, stoppt das Gerät automatisch die Aufnahme. In diesem Fall erlischt das
Licht automatisch.
17.3 Abspielen benutzerdefinierter Sounds:
Drücken Sie kurz eine der zuvor aufgenommenen benutzerdefinierten Tasten, um die aufgenommenen
Soundclips abzuspielen. Die LED-Anzeige bleibt eingeschaltet, bis die Wiedergabe abgeschlossen ist. Während
der Wiedergabe können Sie kurz drücken, um die Wiedergabe zu stoppen.
18. Soundpad-Pegel
Regulieren Sie die Lautstärke der Soundpads.
19. Pitch-Regler
Regulieren Sie den Pitch-Effekt. Halten Sie den Regler auf die Mittelstellung gerichtet, um den Pitch-Effekt
auszuschalten.
20. Reverb-Regler① und Reverb-Voreinstellungen②
Der Regler steuert die Stärke des Reverb-Effekts. Drehen Sie ihn ganz nach links, um den Reverb auszus-
chalten. Alternativ können Sie die Reverb-Voreinstellungen verwenden.
21. Sidechain
Die Sidechain-Funktion senkt automatisch die Lautstärke der Hintergrundmusik, wenn Sie zu sprechen
beginnen, und hebt Ihre Stimme bei Streaming und Podcasts hervor.
22. Sing Along
Diese Funktion hat zwei Modi: Sing Along-Modus und Nur-Musik-Modus. Drücken Sie einmal kurz für Sing
Along und ein zweites Mal, um in den Nur-Musik-Modus zu wechseln.
Im Sing Along-Modus werden die Gesangsstimmen aus der über USB-C und 3,5mm Stream-Ausgang
abgespielten Musik entfernt. Dies ermöglicht es Ihnen, zur Musik ohne die Originalstimmen zu singen. Bitte
beachten Sie jedoch, dass die Gesangsstimmen im Sing Along-Modus in Ihren Kopfhörern nicht entfernt
werden, sodass Sie sie weiterhin hören.
Im Nur-Musik-Modus werden die Gesangsstimmen nicht nur aus dem USB-C und 3,5mm Stream-Ausgang,
sondern auch aus Ihren Kopfhörern entfernt. Dieser Modus ist für diejenigen gedacht, die die Musik ohne
Gesang hören möchten und somit ein "Nur-Musik"-Erlebnis schaffen.
Es ist wichtig zu beachten, dass diese Funktion möglicherweise nicht perfekt mit allen Musiktypen funktion-
iert. Es kann bestimmte Lieder oder Genres geben, bei denen die Gesangsentfernung nicht optimal ist.
23. Trocken-/Nassaufnahme
"Trockenaufnahme" bezieht sich auf die Aufnahme des Klangs ohne hinzugefügte Effekte wie Reverb oder
Pitch-Korrektur. Es wird nur der rohe, unbehandelte Klang aufgenommen. Bei der "Nassaufnahme" sind
hingegen die angewendeten Audioeffekte enthalten. Standardmäßig ist das Gerät auf Nassaufnahme
eingestellt.
24. Loopback
Wenn die Loopback-Funktion aktiviert ist, wird die USB-Wiedergabe an das USB-verbundene Gerät zurück-
gesendet: Wenn sie deaktiviert ist, kann die USB-Wiedergabe über die Kopfhörer gehört werden, wird jedoch
nicht aufgenommen. Das Ausschalten dieser Funktion kann unerwünschte Echos vermeiden.
Spezifikation
Datenübertragung
Frequenzgang
THD
Kopfhörerausgang
Abtastrate
Drahtlose Verbindung
USB-C
20Hz-20kHz
THD<0.05% 1kHz
20mW, 32Ω (1kHz, THD+N=1%)
44.1kHz/48kHz, 16bit
Bluetooth 4.2
Akkutyp
Akkukapazität
Ladestrom
Ladezeit
Akkulaufzeit
Abmessungen
Li-Polymer
2000mAh
5V/2A
Ca. 3h
Ca. 8h (Höchste Tastaturhelligkeit)
L24.5*W15.7*H5.5cm(inklusive Tasten)
Zubehörliste
Maonocaster E2 Gen2 Podcast-Konsole 3,5mm TRRS Audiokabel
USB A&C zu USB C 2-in-1 Kabel Benutzerhandbuch
- 18 - - 19 - - 20 - - 21 -
5.4 Kein Ton aus dem Mikrofon
① Bitte prüfen Sie, ob das Mikrofon korrekt an die Mikrofon-Schnittstelle angeschlossen ist. Wenn nicht,
versuchen Sie es erneut.
② Bitte prüfen Sie, ob der Mikrofonregler auf der linken Seite eingeschaltet ist. Drehen Sie den Regler im
Uhrzeigersinn, um die Mikrofonlautstärke langsam zu erhöhen.
③ Bitte prüfen Sie, ob der "Monitor-Fader" der Soundkarte nach oben geschoben ist. Sie können die Lautstärke
schrittweise erhöhen, indem Sie ihn nach oben schieben.
④ Bitte bestätigen Sie mit Ihrem Mikrofonhändler, ob Ihr Mikrofon mit dieser Podcast-Konsole verwendet
werden kann, oder konsultieren Sie uns für das empfohlene Mikrofonmodell.
5.5 Kein Ton im Live-Übertragungsmodus
① Bitte prüfen Sie, ob der "Recording"-Regler auf der Podcast-Konsole eingeschaltet ist, und drehen Sie den
"Recording"-Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke der Live-Übertragung langsam zu erhöhen.
② Bitte prüfen Sie, ob die Podcast-Konsole "Maonocaster E2 Gen2" als Standard-Wiedergabe- und
Aufnahmegerät der Live-Übertragungssoftware eingestellt wurde. Wenn nicht, verweisen Sie bitte auf den
Abschnitt "Live-Streaming am Computer".
Hinweise:
Um Personenschäden oder Sachschäden durch hohe Temperaturen, Lärm, Strahlung, Feuer, Maschinen und
andere Faktoren zu vermeiden, verwenden Sie dieses Produkt bitte in einer sicheren Umgebung und lesen Sie
sorgfältig die folgenden Anweisungen und beachten Sie diese.
1. Wenn Sie während der Nutzung eine Überhitzung, Rauchentwicklung, Geruch usw. bemerken, schalten Sie
bitte sofort das Gerät aus und trennen Sie die Stromzufuhr. Senden Sie es zur Wartung an den Verkäufer.
2. Bitte modifizieren, zerlegen oder reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst, um die Produktgarantie nicht zu
verlieren oder Personenschäden zu verursachen. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Händler.
3. Dieses Produkt sollte in einer trockenen, belüfteten und sicheren Umgebung verwendet und gelagert
werden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung.
4. Vermeiden Sie, dass Regen und Staub in das Produkt eindringen, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Nähe zu
Feuer, Kollisionen und starke Vibrationen können irreversible Schäden am Produkt verursachen.
5. Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen dies gesetzlich verboten ist, und befolgen Sie die
relevanten Sicherheitsvorschriften, um Unfälle zu vermeiden.
6. Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug, bitte bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- 23 -- 22 -
1. Schließen Sie Ihre Mikrofone, Kopfhörer und alle anderen erforderlichen Geräte wie im obigen Diagramm
gezeigt an.
2. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Datenkabel, um den Maonocaster mit Ihrem Computer zu verbinden.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, erkennt der Computer das Gerät automatisch und installiert den
erforderlichen Treiber.
3. Greifen Sie auf die Klangeinstellungen Ihres Windows- oder macOS-Computers zu. Setzen Sie das "Maono-
4. Überprüfen Sie die Einstellungen oder Präferenzen Ihrer Streaming- oder Aufnahmesoftware. Stellen Sie
caster E2 Gen2" als Standardausgabe- und Eingabegerät.
sicher, dass "Maonocaster E2 Gen2" als Standard-Audioeingangs- und -ausgabegerät ausgewählt ist.
Tipps: Wenn Sie den Audioausgang Ihres Gaming-PCs mit einem 3,5mm TRS-Kabel an den AUX-Anschluss
anschließen und dann Ihren Streaming-PC mit USB-C verbinden, ermöglicht dies ein Dual-PC-Streaming-Setup.
Einrichtungsanleitung
1. PC-Verbindung
2. Smartphone- oder Tablet-Verbindung
Oder
Streaming-
Smartphone
USB-C-Kabel
Netzadapter (5V)
1. Schließen Sie Ihre Mikrofone, Kopfhörer und alle anderen erforderlichen Geräte wie im obigen Diagramm
gezeigt an.
2. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-zu-USB-C-Datenkabel oder ein 3,5mm TRRS-zu-TRRS-Kabel, um
den Maonocaster mit Ihrem Smartphone oder Tablet zu verbinden.
3. Schließen Sie einen externen Netzadapter mit einer Leistung von 5V⎓2A an, wenn Sie eine kontinuierliche
Stromversorgung benötigen.
Hinweis:
1. Wenn Ihr Telefon keine 3,5mm-Kopfhörerbuchse hat, ist es wichtig, den offiziellen USB-C-zu-Kopf-
hörer-Adapter des Telefonherstellers zu verwenden.
2. Um den Maonocaster über USB zu verbinden, muss Ihr mobiles Gerät das Standard-UAC (USB Audio
Class)-Protokoll unterstützen. Android-Telefone müssen die USB-Host-Funktion unterstützen und aktiviert
haben. iPhones mit Lightning-Anschluss benötigen Apples Lightning-auf-USB-Kamera-Adapter, um eine
Verbindung zum Maonocaster herzustellen.
3. Ausgewählte Smartphone-Modelle können aufgeladen werden, wenn der Maonocaster an einen externen
Netzadapter angeschlossen ist.
4. Sie können auf zwei Smartphones aufnehmen oder streamen, wenn Sie sowohl den USB-C-Ausgang als
auch den 3,5mm TRRS-Ausgang nutzen.
3. Bluetooth-Verbindung
Der Maonocaster unterstützt die Bluetooth-Musikwiedergabe. Bitte folgen Sie diesen Schritten, um
eine Verbindung herzustellen und Musik abzuspielen:
1. Schalten Sie den Maonocaster ein. Die Hintergrundbeleuchtung der Bluetooth-Taste beginnt zu blinken.
2. Gehen Sie auf Ihrem Telefon zum Bluetooth-Menü und suchen Sie nach Geräten. Suchen Sie nach dem
Bluetooth-Gerät mit dem Namen "Maonocaster E2 Gen 2" und wählen Sie es aus, um eine Verbindung
herzustellen.
3. Sobald Ihr Telefon mit dem Maonocaster verbunden ist, hört die Bluetooth-Leuchte auf zu blinken.
4. Spielen Sie die gewünschte Musik auf Ihrem Telefon ab.
5. Öffnen Sie Ihre bevorzugte App, um mit der Aufnahme oder dem Streaming zu beginnen.
Hinweise:
Die Bluetooth-Funktion dient ausschließlich der Musikwiedergabe und kann nicht für
andere Zwecke verwendet werden.
4. Aufladen
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen ist.
2. Verwenden Sie ein USB-C-Kabel, um den DC⎓5V-Anschluss mit einem Netzadapter mit einer Leistung von
5V⎓2A oder einer Powerbank zu verbinden, um das Gerät zu betreiben und aufzuladen.
3. Es ist wichtig, das Aufladen zu stoppen, sobald der Akku voll ist, um eine Überladung zu verhindern.
4. Wenn Sie das Gerät nicht häufig verwenden, wird empfohlen, es mindestens alle drei Monate aufzuladen, um
die Akkugesundheit zu erhalten.
5. Fehlerbehebung
5.1 Gerät lässt sich nicht einschalten
① Bitte prüfen Sie, ob die Podcast-Konsole Strom hat, laden Sie sie auf und schalten Sie sie dann ein.
② Sie müssen die Taste " " länger als drei Sekunden gedrückt halten, um sie einzuschalten.
5.2 Keine Begleitmusik zu hören
① Bitte prüfen Sie, ob die externe Audioquelle an die Begleitschnittstelle der Podcast-Konsole angeschlossen
ist.
② Bitte prüfen Sie, ob der Begleit-Lautstärkeregler auf der rechten Seite eingeschaltet ist.
③ Bitte prüfen Sie die Lautstärke des Begleitgeräts.
5.3 Kein Ton aus den Kopfhörern
① Bitte prüfen Sie, ob das Kopfhörerkabel in die richtige Schnittstelle eingesteckt ist. Es sollte in die
"Headset"- oder "Sound"-Schnittstelle eingesteckt sein.
② Bitte prüfen Sie, ob der "Monitor-Fader" der Soundkarte nach oben geschoben ist. Sie können die Lautstärke
schrittweise erhöhen, indem Sie ihn nach oben schieben.
USB-C-Kabel
Powerbank
Oder
Netzadapter (5V) Computer
OR
Sound
Wiedergabe
Aufnahme Sounds Kommunikation
Wählen Sie ein Aufnahmegerät aus, um die Einstellungen zu ändern:
Konfigurieren Als Standard Eigenschaften
ÜbernehmenAbbrechenOK
Mickrofon
Maonocaster E2 Gen2
Standardgerät
Sound
Wiedergabe
Aufnahme Sounds Kommunikation
Die folgenden Audiowiedergabegeräte sind installiert:
Maonocaster E2 Gen2
Maonocaster E2 Gen2
Standardgerät
LG HDR 4K
HD Audio Driver for Display Audio
Bereit
Konfigurieren Als Standard Eigenschaften
Übernehmen
Abbrechen
OK
MaonocasterE2Gen2各部の名称と機能
- 35 -
- 36 - - 38 -
概要
製品の特徴
動作環境
8.バックライトスイッチ
9.電源オン/オフ
1.XLR1の入力端子(マイク1入力)
(13)
2.XLR2の入力端子(マイク2入力/楽器入力)とHigh-Zスイッチ
4.3.5mmLineOut端子(オーディオ出力端子)
5.3.5mmTRRSStreamOut端子(配信や録音出力端子)
6.USB-C端子
ご注意:
7.DC⎓5V端子
⎓
11/12.XLR入力ゲインノブ①、フェーダー②、ミュート③
(29)
注意:
13.48Vファンタム電源スイッチ
14.イコライザー(EQ)
15.音楽レベル
16.Bluetoothボタン
17.カスタム効果音ボタン
23.DRY/WET
24.lOOPBACK
25.DENOISE
26.ダイレクトモニタリングスイッチ
27.モニタリングヘッドフォンレベル
28.出力レベル
(6)(5)
29.レベルメーター表示
17.1既存の効果音の消去:
17.2効果音の録音:
注意:
17.3効果音の再生:
18.カスタム効果音のレベル
19.Pitchノブ
20.リバーブノブ①リバーブプリセット②
21.SIDECHAIN
22.SINGALONG
仕様
48kHz
付属品一覧
- 39 - - 40 - - 41 - - 42 - - 46 -
5.4マイクから音が出ない
5.5配信中に音が出ない
6.注意事項
5.トラブルシューティング
5.1起動できない
5.2伴奏が鳴らない
5.3ヘッドフォンから音が出ない
- 44 -- 43 -
(13)
3.AUX-In端子(外部オーディオ入力端子)
2.スマートフォンまたはタブレット接続
⎓
注意:
3.Bluetooth接続
注意事項
4.充電
⎓⎓
10.3.5mmヘッドフォン端子
操作ガイド
1.PC接続
ヒント:
界面
- 24 -
- 25 - - 27 -
产品介绍
Maonocaster E2 Gen2是Maono广受欢迎的调音台产品Maonocaster E2的升级版,可应用于播客和直
播。它支持双 XLR Combo 麦克风输入,支持双人录音和调音。另有直接监听开关和两个静音按钮用于进
一步改善用户体验并简化工作流程。
Maonocaster E2 Gen2支持蓝牙,Aux-in和乐器输入,可轻松实现伴奏播放。它还提供八个可自定义音效
键,帮助用户提升内容创造力。无论您是经验丰富的播客、主播、音乐家还是探索音频世界的内容创作
者,Maonocaster E2 Gen2 都将是您的终极伴侣。
产品功能
• 双 XLR 麦克风输入,可供双人同时使用
• 乐器和AUX-in输入功能,方便创作更加丰富的内容
• 前置话放具备 60dB 增益提供足够的推力
• 麦克风和伴奏音量可独立控制
• 闪避功能,自动压低伴奏突出人声
• 先进的降噪算法,有效降低环境噪音
• 两个 TRRS 模拟输出和一个 USB-C,输出传输音频到多个设备
• 独立 USB-C 5V 充电及实时供电
• 兼容 Windows和macOS
• 内置电池,独立运行时间长达 8 小时
• +48V 幻象电源,支持 XLR 电容麦克风(建议和话放/XLR 接口并列)
• 12 级自动调音控制,人声更准确。
应用
可以用于在电脑、手机、平板等设备上进行录音,播客和游戏等活动。获得卓越的音质和多样便捷的编
辑创作。适配大多数主流的录音和直播软件。
8. 背光开关
如需打开/关闭按钮背光,请按住电源按钮 1 秒以上。
当灯熄灭时,功能按钮仍然可用。
9. 电源开/关
要打开/关闭设备,请按住电源按钮 3 秒钟。
10. 3.5mm 耳机插孔
使用 3.5mm TRS 或 TRRS 插头连接耳机或耳麦。请注意,不支持耳麦的麦克风输入。两个插孔位于设备
正面。
1. XLR 输入 1(麦克风输入)
输入 1 支持 XLR 或 ¼" (6.35mm) 插头麦克风输入。
请打开电容麦克风对应的 48V 幻象电源开关 (13)。
2. XLR 输入 2(麦克风和乐器输入)和高阻抗开关
当使用电容麦克风时,请打开对应的48V幻象电源开关。
当使用乐器输入时,请打开乐器设备的高阻抗开关切换至ON。
3. AUX-In
通过 3.5mm TRS 转TRS 音频线连接外部音频源,以便在直播和录音期间轻松播放背景音乐。可在直播
或录音时轻松插入背景音乐。
4. 3.5mm 线路输出
可用于连接有源扬声器或其他音频设备。需要 3.5mm TRS 转 TRS 音频线。
5. 3.5mm TRRS直播输出
此接口连接到带有耳机插孔的智能手机,用于录音或直播。它需要 3.5mm TRRS 转 TRRS 音频线。
6. USB-C 数据
支持与 PC 和移动设备进行数据传输。
当与移动设备连接时,它要求您的移动设备支持标准 UAC(USB 音频类)协议。此外,当当有外部电源
通过USB-C供电口给E2进行供电时,部分智能手机型号可以充电。
注意:
(2) 带有 Lightning 连接器的 iPhone 需要 Apple 的 Lightning 转 USB
(1) Android 手机需要支持 USB 主机 (OTG) 功能并启用该功能。
相机适配器才能连接到 E2 Gen2。
7. DC⎓5V 接口
此接口仅支持接电源和充电时使用。使用兼容的移动设备时,您可以连接外部电源为移动设备和 E2
Gen2 供电。请使用额定值为 5V⎓2A 的电源适配器。
11/12. XLR 输入增益旋钮_①、推子_② 和静音_③
首先,左右旋转增益旋钮以控制输入增益。
电平表显示 (29)
然后,滑动推子以控制音量。
指示信号电平,红色表示峰值,这可能会导致音频失真。
注意:
1. 保持低增益将减少录制的环境噪音量。
2. 为达到最佳音质,请将电平表指示保持在绿色和橙色区域。
13. 48V 幻象电源开关
请按下电容麦克风对应的 48V 开关,因为它们通常需要幻象电源才能正常工作。需要注意的是,在不需
要时打开幻象电源可能会损坏麦克风。如果您不确定麦克风的类型,建议您联系制造商进行确认。
选择 Maono XLR 电容麦克风型号:PM320、PM350、PM500、A03Pro
选择 Maono XLR 动圈麦克风型号:PD80、PD100、PD100X、PD200X、PD300X、PD400X、HD300
14. 均衡器
均衡器可调节麦克风和乐器输入的频率响应,允许您增强或削减特定频率以增强或修改声音。
15. 音乐音量
要控制来自 3.5mm AUX-In 和蓝牙源的音频输入音量,只需旋转旋钮即可。为了更精确地控制,我们建
议一次只使用一种输入类型。
16. 蓝牙按钮
要启用或禁用蓝牙连接,请长按蓝牙按钮。
当蓝牙处于配对模式时,背光将闪烁。
成功连接后,背光保持常亮。蓝牙仅用于音频播放。
17. 音效键
Maonocaster E2 Gen2为用户提供了8个自定义音效键,用户可以通过麦克风、外接音频伴奏或蓝牙输入
将自己喜欢的歌曲、音乐、节拍等声音片段录制到设备中,用于直播和录音。每个按键可录制约20秒的
音效。
请注意,产品没有预装自定义音效,需要用户先录制。
17.1 擦除现有音效
长按任意一个之前录制的自定义按键3秒以上,在此期间LED指示灯亮起并快速闪烁,表示已进入录制擦
除状态,擦除完成后指示灯熄灭。
17.2 音效录制
无论自定义按键中是否存储有特效,都必须先擦除之前录制的特效。清除时,短按对应的自定义键,灯
光慢闪,表示处于录音状态。
录音完成后,灯光熄灭。录音过程中,短按对应的自定义键,可停止录音。
注意:每个自定义键的存储空间有限,当特定自定义键的内存已满时,设备将自动停止录音。此时,灯
光会自动熄灭。
26. 直接监听开关
您可以通过打开或关闭来轻松控制监听功能。如果您不想听到麦克风和乐器输入的实时监听,只需按下
按钮即可禁用直接监听功能。
27. 耳机音量
控制 USB-C (6)
28. 输出音量
和 3.5mm TRRS (5) 输出的音量。
29. 电平表显示
电平表显示指示信号电平。为获得最佳音质,请将 XLR 输入 1 和 2 的电平表保持在绿色和橙色部分。如
果电平表变红,则表示峰值,这可能会导致音频失真。
17.3播放自定义声音
短按任意一个之前录制的自定义键,即可开始播放录制的声音片段。LED指示灯会一直亮,直到播放完
成。播放过程中,可以短按停止播放。
18. 特效音量
控制特效的音量
19. 变音旋钮
控制音调效果。将旋钮指向中间点可关闭音调效果。
20. 混响旋钮_①混响预设_②
旋钮控制音调效果的强度。将其完全向左旋转可关闭混响。或者,您可以使用混响预设。
21. 闪避
闪避功能可在您开始讲话时自动降低背景音乐的音量,在直播和播客中突出您的声音。
22. 跟唱
此功能有两种模式:跟唱模式和音乐模式。短按一次可跟唱,短按第二次可进入仅音乐模式。
在跟唱模式下,设备将消除通过 USB-C 和 3.5 毫米流输出播放的音乐中人声。这样您就可以在没有原始
人声的情况下跟唱音乐。但是,请注意,在跟唱模式下,耳机中的人声不会消除,因此您仍然会听到它
们。
在音乐模式下,不仅 USB-C 和 3.5 毫米输出中的人声会被消除,耳机中的人声也会被消除。此模式适用
于那些想要听没有人声的音乐的人,从而创造纯音乐的体验。
请务必记住,此功能可能无法完美适用于所有类型的音乐。对于某些歌曲或流派来说,人声消除的效果
可能不是最佳的。
23. 干/湿录音
“干声录音”是指录制声音时不添加任何效果,例如混响或音调校正。只会录制原始的、未经处理的声
音。另一方面,“湿声录音”包括应用的音频效果。默认情况下,设备设置为湿录音。
24. 内放
如果启用了内放功能,USB 播放将发送回 USB 连接的设备:如果禁用,USB 播放可以通过耳机听到,但
不会被录制。关闭此功能可以避免不必要的回声。
25. 降噪器
使用此功能可在录音期间降低背景噪音。短按可激活低强度噪音消除,再次按下可激活高强度噪音消
除,第三次按下可关闭噪音消除。LED 指示灯显示当前状态。
频率响应
总谐波失真
耳机输出
采样率
无线连接
参数
数据传输
USB-C
20Hz-20kHz
THD<0.05% 1kHz
20mW, 32Ω (1kHz, THD+N=1%)
44.1kHz/48kHz, 16bit
蓝牙4.2版本
电池类型
电池容量
充电电流
充电时间
电池续航
尺寸
锂聚合物
2000mAh
5V/2A
约3小时
约8小时(按键亮度最高时)
24.5×15.7×5.5cm(长宽高)
配件清单
Maonocaster E2 Gen2 播客控制台 3.5mm TRRS 音频线
USB A&C 转 USB C 二合一数据线 说明书
设置指南
- 28 -
- 29 - - 30 - - 31 -
③ 请检查声卡的“监听推子”是否向上,向上推可逐渐增加音量。
④ 请与您的麦克风经销商确认您的麦克风是否可以与本调音条配合使用,或咨询我们推荐的麦克风型
号。
5.5 直播无声音
① 请检查播客主机上的“录音”旋钮是否打开,顺时针旋转“录音旋钮”,缓慢增加直播音量。
② 请检查播客主机“Maonocaster E2 Gen2”是否已设置为直播软件的默认播放和录音设备,如未设
置,请参考“电脑端直播”部分进行设置。
6. 安全注意事项
为避免因高温、噪音、辐射、火灾、机械等因素造成人身伤害或财产损失,请在安全的环境下使用本产
品,并仔细阅读和遵守下列事项。
1. 使用过程中如遇到产品发热、冒烟、异味等情况,请及时关闭电源并断电,送交销售商维修。
2. 请勿自行改造、拆卸或维修本设备,以免造成产品保修失效或造成人身伤害,必要时请联系经销商处
理。
3. 本产品应在干燥、通风、安全的环境下使用和存放,请勿在潮湿、多尘的环境下使用本产品。
4. 请避免雨水、灰尘进入产品,以免造成短路。靠近火源、碰撞、剧烈震动都会对产品造成不可逆的损
坏。
5. 请勿在法律禁止的场合使用本产品,并按照相关安全规定使用本产品,避免发生任何意外。
6. 本产品不可作为儿童玩具,请放置在儿童接触不到的地方。
5. 故障排除
5.1 无法开机
① 请检查播客主机是否有电,请充电后再开机。
② 需长按“ ”三秒以上才能开机。
5.2 伴奏音乐无声音
① 请检查外部音源是否接入播客主机的伴奏接口。
② 请检查右侧伴奏音量控制旋钮是否打开。
③ 请检查伴奏设备音量。
5.3 耳机无声音
① 请检查耳机线是否插入正确接口,应插入“耳机”或“声音”接口。
② 请检查声卡的“监听推子”是否向上,可将其向上滑动,逐渐调高音量。
5.4 麦克风无声音
① 请检查麦克风是否正确连接到麦克风接口,如未正确连接,请重试。
② 请检查左侧麦克风旋钮是否打开,顺时针旋转旋钮,缓慢增加麦克风音量。
- 34 -- 32 -
(1) 按照上图所示连接麦克风、耳机和任何其他所需设备。
(2) 使用提供的 USB-C 数据线将 Maonocaster 连接到您的计算机。连接后,计算机将自动检测设备并安装
必要的驱动程序。
(3) 访问 Windows 或 macOS 计算机上的声音设置。将“Maonocaster E2 Gen2”设置为默认输出和输入
设备。
(4) 检查直播或录制软件的设置或首选项。确认已选择“Maonocaster E2 Gen2”作为默认音频输入和输出
提示:
设备。
使用 3.5 毫米 TRS 音频线将游戏 PC 的音频输出连接到 AUX 端口,然后使用 USB-C 连接直播 PC,即可实
现双 PC 直播设置。
1. PC 连接
2. 智能手机或平板电脑连接
或
直播
智能手机
USB-C电缆
电源适配器 (5V)
1. 按照上图所示连接麦克风、耳机和任何其他所需设备。
2. 使用提供的 USB-C 转 USB-C 数据线或 3.5 毫米 TRRS 转 TRRS 音频线将 Maonocaster 连接到您的智能
手机或平板电脑。
3. 如果需要持续供电,请连接额定电压为 5V⎓2A 的外部电源适配器。
注意:
1. 如果您的手机没有 3.5 毫米耳机插孔,则必须使用手机制造商提供的官方 USB-C 转耳机适配器。
手机
必须支持并启用 USB 传输功能。带有 Lightning 连接器的 iPhone 需要 Apple 的 Lightning
2. 要通过 USB 连接 Maonocaster,您的移动设备需要支持标准 UAC(USB 音频类)协议。Android
转 USB 相
机适配器才能连接到 Maonocaster。
3. 当 Maonocaster 连接到外部电源适配器时,某些智能手机型号可以充电。
4. 如果您同时使用 USB-C 输出和 3.5 毫米 TRRS 输出,则可以录制或直播输出到两部智能手机。
3. 蓝牙连接
此 Maonocaster 支持蓝牙音乐播放。请按照以下步骤连接和播放音乐:
1. 打开 Maonocaster,蓝牙按钮的背景灯将开始闪烁。
2. 在手机上,找到蓝牙菜单并搜索设备。查找名为“Maonocaster E2 Gen 2”的蓝牙设备并选择它以建
立连接。
3. 手机连接到 Maonocaster后,蓝牙灯将停止闪烁。
4. 在手机上播放您想要的音乐。
5. 打开您最喜欢的应用程序开始录制或直播。
注意:
蓝牙功能仅用于音乐播放,无其他用途。
4. 充电
2. 要为设备供电和充电,请使用 USB-C 线将 DC
1. 首次使用设备前,请确保设备已充满电。
⎓5V 端口连接到额定电压为 5V⎓2A 的电源适配器或移动
电源。
3. 电池充满后务必停止充电,以防止过度充电。
4. 如果您不经常使用该设备,建议至少每三个月充电一次以保持电池良好性能。
USB-C线
移动电源
或
电源适配器 (5V) 电脑
或
V1.0-20240625
使用教程与更多产品资讯,
请扫描二维码。
maono闪克视频号
To get technical
support, please scan
the QR code
Model No.: E2 Gen2
Technical Support:
support@maono.com
www.maono.com
UK
Company: CET PRODUCT SERVICE LTD.
Address: Chase Business Centre, 39-41
Chase Side, London N14 5BP United Kingdom
Email: info.cetservice@gmail.com
TEL: +447419325266
Company:Zhou's Jade Star UG
Address: Brunnenallee 11A 14478 Potsdam
Tell: +49 179 7962788
E-mail: jadestar.eu@gmail.com
Final clause:
Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance.
We frequently update product firmware to improve user experiences and performance.
The status display and operations may be slightly different among different firmware versions.
For latest user manuals, please access on https://www.maono.com.
Layout
- 2 -- 1 -
- 3 - - 4 - - 5 -
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC Warning
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Thanks for choosing Maonocaster E2 Gen2 podcast console.
Please read the User manual carefully to
have a better using experience.
CONTENTS
English ............................................. 01-12
Deutsch ......................................... 13-23
中文.................................................. 24-34
日本語............................................... 35-46
Description
The Maonocaster E2 Gen2 is an upgraded version of our popular podcast and streaming audio console, the E2.
It now features dual XLR microphone inputs with dedicated controls for two-person recording, a direct
monitor switch, and two mute buttons to further improve user experience and streamline workflows. The E2
Gen2 supports Bluetooth, AUX-In, and music instruments for background music. It also includes eight
programmable soundpads to enhance content creativity. Whether you're an experienced podcaster, streamer,
musician, or content creator exploring the world of audio, the Maonocaster E2 Gen2 is your ultimate
companion.
Product Features
• Dual XLR microphone input for two guests
• Instrument and AUX input to enrich your content
• +60dB Powerful microphone preamp
• Independent microphone and accompaniment volume control
• Side chain feature to emphasis vocal
• Advanced noise cancelling algorithm to reduce ambient noise
• Two analog and one USB outputs stream to multiple devices
• USB-C for easier connection with computer and charging
• Compatible with Windows and macOS
• Built-in Battery, up to 8 hours of off-grid operation
• +48V Phantom power support for XLR condenser Microphone
• 12 levels auto-tone control more accurate vocal
Applications
Recording, Podcasting, Streaming, and Gaming on computers, tablets, and smartphones.
Compatible with mainstream recording and streaming software.
8. Backlight Switch
To turn on/off the button backlights, hold the power button for more than 1 second.
When the light is off, function buttons remain functional.
9. Power On/Off
To turn on/off the device, hold the power button for 3 seconds.
10. 3.5mm Headphone Jacks
Connect your headphones or headsets with a 3.5mm TRS or TRRS plug. Please note that the microphone input
of the headset is not supported. The two jacks are located on the front side of the device.
1. XLR Input 1 (Microphone Input)
Input 1 accepts XLR or ¼" (6.35mm) plug microphone input.
Please turn on the corresponding 48V phantom power switch (13) for condenser microphones.
2. XLR Input 2 (Microphone and Instrument Input) and High-Z Switch
Input 2 accepts XLR microphone or ¼" (6.35mm) plug instrument input.
Please turn on the corresponding 48V phantom power switch (13) for condenser microphones or switch the
High-Z switch to ON for instrument level devices.
3. AUX-In
Connect external audio sources for easy playback of background music during streaming and recording
through an 3.5mm TRS to TRS audio cable.
4. 3.5mm Line Out
It can be used to connect to a powered speaker or other audio device. It requires a 3.5mm TRS to TRS cable.
5. 3.5mm TRRS Stream Out
This interface connects to a smartphone with a headphone jack for recording or streaming purposes. It
requires a 3.5mm TRRS to TRRS cable.
6. USB-C Data
Supports data transfer with PC and mobile devices.
When connecting with a mobile device, It requires your mobile device to support the standard UAC (USB Audio
Class) protocol. Additionally, certain smartphone models can be charged when E2 Gen 2 is connected to an
external power supply.
Note:
(1) Android phones need to support the USB host (OTG) feature and have it enabled.
(2) ) iPhones with a Lightning connector require a Lightning to USB Camera Adapter from Apple in order to
connect to the E2 Gen2.
7. DC⎓5V Interface
This interface only provides power and charging. When using a compatible mobile device, you can connect an
external power supply to power both the mobile device and the E2 Gen2. Please use a power adapter rated at
5V⎓2A.
11/12. XLR Input Gain Knob_①, Fader_②, and Mute_③
First, rotate the gain knob to the left and right to control the input gain.
Then, slide the fader to control the volume level.
The Level Meter Display (29) indicates the signal level, with red indicating peaking, which may result in
distorted audio.
Note:
1. Keeping the gain low will reduce the amount of environmental noise being recorded.
2. To achieve the best audio quality, please keep the level meter in the green and orange sections.
13. 48V Phantom Power Switches
Please push down the corresponding 48V switch for condenser microphones, as they typically require
phantom power to function properly. It's important to note that turning on phantom power when it's not
needed may cause damage to your microphone. If you're unsure about the type of microphone you have, it's
best to contact the manufacturer for confirmation.
Select Maono XLR condenser microphone models: PM320, PM350, PM500, A03Pro
Select Maono XLR dynamic microphone models: PD80, PD100, PD100X, PD200X, PD300X, PD400X, HD300
14. Equalizer
Equalizer adjusts the frequency response of the microphone and instrument inputs, allowing you to boost or
cut specific frequencies to enhance or modify the sound.
15. Music Level
To control the level of audio input from 3.5mm AUX-In and Bluetooth sources, simply rotate the knob. For more
precise control, we recommend using only one type of input at a time.
16. Bluetooth Button
To enable or disable Bluetooth connectivity, long-press the Bluetooth button. When Bluetooth is in pairing
mode, the backlight will flash. Once successfully connected, the backlight remains solid. Bluetooth is used for
audio playback only.
17. Soundpads
The Maonocaster E2 Gen2 provides users with eight custom sound effect buttons. Users can record their
favorite songs, music, beats, and other sound clips into the device using the microphone, external audio
accompaniment, or Bluetooth input for live broadcasting and recording purposes. Each button can record
sound effects for approx. 20s.
Please note that the product does not have preloaded custom sound effects and needs to be recorded by the
user first.
17.1 Erasing existing sound effects:
Press and hold any of the previously recorded custom keys for more than 3 seconds. During this time, the LED
indicator will turn on and flash quickly, indicating that it has entered the recording erasing state. The light will
go out when the erasing is completed.
17.2 Sound effect recording:
Regardless of whether there are special effects stored in the custom keys or not, the previously recorded
special effects must be erased first. To do this, short press the corresponding custom key for erasing, and the
light will flash slowly, indicating that it is in the recording state.
The light will go out when the recording is completed. During the recording process, short press the
corresponding custom key to stop the recording.
26. Direct Monitoring Switch
You can easily control the monitoring feature by toggling it on or off. If you prefer not to hear the real-time
monitoring of the microphone and instrument input, simply press the button to disable the direct monitoring
feature.
27. Headphones Level
28. Output Level
Controls the level of USB-C (6) and 3.5mm TRRS (5) outputs.
29. Level Meter Display
The level meter display indicates the signal level. To achieve the best audio quality, keep the level meters of
XLR input 1 and 2 in the green and orange sections. If the level meter turns red, it means peaking, which may
result in distorted audio.
Note: Each custom key has limited storage space. When the memory of a specific custom key is full, the
device will automatically stop recording. At this point, the light will automatically go out.
17.3 Playing custom sound:
Short press any of the previously recorded custom keys to start playing the recorded sound clips. The LED
indicator will remain on until the playback is completed.
During playback, you can short press to stop the playback.
18. Soundpads Level
Control the volume level of soundpads
19. Pitch Knob
Control the pitch effect. Keep the knob pointed to the midpoint to turn off the pitch effect.
20. Reverb Knob_①the Reverb Presets_②
The knob controls the strength of the pitch effect. Turn it all the way to the left to turn off the reverb.
Alternatively you can use the reverb presets.
21. Sidechain
The SideChain features automatically lowers the volume of background music when you start to speak,
highlighting your voice in streaming and podcasts.
22. Sing Along
This feature has two modes: Sing Along mode and Music Only mode. Short press once for Sing Along and short
press for the second time to enter Music Only.
In Sing Along mode, the vocals will be removed from the music that is played through the USB-C and 3.5mm
stream output. This allows you to sing along with the music without the original vocals. However, please note
that in Sing Along mode, the vocals won't be removed in your headphones, so you'll still hear them.
In Music Only mode, the vocals will be removed not only from the USB-C and 3.5mm stream output but also
from your headphones. This mode is for those who want to listen to the music without any vocals, creating a
"music-only" experience.
It's important to keep in mind that this feature may not work perfectly with all types of music. There may be
certain songs or genres where the vocal removal may not be optimal.
23. Dry/Wet Recording
"Dry recording" refers to recording the sound without any added effects such as reverb or pitch correction.
Only the raw, untreated sound will be recorded. On the other hand, "wet recording" includes the applied audio
effects. By default, the device is set to wet recording.
24. Loopback
If the Loopback feature is enabled, the USB playback will be sent back to the USB connected device: if it is
disabled, the USB playback can be heard through the headphones, but will not be recorded. Turning off this
feature can avoid unwanted echoes.
25. Noise Reducer
Reduce background noise during recording by using this feature. Short press to activate low noise cancella-
tion, press again for high noise cancellation, and press a third time to turn off noise cancellation. The LED
indicator displays the current status.
Specification
Data Transmission
Frequency Response
THD
Headphone Output
Sample Rate
Wireless Connection
USB-C
20Hz-20kHz
THD<0.05% 1kHz
20mW, 32Ω (1kHz, THD+N=1%)
44.1kHz/48kHz, 16bit
Bluetooth 4.2
Battery Type
Battery Capacity
Charging Current
Charging Time
Battery Life
Dimension
Li-Polymer
2000mAh
5V/2A
Appr. 3h
Appr. 8h (Highest keypads brightness)
L24.5*W15.7*H5.5cm(button included)
Accessory List
Maonocaster E2 Gen2 Podcast Console 3.5mm TRRS Audio Cable
USBA&CtoUSBC 2-in-1 Cable User Manual
- 6 - - 7 - - 8 - - 9 -
③ Please check whether is the "monitor fader" of the sound card upwards. You can gradually increase the
volume by pushing it up.
④ Please confirm with your microphone dealer whether your microphone can be used with this podcast
console, or consult us for the recommended microphone model.
5.5 No sound in live broadcast
① Please check whether the "recording" knob on the podcast console is turned on, and rotate the "recording
knob"clockwise to slowly increase the volume of the live broadcast.
② Please check whether the podcast console "Maonocaster E2 Gen2" has been set as the default playback
and recording device of the live broadcast software. If not, please set refer to " Live Streaming on the
Computer " part.
Notes:
To avoid personal injury or property damage caused by high temperature, noise, radiation, fire, machinery and
other factors, please use this product in a safe environment, and read carefully and observe the following.
1. If you encounter product heat, smoke, odor, etc. during use, please turn off the power and cut the power in
time, and send it to the seller for maintenance.
2. Please do not modify, disassemble or repair this equipment by yourself to avoid invalidating the product
warranty or causing personal injury. If necessary, please contact the distributor to deal with it.
3. This product should be used and stored in a dry, ventilated, and safe environment. Do not use this product in
a humid, dusty environment.
4. Please avoid rain and dust entering the product to avoid short circuit. Close to the fire, collision and severe
vibration will cause irreversible damage to the product damage.
5. Please do not use this product in the occasions prohibited by law, and follow the relevant safety regulations
to use this product to avoid any accidents.
6. This product cannot be used as a children's toy, please place it out of the reach of children.
5. Troubleshooting
5.1 Cannot boot
① Please check if the podcast console has power, please charge it and then turn it on.
② You need to long press the " " for more than three seconds to turn it on.
5.2 No sound from accompaniment music
① Please check whether the external audio source is connected to the accompaniment interface of the
podcast console.
② Please check whether the accompaniment volume control knob on the right is turned on.
③ Please check the volume of the accompaniment device.
5.3 No sound from headphones
① Please check whether the headphone cable is inserted into the correct interface. It should be inserted to
the "headset" or "sound" interface.
② Please check whether is the "monitor fader" of the sound card upwards. You can gradually increase the
volume by sliding it up.
5.4 No sound from the microphone
① Please check whether the microphone is correctly connected to the microphone interface. If not,please try
again.
② Please check whether the microphone knob on the left is turned on. Turn the knob clockwise to increase
the microphone volume slowly.
- 11 - - 12 -- 10 -
1. Connect your microphones, headphones, and any other required devices as shown in the above diagram.
2. Use the provided USB-C data cable to connect the Maonocaster to your computer. Once connected, the
computer will automatically detect the device and install the necessary driver.
3. Access the sound settings on your Windows or macOS computer. Set the "Maonocaster E2 Gen2" as the
default output and input device.
4. Check the settings or preferences of your streaming or recording software. Confirm that "Maonocaster E2
Gen2" is selected as the default audio input and output device.
Tips: Connecting your Gaming PC’s audio output to AUX port with a 3.5mm TRS cable then connecting your
Streaming PC with USB-C will allow a Dual PC streaming setup.
Setup Guide
1. PC Connection
封面封底
2. Smartphone or tablet connection
OR
Streaming
Smartphone
USB-C Cable
Power
Adapter(5V)
1. Connect your microphones, headphones, and any other required devices as shown in the above diagram.
2. Use the provided USB-C to USB-C data cable or a 3.5mm TRRS to TRRS cable to connect the Maonocaster to
your smartphone or tablet.
3. Connect a external power adapter rated at 5V⎓2A if you need continuous power.
Note:
1. If your phone has no 3.5mm headphone jack, it is essential to use the official USB-C to headphone adapter
provided by your phone's manufacturer.
2. To connect the Maonocaster via USB, your mobile device needs to support the standard UAC (USB Audio
Class) protocol. Android phones must support and enable the USB host feature. iPhones with a Lightning
connector need Apple's Lightning to USB Camera Adapter to connect to the Maonocaster.
3. Select smartphone models can be charged when Maonocaster is connected to an external power adapter.
4. You can record or stream to two smartphones if you utilize both USB-C output and 3.5mm TRRS output.
3. Bluetooth Connection
This Maonocaster supports Bluetooth music playback. Please follow these steps to connect and play
music:
1. Turn on the Maonocaster. The background light of the Bluetooth button will start flashing.
2. On your phone, go to the Bluetooth menu and search for devices. Look for the Bluetooth device named
"Maonocaster E2 Gen 2" and select it to establish a connection.
3. Once your phone is connected to the Maonocaster, the Bluetooth light will stop flashing.
4. Play your desired music on your phone.
5. Open your favorite app to begin recording or streaming.
Notes:
The Bluetooth feature is solely for music playback and cannot be used for other purposes.
4. Charging
1. Before using the device for the first time, please ensure it is fully charged.
2. To power and charge the device, use a USB-C cable to connect the DC⎓5V port to a power adapter rated at
5V⎓2A or a power bank.
3. It is important to stop charging once the battery is full to prevent overcharging.
4. If you are not using the device frequently, it is recommended to charge it at least every three months to
maintain battery health.
USB-C Cable
Powerbank
OR
Power Adapter(5V) Computer
Sound
Speakers
Playback
Recording Sounds Communications
Select a playback device below to modify its settings:
Default Device
LG HDR 4K
HD Audio Driver for Display Audio
Ready
Maonocaster E2 Gen2
Configure Set Default Properties
ApplyCancelOK
Sound
ApplyCancelOK
Playback
Recording Sounds Communications
Microphone
Select a recording device below to modify its settings:
Maonocaster E2 Gen2
Default Device
Configure Set Default Properties
型号:E2 Gen2
成品尺寸:140*185MM
材质:80g书写纸,骑马钉
公差:不大于±1MM
工艺:四色印刷
版本号:V1.0-20240625
包
装
信
息
备
注
信
息
封面背面留白
- 15 -
- 26 -
- 37 -
User Manual
PODCASTING CONSOLE
Maono[ˈmɑnoʊ], meaning "vision" in
Kiswahili, is the Global Best Selling
Internet Microphone Brand that products
aresoldwellin153countriesworldwide.
With the beautiful vision of becoming a
global leading brand of Internet audio
products that deliver a pleasant sound
experience, Maono is always working with
audio professionals, influencers, and
users, to make the world's best
microphones and audio products.
OR
声音
声音 通信
播放
录制
选择以下录制设备来修改设置:
麦克风
Maonocaster E2 Gen2
默认设备
配置(C) 设为默认值(S)
属性(P)
应用(A)取消确定
声音
声音 通信
播放
录制
选择以下播放设备来修改设置:
扬声器
Maonocaster E2 Gen2
默认设备
LG HDR 4K
HD Audio Driver for Display Audio
准备就绪
配置(C) 设为默认值(S)
属性(P)
应用(A)取消确定
または
サウンド
サウンド通信
再生
録音
次のオーディオ録音デバイスがインストールされています:
既定のデバイス
マイク
Maonocaster E2 Gen2
構成(C)既定値に設定(S)
プロパティ(P)
適用(A)
キャンセルOK
サウンド
サウンド通信
再生
録音
下の再生デバイスを選択してその設定を変更してください:
既定のデバイス
LG HDR 4K
HD Audio Driver for Display Audio
準備完了
スピーカー
Maonocaster E2 Gen2
構成(C)既定値に設定(S)
プロパティ(P)
適用(A)
キャンセルOK
Похожие устройства
-
AUDIENT EVO 4Руководство по настройке -
AUDIENT iD4 mkIIРуководство по эксплуатации -
Madboy REMIX-31Инструкция по применению -
AUDIENT iD14Руководство по настройке -
JBL CHARGE 5Руководство по работе с устройством -
EUROSOUND Crisp-16XРуководство по использованию -
ALLEN & HEATH XONE:K2Руководство по работе с устройством -
Novation LAUNCHKEY 61Руководство по настройке -
SUPERLUX E431UРуководство по настройке -
APart MICPAT-4Инструкция по работе -
Mooer STEEP IIРуководство пользователя -
Mooer STEEP IИнструкция пользователя